Турецкийлэн Казахъёс (латиница) Берыктэ


Турецкийлэн Казахъёс (латиница) Текстэз берыктон

Турецкийлэн Казахъёс (латиница) Берыктон предложениос

Турецкийлэн Казахъёс (латиница) Берыктэ - Казахъёс (латиница) Турецкийлэн Берыктэ


0 /

        
Отзыв понна тау тӥледлы!
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Сканер микрофон кутыны лэземын.


Суред берыктон;
 Казахъёс (латиница) Берыктон

КЕЛЬШЕ-А УТЧАН;
Турецкийлэн Казахъёс (латиница) Берыктэ, Турецкийлэн Казахъёс (латиница) Текстэз берыктон, Турецкийлэн Казахъёс (латиница) Словарьёсын
Турецкийлэн Казахъёс (латиница) Берыктон предложениос, Турецкийлэн Казахъёс (латиница) Та кылэ берыктон
Берыктэ Турецкийлэн Кыл Казахъёс (латиница) Кыл

МУКЕТ УТЧАН;
Турецкийлэн Казахъёс (латиница) Куара Берыктэ Турецкийлэн Казахъёс (латиница) Берыктэ
Академической Турецкийлэн - ын Казахъёс (латиница) БерыктэТурецкийлэн Казахъёс (латиница) Пуштросэз кылъёсысь
Турецкийлэн Гожтон но лыдӟон Казахъёс (латиница) Турецкийлэн Казахъёс (латиница) Предложение Берыктон
Кузь шонер берыктон Турецкийлэн Текст, Казахъёс (латиница) Берыктэ Турецкийлэн

"" берыктон возьмано луоз
Тупатъян палэнтыны
Текстъёсты висъяны, примеръёсын мед адӟыны
Перевод на янгыш луиз-а?
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Тӥ быгатӥськоды прокомментировать
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Янгыш луэ
Янгышъёс пото.
Сессия йылпумъяськиз
Пожалуйста, выльдӥз бамзэ. Текстъёс но соослэн берыктонъёссы ышыны уз луэ тӥледыз гожтыны.
Список усеме ӧйлась
Çevirce, юри уг подключаться браузер база доры кемдӥз. Азьланяз трос пол янгыша ке, пожалуйста Служба ивортэмъя юрттэт. Учконо-а, мар-уг быгатиськы гожъян инкогнито режимын ужаз.
Перезапускать аслэсьтыз браузеръёс понна список активировать
World Top 10


Турецкийлэн - вашкала выжыослы-а центральной азия улэп кылзэ сётыны, вань адямиослы тупась сямъёсыз но сюрсъёсын лыдъясько миллион арын кутэмын. Озьы ке кунгожсьӧр кыл кадь редкость турецкийлэн ӵошатыса, юан берыктонэн тунсыкъяське гожъяськон но услугаос вылын будо, уката западной европаын, но ваньмызлэсь трос кунлэн луисьтэм бере глобализированный взаимосвязанный.

Сложной кылъёс пӧлысь одӥгез но туж кема дунне вылын асьсэды возьматыны турецкийлэн туслыко тау кариськом историяя, лулчеберет но нюансъёс синтаксис, лексика но грамматика со уникальный мугоратэм. Переводчикъёс но та муген сётӥськись услугаос профессионалъёс кулэ-автономной область кылъёсты, соосын ӵош кылъёсыз умой тодмо мед юрттись вераськон беглость быдэсъязы.

Лыдэ басьтыны кулэ кылэ берыктон бордын турецкийлэн яке турецкийлэн вылын, мар но тыремын идиом сленг кыл. Со сяна, трос выль материалъёс диалект улыкум гожъяськон доры standart дополнение, соин ик нимысьтыз саклык висъяло словарной запас кулэ интыысь целевой аудиториез но чылкверанъёс.

Эшшо одӥг ужпум, - ысь кылэ берыктонэн герӟаськем турецкийлэн, та итэтъёсты кыл система туж тырмыт возьматэмын. Грамматической правилоосты тӥяло луыны быгатэ котькуд букваосын воштыны; опытной берыктӥсь кулэ шуыса, но зэм, та правилолы тодманы, уже кутыны.

Оглом, турецкийлэн - сложной кылъёсын узыр но чебер устной традициослэн, кудзэ берыктон понна умой быгатӥсь киос кулэ. Квалифицированной ышанӥсько переводчик юрттыны быгато, асьсэлэсь документъёссэс утьыны со передача яке сотэк мар бордын нырысь турецкийлэн кыллэн пуштросэз.
Шаерамы турецкийлэн кыӵе кылын вераськомы?

Кыл вылын вераса турецкийлэн валтӥсь Турция, озьы ик нош куд-ог люкетэз кипр, иракын, Болгария, Грециялэн германиез но.

Историез турецкийлэн кыӵе кылъёс?

Турецкийлэн кыл, тюрк кызьы тодмо, вай алтайский семья возьматись кылъёс. Лыдъяськоды, маин со выжыысь потэм кылъёслэн тысячелетиын туала даур асьме эралэсь нырысетӥ турция улосвылын нырысетӥ кӧчиз. Матысь дыре ӵоже влияниез улэ шедиськод но кылысь кылэ но шундыӝужан азия центральной кужмо азинске, кызьы сыӵе арабской, персиялэн но грек.
Турок кыл тужгес но вазь но гожъяськон формаос ог 13 дауре приписываться датироваться турецкийлэн-сельджук, та бадӟым люкетсэ басьтыны дыръяз анатолия. Кыл, соослэсь дась, нимаськиз "староанатолийский-турецкийлэн", араб но трос луизы, персиялэн, со асэстон-ын.
Османский империя дыръя (19-тӥ даурлэн 14) вуылыкумы стандартизированный кыл, диалектъёс вылын кылдытэм стамбульский, кудъёсыз уже куто калыкез но регионамы вань империя уровенез кутске. Кызьы луиз тодмо та османский-турецкийлэн кыл, мукет кылъёсысь асэстэм кылъёс-лэсь трос, кызьы сыӵе арабской, персиялэн но грек. Основное вязь араб гожтэмын вал со.
1928-тӥ арын Ататюрк, туала Турецкийлэн Республикая инъясьёс, алфавитэз турецкийлэн понна выль кылъёс пыро, модифицировать латинской письменность араб алфавит воштыны. Революцилэн но соосты ужатонъя кылэз дышетонын та турецкийлэн но валамонгес потылӥз. Туннэ быдэс дунне вылын 65 миллион-лэсь трос адями турецкийлэн вера, европаын одӥгез тужгес но вӧлскем маин со кылъёсын лэсьтӥсько.

Кин пыриз топ-5 адями, турецкийлэн пыртэмын кылэз дышетонлы бадӟым юрттэт сётэ-а?

1. Мустафа Ататюрк Кемаль: табыдӟа реформа ортчытон нырысь республикалэн президентэз но ӵемгес радикальный турецкийлэн кыл турецкийлэн Инъясьёс, упрощение алфавитэн гожтэмын, кыл кутон но кунгожсьӧр кылэз дышетонъя юрттэт турецкийлэн эквивалентъёсыз но активной воштӥсез.
2. Ахмет Джевдет: Османский тодосчи, нырысетӥ гожтэм ахмет туала турецкийлэн джевдет словарьёсын, араб кылэз но фразаосты пуштроссэ но трос асэстон, персиялэн standart придавать турецкийлэн пыртэмын.
3. Зӥ Халит Ушаклыгиль: 20 даурлэн кутсконаз понна табыдӟа поэтической стильлэсь тодмо кылбурчи доры ӝутскон османский ушаклыгиль романист 16 дауре Назимлэн Хикмет, нош озьы популяризация литературной амалъёсты кутон, кызьы кылъёсын юан но сыӵе чебер шудон.
4. Реджеп Тайип Эрдоган: рольёсъя шудыны выступленилы ас шӧдонэз туала йӧскалык идентичность турция пыр но юрттэт кулэ президентэн эрдоган кыл кутон мерлыко улонзэс азинтон турецкийлэн-ын-ын.
5. Бедрять Эйюбогла Рахмить: туала кылбурет нуиз пӧлысьтызы одӥгзэ фигураос турецкийлэн 1940-тӥ арын, литература но традиция литературае пыӵатон юрттоз элемент эйюбоглу турецкийлэн шундыпуксён, озьы ик лексикаез турецкийлэн популяризация нуналмысь уже кутон.

Турецкийлэн структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Турецкийлэн - итӥсько кылъёс, мае возьмано, мар со кутыса аффикс (кыл пумын) тодон понна кылъёслэн но бадӟым придание нюанс. Кылэз радъян но луэ улосын со-объектъёссэ-глаголъёс. Кылъёсысь гласной но туж трос пумо пӧртэм турецкийлэн гласной но кузьдалаезъя пӧртэмлыксы. Озьы ик соглаш луоз-а со кӧня ке группа, нош озьы ик кык пӧртэм типъёсыз ударениен слог вылэ.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно турецкийлэн шонер кадь-а?

1. Основа кылэз дышетон кутскиз, кызьы сыӵе инъетъёзо но грамматика алфавит. 2. Дунтэк куто онлайн-луонлыкъёсызлы, кыл курс таӵе турецкийлэн кадь, но video подкаста, аслэсьтым тодон-валан паськытатэм понна. 3. Ялан ас ужан график лэсьтоно, ас вылаз одӥгез шер басьтэ обязательствоос кыл пол арняяз уг дышето. 4. Попрактиковаться вераськон сямен кылысь кылэ яке программа юрттэт автономной область турецкийлэн вошъяськемез. 5. Карточкаоссы но запоминание кутыны мукет амал, кудъёсыз тӥледлы юрттыны-кылъёсты но фразаосты ошмесъёсты ӵыпыса. 6. Фильмез учкисько но турецкийлэн турецкийлэн музыкаез кылзыны, ӧнерезлы ас сярысь но трос тодэмез понна аудирование культураез умоятыны. 7. Ялан одно вис карыса, дыръя, асьмеос сётскиськом со понна переваривать, тон тодиськод-а мар, но попрактиковаться. 8. Эн кышка янгыш лэсьтэмын; янгышъёс - дышетон люкетэз та. 9. Асьсэды эскерыны, утчалэ мар ке но выльзэ пазьланы асьмемын артэ. 10. Дышетон удовольствие басьтыса дыр!

Казахъёс (латинской) йыр берыктон понна юридической документъёс но ӵем кутӥсько, устной автономной область казах кылэ берыктон понна, кудӥз англи яке мукет кылэз уд быгатэ, яке аудитория со понна умой кусыпъёс казахоговорящий. Гожтэт лыктэмын казахстан казахъёс кылэз системаен официальной латиница, кириллица дыръям куд-ог улосъёсын соосты паськыт куто на кадь.

Казах кылэ берыктон туннэ улэменым ялан будо коли документъёс вылэ юанъёс (латиница) вылын. Казах кылэз тодмо профессиональной переводчик луыны кулэ кадь соослэн грамматикая но, тазьы но умоез валанын литературалэн. Берыктон текстлы сложной сложной документъёс но трос луэ, уг ке кылды идентичный потон кылэ берыктон.

Ӟеч берыктӥсьлэн киулаз мед синтаксис, орфография но идиом кыл, сое берыктон коли быдэстыны турттӥсько. Казах кылэ берыктон кулэ тодослыко (латиница) возьматэ шуыса, соослы юрттыны кулэ бадӟым уровене воштӥсез переводчик, гарантиез понна, документъёс ӧй вал мыдлань берыктозы шуыса.

Тужгес но важной, историзэ но лулчеберетсэ регион переводчик мед валаса, шонер-а луоз, со берыктон понна гинэ ӧвӧл, нош контекстъя палдытэм регионэ но. Берыктон умой валаны быгато-а сыӵе переводчик лэсьтыны юрттӥз, ышанӥсько, зэмзэ но, мар умойтэмез кылъёсты кутыны текстэз котьма интерпретировать ыстон культурной шуыса.

Озьы ик тужгес но кулэлыко, юридической документъёс берыктон сярысь вераськон пырасько ке, со куриз ӝикытлыкез. Котьма мед луоз профессиональной переводчик потенциальный ужпумъёсты шараяны быгатэ, кин кылдытыны быгатэм переводъёс бордын но, сиён-юонэз палэнтоно, соос берпум предоставление-озь.

Пумаз, тодмооссылы, ма кулэ профессиональной переводчик кылын умой вала, вот соослы со вылэ берыкты, нош историе мур тодон-валан но культуралэсь киулазы озьы регионъёс, казахъёс потӥз коли (латинской) берыктон.
Вылын верано кыӵе казахъёс шаер (латинской) кылэз?

Казахъёслэн кылзы вылын, латиницаен-а гожтыны, - шуэ казахстан, трос калыкъёс, нош озьы ик-ын монголия, китай, Афганистан, Иран, Турция, Туркменистан но узбекистанэз.

Кыӵе историез казахъёс (латинской) кылэз?

Казах кыл - со тюрк кыл, кудзэ вера основное вылын казахстанын, кун официальной кыл но возьматэ. Озьы одӥг баянэз кык официальной кылъёс та провинциын-Олгия монголиысь. Казахъёс - вашкала тюрк кылын пӧлысь одӥгез, но со луиз гожъяськон даурозь 8 историзэ эскерыса, со гожъямъёс кутыны бере монголиысь орхонский. Политической но культурной пӧлын адаптироваться доры казахстанэ но кузьдалаезъя вапумъёслы вошъяськисьтэм азинскись кыл.
Нырысь-валысь вязь араб казахъёс кылын гожтыны луэ, нош 1930-арын, советской дыръяз гожтэт басьтыны луэ кылын ӟечлык понна standart модифицировать латиница сӧзнэтъёс. Куд-огез латынь букваосын но алфавитысь букваосты кема но вакчи казахъёс 32 гласной понна, нош мукетыз понна но кыл куара уникальный. Латынь букваосын но алфавитэн 33 ар 2017-казахъёс табере кыньыръяса воштоно луизы.

Кин пыриз топ-5 адями, казахъёс бадӟым юрттэт пыртыны дышетон (латинской) кылэз?

1. Абай Кунанбайули (1845-1904) – литературной калык быгатонлыкъёсъя казахъёс, 19 даурлэн пумаз, сое пыӵатон понна табыдӟа латинской кыл системалэн но солэн казахъёс модернизация гожтэт.
2. Магжан Жумабай (1866-1919) – валтӥсь кыл латинизация казахъёс со понна нюръяськись вал. Но со понна туала казах алфавит кылдытон ужзэс азинтыны, абай латинской ответ.
3. Бауыржан Момышулы (1897-1959) – тодмо гожъяськись, политик но казахстан кылбурчиос пӧлысь, кудаз одӥг табыдӟа казах кылэ берыктон, стандартизированный кыл.
4. Мухтар Ауэз (1897-1961) – писательлэн влиятельный казахъёс, казахъёс кылэз но культураез азинтон, сое Ауэз приверженный луэ. Со вылын трос кылъёс гожтэмын ужъёс казахъёс, латинской письменность популяризировать.
5. Кенжегали Булеген (1913-1984) – таза луыны адӟем казахъёс кылъёсыз кылчиослы но азинтонын булеген фигураос. Со вылын трос ужаны учебник грамматика но словарьёс, казахъёс кылъёсын гожтэтъёс лэсьтыны юрттӥз.

Кызьы лэсьтоно казахъёс пушсузьетэз (латинской) кылэз?

Казахъёс пушсузьетэз (латинской) кылъёс вылын кыллэн структураез кылдэм турецкийлэн данакез степенез. Фонология характеризоваться радъяськемез со гласной, согласной но слогъёсы усе степенез предпочтение бадӟымесь сокращениос. Та туж Грамматически итӥсько кылъёс, кудъёсаз вань пӧртэм но трос лыдъем флективной аффиксэн но прилагательноез существительноен парадигмаос. Озьы со тырмиз системая сложной глагольной, кык глагольной сӧзнэтэз (огшоры но юрттоз), приставкаез, суффиксэз системая сложной тодослыко но, сямыныз но. Казах кылэз системаен гожтэт (латиница) алфавит латинской вылын кылдэмез.

Зэм дышетисьёс кадь казахъёс пусъемын (латинской) кылэз?

1. Алфавитэз дышетӥз. Алфавитэн гожтэмын: латиницаен казахъёс, куараосты но букваосты герӟаны кулэ луоз, соин ик со тӥледыз дышетӥз 26.
2. Грамматика инъетъёзо тодматскыны. Оло нош тае тӥ лэсьтэмын, яке кылэз дышетыны онлайн основаос сярысь книга лыдӟон-ванёс, кызьы сыӵе YouTube видеоролик.
3. Вераськон кылэз практиковаться-ын. Та кылъёс бере уг паськыт вӧлмытыны, тон, оло, шедёзы потребоваться кин ке но, кинлы со шуыса, яке онлайн-аудиокурс практика понна.
4. Дышетсконын инвестировать ӟечлыко материалъёс. Та луыны быгатоз, книгаосын, аудио - яке яке видеокурсы но молодёжных веб-сайтъёсты но приложениез.
5. Кылзэмлы кылъёсын автономной областьлэн кызьы ӵемгес луэ. Гур тонэ быдэсак уже кутыны быгатӥз, телешоуэз, video подкаста но, кудъёсыз тыныд юрттозы ритм дышоз огъя кыл доры.
6. Асьсэды эскерыны. Эскериськом соослэсь вераськон выльзэ кутон практиковаться но лексикаын. Текстэз шара лыдӟе но со выписать каризы веръяны.
7. Уг сётскы! Кылъёсты дышетон - процесс кыстӥськиз, озьы удовольствие басьтысал та но визьмаськемъёслэсь чидан!


связь;

Кылдӥз
Выль список
Огъя список
Кылдӥз
Выретэ Палэнтыны
Адӟем карымон
Тросэз тае уг кузёйыръёс списоксы выльдӥськиз. Ватсанъёссэс пыртыны быгатозы яке списокъя тон доры ачим гегай
Та списокез мыным кадь уте
Отписываться
    Гожтӥськоно
    Пуштросаз выжоно
      Список кылдытэмын
      Утьыны
      Выль нимъёсын список
      Утьыны
      Пуштросаз выжоно
        Копирование Список
          Огъя Список ванёс
          Огъя список
          Татчы нуллӥзы файл
          Файл-ын jpg форматъёсын, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, форматсэ мукет pptx-озь быдӟалазы 5 но МБ