Sakurazaka46 - 流れ弾 Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
どっから飛んで来た?流れ弾- nereden geldin?Başıboş kurşun
知らない間に撃たれてた
- o bunu biliyordu önce o vurdu.
Where did it shoot from? Stray bullet
- Nereden ateş etti? Başıboş kurşun
なぜだか心は血を流してた
- nedense kalbim kanıyordu.
Hey! Guys! Did you see that?
- Hey! Çocuklar! Gördün mü?
真っ黒なワンボックスカー
- Siyah tek kutu araba
面白半分に
- çok komik.
銃口を向けたのか?
- silahı ona doğrulttun mu?
動画 投稿中
- Video gönderme
どうせ 拡散中
- zaten yayılıyor.
とうとう 急上昇中
- sonunda yükseliyor.
Like, like, like
- Gibi, gibi, gibi
普通に歩いてるだけでも
- normal yürüsen bile
不都合な出来事 起きるなんて
- bunun olacağına inanamıyorum.
それじゃあ生きてるだけだって
- o zaman sadece sen yaşıyorsun.
ああだのこうだの 貰い事故
- oh, bu doğru. bu doğru. bu doğru. bu doğru. bu doğru.
誰が?何のために?さあね Beats me!
- Kim?Ne için?Hadi Beat me!
火だるまになって 炎上!
- İtfaiyeci ol ve ateşe ver!
今宵もどっかしらで 顔隠してリンチパーティー (リンチパーティー)
- bu gece yüzümü saklayacağım ve linç partisi vereceğim.
ターゲットにはなりませんように
- ben hedef olmak istemiyorlar o kadar.
いい子でいますから ねえ
- o iyi bir kız.
こんなことしてたら 誰も彼も家から出ない (家から出ない)
- Bunu yaparsanız, kimse evden çıkmayacak (evden çıkmayacak).
語り合おう 見つめ合おう 愛がなくちゃ世界は終わる
- konuşalım, birbirimize bakalım, sevgisiz, dünya bitti.
イェーーイ!!
- evet! evet!!
冗談じゃないよ 流れ弾
- şaka yapmıyorum.
そんなこととは 無関係
- hiç alakası bile yok.
Baby! What did you say?
- Bebeğim! Ne dedin?
ヤバいナイトクラブで
- kötü bir gece kulübünde.
ここだけのトークは
- buradaki tek konuşma
あいつがやったのか?
- yaptı mı?
マジか? 特定中
- Ciddi misin? belirleyici.
嘘だろ? 逃走中
- yalan söylüyorsun, değil mi? kaçak.
Oh, my!謝罪中
- Oh,!benimözür diliyorum.
その他大勢の中に紛れて
- diğerleri arasında
目立った弱者は袋叩き
- Öne çıkan mazlum çuval tokatıdır
さっきまでこっちにいたおまえも
- sen de bir süre önce buradaydın.
あっちの側から 撃つのかい?
- o taraftan ateş etmek ister misin?
だって やらなかったら きっと My turn
- çünkü bunu yapmasaydım, sıra bende olurdu.
自分守るために放火魔
- Kendini korumak için kundaklama
明日は明日で別の誰かと
- yarın, yarın, başkasıyla.
エンドレスパーティー (エンドレスパーティー)
- Sonsuz Parti (Sonsuz Parti)
欠席裁判 開かれるなら
- eğer gıyabındaysan
そりゃ ツルむしかねえ I got it!
- anladım!
疑心暗鬼になって 誰もやめないチキンレースだ (チキンレースだ)
- Paranoya yüzünden kimsenin durmayacağı bir tavuk yarışı. (bu bir tavuk yarışı)
信じようよ 信じられようよ 信じ合わなきゃ世界は終わる
- inanalım, inanalım, inanalım, inanalım, inanalım, inanalım, inanalım, inanalım, inanalım, inanalım, inanalım, inanalım, inanalım.
イェーーイ!!
- evet! evet!!
どっから飛んで来た?流れ弾
- nereden geldin?Başıboş kurşun
知らない間に撃たれてた
- o bunu biliyordu önce o vurdu.
Where did it shoot from? Stray bullet
- Nereden ateş etti? Başıboş kurşun
痛みは感じなかった
- hiç acı hissetmedim.
Wait a sec
- Bir saniye bekle
言いたいこと 言わせてくれ! イェー!
- söylemek istediğimi söyleyeyim! evet!
ある日 ある場所で 敵対するチーム
- bir gün, belli bir yerde, düşman bir ekip
呼ばれたパーティー (呼ばれたパーティー)
- Çağrılan Parti (çağrılan parti)
たった一つだけの ルールを決めて
- ve tek bir kurala karar verdim
「他人のことは言わない」
- "Başkaları hakkında hiçbir şey söylemiyorum."
誰も彼も自分の事だけ語り合った (語り合った)
- hiç kimse onun hakkında konuşmadı. sadece kendinden bahsetti.
そうか みんな 本当は 誰かに話しかけたかっただけなのか?
- Görüyorum. herkes gerçekten biriyle konuşmak mı istedi?
イェーーイ!!
- evet! evet!!
今宵もどっかしらで 顔隠してリンチパーティー (リンチパーティー)
- bu gece yüzümü saklayacağım ve linç partisi vereceğim.
ターゲットにはなりませんように
- ben hedef olmak istemiyorlar o kadar.
いい子でいますから ねえ
- o iyi bir kız.
こんなことしてたら 誰も彼も家から出ない (家から出ない)
- Bunu yaparsanız, kimse evden çıkmayacak (evden çıkmayacak).
語り合おう 見つめ合おう 愛がなくちゃ世界は終わる
- konuşalım, birbirimize bakalım, sevgisiz, dünya bitti.
イェーーイ!!
- evet! evet!!
飛んで来なくなった流れ弾
- artık uçmayan başıboş bir kurşun.
窓の外なんか見ちゃいない
- pencereden dışarı bakma.
週末の夜の街にも
- bir hafta sonu gecesi şehirde
銃声は聴こえない
- silah seslerini duyamıyorum.
Paylaş:
				- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Sakurazaka46
 
	Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.
							


 
						




