Киргизъёс Словак Берыктэ


Киргизъёс Словак Текстэз берыктон

Киргизъёс Словак Берыктон предложениос

Киргизъёс Словак Берыктэ - Словак Киргизъёс Берыктэ


0 /

        
Отзыв понна тау тӥледлы!
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Сканер микрофон кутыны лэземын.


Суред берыктон;
 Словак Берыктон

КЕЛЬШЕ-А УТЧАН;
Киргизъёс Словак Берыктэ, Киргизъёс Словак Текстэз берыктон, Киргизъёс Словак Словарьёсын
Киргизъёс Словак Берыктон предложениос, Киргизъёс Словак Та кылэ берыктон
Берыктэ Киргизъёс Кыл Словак Кыл

МУКЕТ УТЧАН;
Киргизъёс Словак Куара Берыктэ Киргизъёс Словак Берыктэ
Академической Киргизъёс - ын Словак БерыктэКиргизъёс Словак Пуштросэз кылъёсысь
Киргизъёс Гожтон но лыдӟон Словак Киргизъёс Словак Предложение Берыктон
Кузь шонер берыктон Киргизъёс Текст, Словак Берыктэ Киргизъёс

"" берыктон возьмано луоз
Тупатъян палэнтыны
Текстъёсты висъяны, примеръёсын мед адӟыны
Перевод на янгыш луиз-а?
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Тӥ быгатӥськоды прокомментировать
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Янгыш луэ
Янгышъёс пото.
Сессия йылпумъяськиз
Пожалуйста, выльдӥз бамзэ. Текстъёс но соослэн берыктонъёссы ышыны уз луэ тӥледыз гожтыны.
Список усеме ӧйлась
Çevirce, юри уг подключаться браузер база доры кемдӥз. Азьланяз трос пол янгыша ке, пожалуйста Служба ивортэмъя юрттэт. Учконо-а, мар-уг быгатиськы гожъян инкогнито режимын ужаз.
Перезапускать аслэсьтыз браузеръёс понна список активировать
World Top 10


Пыр возьматыны но герӟаны могӟетъёс кылэ берыктон понна кулэ ымныр вылазы частной предприятие понна языковое кыргызский кыргызстан инструментэн, государство центральноазиатский, Казахстан но Китай кунгож вылын интыяськемын. Со понна, кин кыргызский кылъёсысь тодмо ӧвӧл, та Кыргызстан официальной кыл, ӟуч ке но паськыт вӧлскем. Кыргызский - тюрк кылысь кылэ роднить мар со сыӵе, кызьы монгол, турецкийлэн, узбекъёс казахъёс но.

Наличие профессиональной переводчик, мукет документъёсты воштыны быгатэ-а одӥг кыл зэм, бизнес азинскон понна тужгес но кулэлыко калыккуспо вискетъёсъя. Вормыны юрттэ пӧртэм кылэ берыктон вискын культурая услугаос кыргызский профессиональной коммуникационный чигтыны быгатом, со юрттэ асьмелы дунне улӥсьёслы но, кунгож сьӧрын пумен ог-огдэ валан кыргызстан умой.

Кылъёсты берыктон понна кун кыргызский вылэ ӵемгес кутыны документъёстэс, юридической документъёс но сыӵе финансовой кадь, нош медицинской но гожтон, деловой контракт, маркетинговый материал ванёсъёсъя но ужкагазъёс. Документъёссэс ке яке молодёжных веб-яке сое вылэ берыктэ bildirmek кыргызский кулэ кылъёсты, лулчеберет контекстсэ но профессиональной тодон-валанзэ кылдытон понна асьмеос кыл кутӥськомы, соос воштӥсез уникальный переводчик.

Юрттэтэз вылэ оскиськытэк услугаос понна ӵемысь калыккуспо кылъёслы берыктон кыргызский маркетинговый стратегиез предприятие. Локализовать компания рынок вылэ потыны юрттӥзы выль берыктон, юн кусыпъёс умоятон йылэтонъя но клиентъёсыз вузалозы капчиятэм. Зэмзэ вераны кулэ, переводчик верам потонзэ, - ын голос пӧртэмлыксэ санэ басьтыса, йылолмес но сленг.

Иммигрантъёс юрттыны быгато но, со дыре ик соос капчи-а берыктон выль культура соос личной интегрироваться кыргызстан беженец. Сертификатлы доры кариськыны но семья кулэ документъёс профессиональной здравоохранение жизненно берыктонэз капчиятыны, дышетонлэн основной мукет услугаос но.

Котькыӵе перевод кылэз пуштроссэ решающий кыргызский понна вал вылын, кин ужа яке улыны Кыргызстан, деловой соин луэ, яке личной мугез ужкагазъёс. Квалифицированной переводчиклы кулэ шедьтыны, страналэсь культуразэ валан понна культурной аспӧртэмлыкез лыдэ басьтон документъёсты воштоз гарантия сёто котьмар но.
Шаерамы кыргызский кыӵе кылын вераськомы?

Мукет кыл вераны но кыргызстан основной люкетэз-ын кыргызский центральной вылын Азия, лымшор пыртэмын Казахстан, таджикистан, узбекистан, уйпал афганистан, китай калык республика алтай но кыдёкысь ёросъёсын россилэн шундыпуксён улӥзы. Со сяна, учог улэ пичи калык этнической кыргызский Турция, ныр вылаз монголие корейёс но.

Историез кыргызский кыӵе кылъёс?

Но вань историез ӵоже кыргызский сложной кылъёс. Та шундыӝужанысен-тюрк кыл, Азия Центральной прототюркский кыл бордысь-а потэмын. 8 вазен гожъямъёс та сярысь свидетельство тужгес но гожъяськон кылэз орхонский даурлэн датироваться, со алфавитэн гожтэмын древнетюркский луэ.
Кыллэн бускель кылъёсын влияниез улэ шедиськод кужмо Кыргызский - монгол уйгурский но. 16-тӥ даурлэн кыргызский литературной кылъёс пӧрмыты, гожты, но нырысетӥ арзэ 1784 кыргызский кылъёсын словарь луэ. 19 даур ӵоже ялан азинскись кыл, 1944 арын официальной кыл луэ но кыргызстан кыргызский.
1928-тӥ арын обозначениосын сӧзнэтэ пыро вал, кызьы Одӥг тодмо алфавит, киргизъёс кыллэсь системазэ стандартизировать гожтэт. Со дырысен кыргызский кадь вераськон кылзы азинскоз, озьы ик гожъяськон. Алфавитэз уже куто туала но письменной формаен али дыре латинской кылъёс понна кириллический ке, араб кылэз гожтонын вань на вӧсяськон текстъёс кыргызский котьку вязь понна кутыны.
5 миллионлэсь тросгес адями туннэ-шуэ кыргызстан кыргызский кыл вылаз, Казахстан, таджикистан, узбекистан но Китай.

Кин пыриз топ-5 адями, кыллэн азинсконаз туж бадӟым юрттэт кыргызский пырод?

1. Чингиз Айтматов (1928-2008): кыргызский авторъёс пӧлысь одӥгез туж тодмоез кадь, со чуръёсты гожтэм произведениосаз кылъёсын кыргызский, со литературной формаослэн табыдӟа но соосты азинтон.
2. Чолпонбек Есенов (1891-1941): нырысь одӥг кыл кыргызский пионер, газетын поттӥз солэн нырысетӥ кичӧлтӥсь вал гожъяськон кылъёс но кыллэн формаоссы кыргызский тодмо.
3. Оросбек Токтогазиев (1904-1975): разработка кыргызский эшшо одӥгез туала фигураос standart кулэ кылын версизы. Но та понна соослы кылын гожтэм учебникъёсты тросэз словоупотребление лэсьтыны юрттӥз.
4. Аличанин Эшимкан (1894-1974): тонкӧлан лингвист, соин кылъёсыз но диалектъёсыныз эскерон но гожтон сярысь кыргызский ас улонлы сӥзем статьяос.
5. Азимбек Бекназаров (1947 - али дыр): шаерысьтымы вылӥ дан кыргызский кылъёсын, выль кылъёсын, кылыз но стилез кылдытон понна ответственной луэ модернизация со гожтэт.

Кыргызский структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Кыргызский кыл - со тюрк кыл, диалектъёс-лэсь традиционно куиньлы люкиське: Уйпал, Лымшор но, Центральной. Та итӥсько кылъёс, ма возьматэ суффикс, соос доры сюрес кылдэ сложной кылъёсты кыллэн выжыез будэтон. Кыргызский вылын кылын акцентэн кылазь веран, нош кылӥтэтэз ӧвӧл, азьланяз мар со лад-лад придавать структураез. Кыл Синтаксически кыргызский кадь, правилоосын, SOV возьматэ (субъект-объектъёссэ-глаголэз) но, кызьы но трос тюрк кылъёс вань глагольной-берпум структураез. Кыллэн аспектъёсыз вань туж фонематический возьматэ озьы ик, быдэсак пуштроссэ яке пӧртэм кылъёсты куараосъя кытын придавать быгато пӧртэм интонациосын.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно кыргызский шонер кадь-а?

1. Основа кылэз дышетон кутскиз. Тон трос шедьтод быгатэ онлайн - очный яке курсъёсты, кудъёсыз тонэн ӵош кыргызский кыл инъетэныз тодматӥз. Словарной запассэс та инъетъёзо но грамматика, нош озьы ик ошмесэз но фразаосты огъя лыдпус.
2. Кылзыны автономной область кылъёсты гожъян. Вераськон кылэз умой валало, юртто тыныд автономной область прослушивание кыргызский но гожъяно, шуэ кадь та кылъёсын.
3. Вераськон кылысь попрактиковаться партнерез та вылын. Кин ке шедьтэ ке, кин шуэм сямен кыргызский, вераськон но со кыл вылын та попрактиковаться. Та вамыш понна аслэсьтыз вераськон сямзэ кулэ азинсконлы.
4. Сыӵе ресурсъёсты уже кутоно, кызьы книгаос, словарьёс но онлайн-инструментъёслы. Бадӟым ресурслы турлы улӥзы, кудъёсыз тӥледлы юрттыны та кылъёсты дышетыны. Та книга, словарьёсын, справочникъёсын грамматической но трос мукет.
5. Удовольствие басьтыны эн вунэты. Удовольствие кылэз дышетон вуттыны кулэ. Фильмез учкон дыр шедьтэмды понна, лыдӟон книга но анай кылын вылын ужан. Та трослы пайдаёгес дышетонъя но лэсьтэмез трослы ческытгес.

Словак берыктон - та вераськон устной яке письменной мукет кылэ берыктон одӥг практиказы. Та удысын узкоспециализированный, бадӟым опыт но, тодон-валан быдӟалаез курыса. - Ын словак кыл официальной кыл луэ Словакия, соин ик котькыӵе ивортон яке документ, перевод яратыны кулэ, но со туж вылӥ профессионализмен воштӥсез кабес лэся.

Берыктон словак кылэ берыктӥсь быръён процесс кутскиз, квалифицированной ужпумъёсты быдэстон понна пукто. Литератураез берыктӥсьлэн киулаз мед умой кадь, тазьы-а но кылэ берыктон, озьы ик тодмо луиз уникальный лулчеберетъя но лингвистической нюансъёс, словак кылъёслэсь керттӥд. Со сяна, берыктӥсь кулэ материалмес зэм кожаса интерпретировать посыл потон быгатэ.

Собере, кызьы шонер быръе кыл берыктӥсь, солэн кутскон кылэ берыктон перевод материал вылэ потон понна вуоно вамыш возьматэ. Кӧня ке минутысен кӧня ке часозь текстысь басьтэмын таяз сложность быгатэ. Переводчиклэн яке куд-ог учыръёсы кыл, культура эксперт кенешен потребоваться быгатэ шуыса, но мургес ышанӥсько берыктонъя ик.

Берыктон быдэстэмын гинэ вал кадь, уж вылын эскеры астэ переводчиклы кулэ быдэсъялляй. Та возьматэ: текст многократный укон, ышанӥсько мед луоз шуыса, вань факт, но цифра амалэн ик дышетонлэн кулэ нюансъёс. Озьы ик кулэ но кулэ материал но переводчик потон понна котьку тупатъянъёс пыртыны потенциальный двусмысленность янгышлык эскерыны.

Сложной словак кылэ берыктонзы луыны быгатоз, задачаосты но пайдаё. Киулам опытэз, тодон-валанъёс но кулэ, переводчик но культуразэс азинлыко радъяны быгатэ кык пӧртэм берыктон вискын кусыпъёс квалифицированной безупречный доры вуттӥз.
Шаерамы словак кыӵе кылын вераськомы?

Основное словак кыл вылын Словакия, дыр, шуыса, мукет шаерын пумитаны но со озьы луэ, Австрия пыртэмын, Чехия, Венгриысь, Польшаысь, Сербиысь но Украина.

Кыӵе историез словак кыл?

Словак - западнославянский кыл, праславянский ас выжыям кошкем, 5 даур асьме эралэсь доры тубиз. Латинской кылысь самостоятельной но вазьгес кутско кадь кужмо азинске влияниез улэ шедиськод средневековье словак, чехъёс немец но диалектъёс. Кылозь но 19 даурлэн луэ таӵе кусыпъёслы кылем даурлэн старославянский 11 словакия кыл доры. Шораз 1800-тӥ аре кутскиз грамматикаез азьланяз но орфография одӥг кылзэ но тупатытэк вал стандартизация словак. 1843-тӥ аре удмуртской кодифицированный Бернолак поттэм выль кылъёс, кызьы со бер тодмо луэ кабес Бернолак. 19 даурын кӧня ке пол но кузьдалаезъя кабес пересматриваться та выльдӥськиз, туала словак кыл эскерон берпум кылдон доры вуттӥз, туннэ кутыны.

Кин пыриз топ-5 адями, словак кыл пыртыны дышетон бадӟым юрттэт?

1. Штур Людовит (1815 - 1856): словак кылтодосчиос, гожъяськисьёс но политикъёс, словакия, кулэ дыръяз 19 даурлэн йӧскалык улӟытон фигураос. Кабес словак кыл лэсьтыны нырысетӥзэ соос, кызьы тодмо "людовик штура кыл".
2. Добшинский Павол (1827 - 1885): словак кылбурчи, прозаик но драматург, туала литературной произведениез кыл азинтон кин ошмес словак рольёсъя шудыны.
3. Хурбан Юзеф Милослав (1817-1886): словак гожъяськись, кылбурчи но издательёслы, йӧскалык идентичностьлэн словак нюръяськись пӧлысь одӥгез-а нырысь луэ. Соослэн произведениоссы, поэзияз исторической романэз гожтӥз но, туала азинскон словак кыл сформировывать юрттэ.
4. Бернолак удмуртской (1762 - 1813): словак филолог но, священник но, туала форма кылдытӥм кодифицировать словак нырысетӥ кыл, кудзэ соос нимазы кыл Бернолак.
5. Мартин Хаттать (1910-1996): кылчи но лексикограф словак, нырысетӥ гожтэм словак словарьёсысь, грамматика кылпӧрмытон сярысь трос гожъязы но озьы ик словак.

Кызьы словак кыллэн структураез кылдэм?

Данак мукет славян кыллэн структураез словак кыллэн структураез степенез вылын кылдытэмын, та чехъёс но ӟуч кадь. Со лэся синтаксис субъект-глагол-существительной склоненизы системая сложной объектъёс но вань, глаголэз обозначениосын но падежъя вошъяськемзы. Та кык выжыысь семьяос но падеж флективной кыл. Кыллэн аспектъёсыз глагольной словак но тросгес луозы, нош со дыре ик кык (туала но ортчиз). Славян кыл, мукетъёсыз кадь ик, пӧртэм грамматической формаен кыл одӥг выжыысь потэмын.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно словак шонер кадь-а?

1. Учебник но ужан тетрадь басьтыны-тӥ словак кыл. Валтӥсез вал та ошмес лексикая, грамматикая но культура.
2. Дась онлайн-ресурс. Дунтэк youtube-ын трос вал видеороликъёс, словак кыл дышето, дунтэк валамон. Озьы улыны трос молодёжных веб-сайт, кудаз мукет материал вылын но дышетскон упражнениос возьматэ.
3. Лыктон сярысь малпаны дышетскон. Йӧн-йӧн чаклано ке тон пала кылэз дышетон, умой йӧн-пыдо валаса идиом интыысь - удмурт автономной область ялан быдэсмоз-а та кылъёс, кудъёсыз пыр тон ортчод процесс нас вань сётытэк но быгатозы.
4. Практиковаться тросгес луиз кадь. Быгатоно вераськон но вераськонын попрактиковаться аудирование-а тон, яке кылысь кылэ вошъян-тӥ автономной область партнерез шедьтыны пообщаться. Фильм кутыса, телешоуэз вылэ словак кылын но кырӟа, но умоятыны аудирование ӧнерезлы ас понна лыдӟон.
5. Культурае выйылӥзы. Нуналмысь улонзы сярысь тододы утчаны Словакия, традиция-а, праздникез но трос мукет. Со юрттоз тӥледлы валаны но фразаос умой инты сленг.
6. Уг сётскы. Мукет кылъёсты дышетон - непростой задача, но сое быдэстыны. Но соос ужпум пуктӥзы реалистичный придерживаться. Тон ке шарая, мар куашканы кутскизы, со но вис карыса доры бер вуизы.


связь;

Кылдӥз
Выль список
Огъя список
Кылдӥз
Выретэ Палэнтыны
Адӟем карымон
Тросэз тае уг кузёйыръёс списоксы выльдӥськиз. Ватсанъёссэс пыртыны быгатозы яке списокъя тон доры ачим гегай
Та списокез мыным кадь уте
Отписываться
    Гожтӥськоно
    Пуштросаз выжоно
      Список кылдытэмын
      Утьыны
      Выль нимъёсын список
      Утьыны
      Пуштросаз выжоно
        Копирование Список
          Огъя Список ванёс
          Огъя список
          Татчы нуллӥзы файл
          Файл-ын jpg форматъёсын, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, форматсэ мукет pptx-озь быдӟалазы 5 но МБ