Stef Bos - Is Dit Nu Later Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
We speelden ooit verstoppertje- Saklambaç oynamak kullandık
In de pauze op het plein
- Meydandaki molada
We hadden grote dromen
- Büyük hayalleri vardı
Want we waren toen nog klein
- Çünkü biraz sonra biz
De ene werd een voetballer
- Bir futbolcu oldu
De ander werd een held
- Diğeri bir kahraman oldu
We geloofden in de toekomst
- Geleceğe inandık
Want de meester had verteld
- Çünkü usta söylemişti
Jullie kunnen alles worden
- Her şeye dönüşebilirsin.
Als je maar je huiswerk kent
- Eğer ödevini biliyorsanız
Maar je moet geduldig wachten
- Ama sabırla beklemek zorundasın
Tot je later groter bent
- Daha sonra büyüyene kadar
Is dit nu later?
- Bu daha sonra mı?
Is dit nu later als je groot bent
- Bu şimdi daha sonra büyüdüğünde mi
Een diploma vol met leugens
- Yalanlarla dolu bir derece
Waarop staat dat je volwassen bent
- Bu bir yetişkin olduğunu söylüyor
Is dit nu later?
- Bu daha sonra mı?
Is dit nu later als je groot bent
- Bu şimdi daha sonra büyüdüğünde mi
Ik snap geen donder van het leven
- Hayat hakkında hiçbir şey anlamıyorum.
Ik weet nog steeds niet wie ik ben
- Hala kim olduğumu bilmiyorum.
Is dit nu later?
- Bu daha sonra mı?
We spelen nog verstoppertje
- Hala saklambaç oynuyoruz.
Maar niet meer op het plein
- Ama artık meydanda değil
En de meeste zijn geworden
- Ve çoğu oldu
Wat ze toen niet wilden zijn
- O zaman ne olmak istemediler
Wij zijn allemaal volwassen
- Hepimiz yetişkiniz
Wie niet weg is, is gezien
- Kim gitmedi, görüldü
En ik zou die hele choas
- Ve ben bütün bu choas olurdu
Nu toch helder moeten zien
- Şimdi açıkça görmek zorunda
Maar ik zie geen hand voor ogen
- Ama gözlerimin önünde bir el göremiyorum
En het donker maakt mij bang
- Ve karanlık beni korkutuyor
Mama, mama,
- Anne, anne,
Mag het licht aan op de gang?
- Koridordaki ışıkları açabilir misin?
Is dit nu later?
- Bu daha sonra mı?
Is dit nu later als je groot bent
- Bu şimdi daha sonra büyüdüğünde mi
Een diploma vol met leugens
- Yalanlarla dolu bir derece
Waarop staat dat je de waarheid kent
- Bu gerçeği bildiğini söylüyor.
Is dit nu later?
- Bu daha sonra mı?
Is dit nu later als je groot bent
- Bu şimdi daha sonra büyüdüğünde mi
Ik snap geen donder van het leven
- Hayat hakkında hiçbir şey anlamıyorum.
Ik weet nog steeds niet wie ik ben
- Hala kim olduğumu bilmiyorum.
Is dit nu later?
- Bu daha sonra mı?
Is dit nu later?
- Bu daha sonra mı?
Ik snap geen donder van het leven
- Hayat hakkında hiçbir şey anlamıyorum.
Ik weet nog steeds niet wie ik ben
- Hala kim olduğumu bilmiyorum.
Is dit nu later?
- Bu daha sonra mı?
Is dit nu later?
- Bu daha sonra mı?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Stef Bos
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.






