SPITZ - Haru No Uta Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
重い足でぬかるむ道を来た- ağır ayaklarımla çamurlu bir yoldan geldim.
トゲのある藪をかき分けてきた
- dikenli çalıların arasından geçiyordum.
食べられそうな全てを食べた
- yiyebileceğim her şeyi yedim.
長いトンネルをくぐり抜けた時
- uzun bir tünelden geçtiğimde
見慣れない色に包まれていった
- Bilinmeyen renklerle sarılmıştı.
実はまだ始まったとこだった
- aslında daha yeni başladı.
「どうでもいい」とか
- umurumda değil.
そんな言葉で汚れた
- bu sözlerle kirlendim.
心 今放て
- bırak kalbimi.
春の歌 愛と希望より前に響く
- Baharın şarkısı aşk ve umuttan önce yankılanıyor
聞こえるか? 遠い空に映る君にも
- beni duyuyor musun? uzak gökyüzüne yansıyan sana bile
平気な顔でかなり無理してたこと
- yüzüyle arası iyi ve çok çaba sarf ediyor.
叫びたいのに懸命に微笑んだこと
- çığlık atmak istedim ama sertçe gülümsedim.
朝の光にさらされていく
- Sabah ışığına maruz
忘れかけた 本当は忘れたくない
- neredeyse unutuyordum. gerçekten unutmak istemiyorum.
君の名をなぞる
- adının izini süreceğim.
春の歌 愛も希望もつくりはじめる
- Baharın şarkısı sevişmeye ve umutlanmaya başlar
遮るな 何処までも続くこの道を
- her yerde devam eden bu yolu kapatmayın.
歩いていくよ
- ben yürürüm.
サルのままで孤り
- bir maymunsun. bir maymunsun. bir maymunsun.
幻じゃなく 歩いていく
- bu bir vizyon değil, bir yürüyüş.
春の歌 愛と希望より前に響く
- Baharın şarkısı aşk ve umuttan önce yankılanıyor
聞こえるか? 遠い空に映る君にも
- beni duyuyor musun? uzak gökyüzüne yansıyan sana bile
春の歌 愛も希望もつくりはじめる
- Baharın şarkısı sevişmeye ve umutlanmaya başlar
遮るな 何処までも続くこの道を
- her yerde devam eden bu yolu kapatmayın.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- SPITZ

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.