הילל מאַרי יאַקוט זעץ


הילל מאַרי יאַקוט טעקסט איבערזעצונג

הילל מאַרי יאַקוט איבערזעצונג פון זאצן

הילל מאַרי יאַקוט זעץ - יאַקוט הילל מאַרי זעץ


0 /

        
דאַנק פֿאַר דיין באַמערקונגען!
איר קענען פֿאָרשלאָגן דיין אייגן איבערזעצונג
דאַנק פֿאַר דיין הילף!
דיין הילף מאכט אונדזער דינסט בעסער. דאנק איר פֿאַר העלפּינג אונדז מיט די איבערזעצונג און פֿאַר שיקן באַמערקונגען
לאָזן די סקאַננער צו נוצן די מיקראָפאָן.


איבערזעצונג בילד;
 יאַקוט איבערזעצונגען

ענלעך אָנפֿרעגן;
הילל מאַרי יאַקוט זעץ, הילל מאַרי יאַקוט טעקסט איבערזעצונג, הילל מאַרי יאַקוט ווערטערבוך
הילל מאַרי יאַקוט איבערזעצונג פון זאצן, הילל מאַרי יאַקוט איבערזעצונג פון דעם וואָרט
זעץ הילל מאַרי שפּראַך יאַקוט שפּראַך

אנדערע אָנפֿרעגן;
הילל מאַרי יאַקוט קול זעץ הילל מאַרי יאַקוט זעץ
אַקאַדעמיק הילל מאַרי צו יאַקוט זעץהילל מאַרי יאַקוט טייַטש פון ווערטער
הילל מאַרי אויסלייג און לייענען יאַקוט הילל מאַרי יאַקוט זאַץ איבערזעצונג
ריכטיק איבערזעצונג פון לאַנג הילל מאַרי טעקסטן, יאַקוט זעץ הילל מאַרי

"" איבערזעצונג איז געוויזן
אַראָפּנעמען די האָטפיקס
אויסקלייַבן די טעקסט צו זען די ביישפילן
איז עס אַ איבערזעצונג טעות?
איר קענען פֿאָרשלאָגן דיין אייגן איבערזעצונג
איר קענען באַמערקונג
דאַנק פֿאַר דיין הילף!
דיין הילף מאכט אונדזער דינסט בעסער. דאנק איר פֿאַר העלפּינג אונדז מיט די איבערזעצונג און פֿאַר שיקן באַמערקונגען
עס איז געווען אַ טעות
טעות פארגעקומען.
סעסיע געענדיקט
ביטע דערפרישן די בלאַט. די טעקסט איר האָבן געשריבן און זייַן איבערזעצונג וועט ניט זיין פאַרלאָרן.
רשימות קען ניט זיין אפן
Çעווירסע, קען נישט פאַרבינדן צו די בלעטערער ס דאַטאַבאַסע. אויב די טעות איז ריפּיטיד פילע מאל, ביטע מיטטיילן די שטיצן קאָלעקטיוו. באַמערקונג אַז רשימות זאל ניט אַרבעט אין ינקאָגניטאָו מאָדע.
ריסטאַרט אייער בלעטערער צו אַקטאַווייט די רשימות
World Top 10


די הילל מארי שפראך איז א איינציגע דיאלעקט פון די פיניש-אוגרישע שפראך פאמיליע און ווערט בעיקר גערעדט דורך די מינאריטעט הילל מארי מענטשן וואס וואוינען אין די געגענטער פון רוסלאנד, עסטאניע און פינלאנד. כאָטש עס איז אַ מינאָריטעט שפּראַך, הילל מאַרי איז ינקרעדאַבלי וויכטיק צו די קולטור אידענטיטעט פון די הילל מאַרי מענטשן. ווי אַזאַ, עס איז אַ ינקריסינג פאָקוס אויף פּרעזערווינג דעם שפּראַך דורך ינישאַטיווז אַזאַ ווי הילל מאַרי איבערזעצונג באַדינונגען.

היל מאַרי איבערזעצונג באַדינונגען האָבן ווערן ינקריסינגלי פאָלקס אין די לעצטע יאָרן. דאָס איז טייל רעכט צו די ינקריסינג וויכטיקייט פון הילל מאַרי ווי אַ קולטור אידענטיטעט מאַרקער, ווי געזונט ווי די וויידספּרעד פאַראַנען פון אָנליין איבערזעצונג באַדינונגען. דורך ניצן אָנליין איבערזעצונג באַדינונגען, הילל מאַרי ספּיקערז זענען ביכולת צו יבערגעבן מיט געבוירן ספּיקערז פון פאַרשידענע שפּראַכן אַרום די וועלט. דערצו, אָנליין איבערזעצונג באַדינונגען קענען אויך זיין געניצט צו איבערזעצן וויכטיק דאָקומענטן און ליטעראַטור געשריבן אין הילל מאַרי אין אנדערע שפּראַכן.

הילל מאַרי איבערזעצונג באַדינונגען קענען ווערן געניצט אין אַ פאַרשיידנקייַט פון וועגן. למשל, זיי קענען ווערן גענוצט צו שאַפֿן אונטערטייטלען פֿאַר פילמען אָדער טעלעוויזיע שאָוז מיט הילל מאַרי אַקטיאָרן, אָדער צו מאַכן הילל מאַרי שפּראַך ביכער בנימצא צו מענטשן וואָס טאָן ניט רעדן די שפּראַך. זיי קענען אויך ווערן גענוצט צו איבערזעצן וויכטיקע דאָקומענטן ווי געבורט-באַווייַזן, לעגאַלע דאָקומענטן, און אַפֿילו שולע-לערנבוך אויף הילל מאַרי. אין אַדישאַן צו די ניצט, הילל מאַרי איבערזעצונג באַדינונגען קענען אויך זיין געניצט צו העלפן קינדער וואס זענען לערנען צו רעדן די שפּראַך אָדער צו אַנטוויקלען ווערטערביכער און גראַמאַטיק ביכער אין הילל מאַרי.

הילל מאַרי איבערזעצונג באַדינונגען צושטעלן אַ ינוואַליאַבאַל דינסט אין פּרעזערווינג דעם וויכטיק שפּראַך. דורך מאַכן הילל מאַרי ליטעראַטור, פילמס, און אנדערע וויכטיק דאָקומענטן בנימצא אין אנדערע שפּראַכן, הילל מאַרי ספּיקערז זענען ביכולת צו פאַרבינדן מיט מענטשן פון קאַלטשערז און באַקגראַונדז אַנדערש ווי זייער אייגן. דורך צושטעלן הילל מאַרי איבערזעצונג באַדינונגען, מער און מער מענטשן זענען יקספּאָוזד צו דעם פאַסאַנייטינג שפּראַך, אַזוי העלפּינג צו ענשור זייַן צוקונפֿט פּרעזערוויישאַן.
אין וועלכע לענדער רעדט מען די היל מארי שפראך?

די הילל-מאַרי-שפּראַך ווערט גערעדט אין רוסלאַנד און ווײַסרוסלאַנד.

וואָס איז די געשיכטע פון די הילל מאַרי שפּראַך?

די הילל מארי שפראך איז א אוראליק שפראך וואס ווערט גערעדט דורך די הילל מארי מענטשן פון רוסלאנד. די שפּראַך איז געווען ערשטער דאַקיומענטאַד אין די מיטן פון די 17 יאָרהונדערט ווען רוסישע עקספּלאָרערס און געלערנטע אנגעהויבן צו מאַכן אַרומפאָרן אַקאַונץ פון די מאַרי מענטשן אין דער געגנט. אין אָנהייב פֿונעם 19טן יאָרהונדערט האָבן לינגוויסטן אָנגעהויבן צו דאָקומענטירן די שפּראַך און פּאָפּולאַריזירן איר באַניץ צווישן דעם פֿאָלק. בעת דער סאָוועטישער הערשאַפֿט האָט די שפּראַך געזען אַ באַטייטיקן וווּקס אין פּאָפּולאַריטעט, ווײַל זי איז געלערנט געוואָרן אין שולן און געוואָרן אין אַ סך אָפֿיציעלע דאָקומענטן. נאָך דעם פֿאַל פֿון סאָוועטיש - פֿאַרבאַנד, האָט די שפּראַך געזען אַ ווידערשטאַנד, ווײַל אַ סך יונגע מענטשן לערנען און נוצן זי הײַנט.

ווער זענען די שפּיץ 5 מענטשן וואס האָבן קאַנטריביוטיד די מערסט צו די הילל מאַרי שפּראַך?

1. פּאַוועל טשודינאָוו-היל מאַרי געלערנטער וואס געשריבן די ערשטער פולשטענדיק ענציקלאָפּעדיע פון די הילל מאַרי שפּראַך ארויס אין 1973.
2. פּאַוועל פּענטקאָוו-מחבר פון צוויי ווערטערבוך פון די הילל מאַרי שפּראַך, איינער פון זיי ארויס אין 2003 און אנדערע אין 2017.
3. טאַטייאַנאַ רודינאַ-באשעפער פון דער ערשטער הילל מאַרי שפּראַך קאָרסאַז פֿאַר לערנען עס צו קינדער.
4. יורי מאַקאַראָוו-היל מאַרי לינגוויסט וואָס האָט געשאַפֿן דעם ערשטן היל מאַרי לערנבוך אין 1983.
5. אַנאַ קוזנעצאָוואַ-מחבר פון עטלעכע הילל מאַרי גראַמאַטיק טעקסטבוקס, ווערטערביכער און בילדונגקרייז מאַטעריאַלס.

ווי איז די סטרוקטור פון די הילל מאַרי שפּראַך?

די היל מארי שפראך געהערט צו דער אוראליק שפראך פאמיליע, און ספעציעל צו דער וואלגא-פינישער צווייג. עס איז אַן אַגלוטינאַטיווע שפּראַך, וואָס מיינט אַז עס פֿאָרמירט ווערטער דורך צוגעבן סופפיקסעס צו דעם שטאַם פון אַ וואָרט אין סדר צו אויסדריקן גראַמאַטיקאַל באציונגען. למשל, לויט דעם קאָנטעקסט און דעם סופפיקס, קען דער זעלביקער שטאַם מיינען "בוך", "ביכער", אָדער "לייענען אַ בוך". עס ניצט אויך וואָקאַל האַרמאָניע, אַ געזונט פּראָצעס וואָס ריקווייערז אַז זיכער וואָקאַלז אין אַ וואָרט ענדערונג צו טייַנען אַ זיכער מוסטער. עס איז נישטאָ קיין גענדער אונטערשייד אין דער היל מאַרי שפּראַך און עס איז באַטראַכט ווי מער קאָנסערוואַטיוו ווי אנדערע פינאָ -gריק שפּראַכן רעכט צו זייַן לימיטעד נומער פון לאַנווערדז פון אנדערע שפּראַך משפחות.

ווי צו לערנען די הילל מאַרי שפּראַך אין די מערסט ריכטיק וועג?

1. געפינען אַ געבוירן רעדנער פון די הילל מאַרי שפּראַך: דער בעסטער וועג צו לערנען אַ שפּראַך איז צו immטונקען זיך אין עס. רעדן מיט אַ געבוירן הילל מאַרי רעדנער צו באַקומען אַ פארשטאנד פון די שפּראַך ס גראַמאַטיק, פּראָונאַנסייישאַן, און וואָקאַבולאַר.
2. לערן די אלפאבעט: איידער איר קענען אָנהייבן לערנען נייַ ווערטער און פראַסעס, עס ס וויכטיק צו ווערן באַקאַנט מיט די הילל מאַרי אלפאבעט.
3. אָנהייב מיט פּשוט ווערטער און פראַסעס: פאָקוס אויף מעמערייזינג יקערדיק ווערטער אַזאַ ווי פֿאַרבן, נומערן, טעג פון די וואָך, און פּשוט פראַסעס ווי "העלא", "זייַ געזונט," און "ביטע" און "דאַנקען איר.”
4. נעמען אַ הילל מאַרי שפּראַך קלאַס: אויב בנימצא אין דיין געגנט, באַטראַכטן ענראָולינג אין אַ הילל מאַרי שפּראַך קלאַס אָדער אָנליין שפּראַך קורס. געפינען אויס אויב קיין היגע אוניווערסיטעטן פאָרשלאָגן קאָרסאַז ספּאַסיפיקלי פֿאַר די הילל מאַרי שפּראַך.
5. פיר קעסיידער: קאָנסיסטענסי איז שליסל ווען לערנען אַ נייַ שפּראַך. פּרובירן צו פיר יעדער טאָג און געפינען וועגן צו ינקאָרפּערייט די שפּראַך אין דיין וואָכעדיק לעבן. הערן צו הילל מאַרי מוזיק און היטן הילל מאַרי קינאָ אָדער ווייזט אין סדר צו קלייַבן אַרויף אויף פּראָסט ווערטער און פראַסעס.

יעקוט איז אַ טערקישע שפּראַך, וואָס ווערט גערעדט דורך איבער אַ האַלב מיליאָן מענטשן אין צפֿון-מזרח רוסלאַנד. וויבאלד די שפראך האט נאר לעצטנס באקומען אפיציעלע אנערקענונג, איז נאך דא א באטייטיקע פארלאנג פאר יאקוט איבערזעצונג סערוויסעס. אין דעם אַרטיקל, מיר וועלן ויספאָרשן די וויכטיקייט פון איבערזעצן אין און פון יאַקוט און דיסקוטירן די טשאַלאַנדזשיז פארבונדן מיט דעם פּראָצעס.

די יאַקוט שפּראַך ווערט נישט בלויז גערעדט אין רוסלאַנד, נאָר אויך אין לענדער ווי מאָנגאָליע, טשיינאַ און קאַזאַכסטאַן. דאָס מיינט אַז עס איז אַן אינטערנאַציאָנאַלע נויט פֿאַר יאַקוט איבערזעצונג באַדינונגען ווי געזונט ווי דינער. דער הויפּט ציל פון איבערזעצונגען אין און פון יעקוט איז צו בריק שפּראַך גאַפּס אין סדר צו פאַסילאַטייט קאָמוניקאַציע צווישן ינדידזשאַנאַס קהילות און אנדערע סטייקכאָולדערז. איבערזעצונגען זענען אויך פארלאנגט פֿאַר לעגאַל דאָקומענטן, דיפּלאָמאַטישע אַגרימאַנץ, בילדונג מאַטעריאַלס, מידיאַ און קולטור-פֿאַרבונדענע מאַטעריאַלס, און אנדערע דאָקומענטן.

ווען עס קומט צו איבערזעצן אין יעקוט און פֿון יעקוט, זענען פֿאַראַן עטלעכע וויכטיקע אַרויסרופן, וואָס מע דאַרף זיך דערזען. ערשטנס, עס איז דא די פראבלעם פון אויסלייג. אין יעקוט זענען פֿאַראַן וואַריאַציעס אין דער אויסראַשן פֿון ווערטער, לויט ווי מען רעדט דעם רעגיאָנאַלן דיאַלעקט. ווי אַזאַ, עס איז וויכטיק פֿאַר איבערזעצער צו זיין באַקאַנט מיט די רעגיאָנאַל ווערייישאַנז אין סדר צו ענשור פּינטלעכקייַט. אן אנדער אַרויסרופן איז די פאַקט אַז פילע ווערטער האָבן קייפל מינינגז דיפּענדינג אויף די קאָנטעקסט אין וואָס זיי זענען געניצט. דאָס מאכט עס שווער פֿאַר איבערזעצער צו באַשליסן די ריכטיק טייַטש פון אַ וואָרט אָדער פראַזע, וואָס מאכט פּינטלעכקייַט אפילו מער יקערדיק.

טראָץ די אַרויסרופן פֿאַרבונדן מיט איבערזעצן אין און פון יאַקוט, עס איז וויכטיק צו דערקענען די וויכטיקייט פון דעם פּראָצעס. ווען די יאַקוט שפּראַך וועט ווײַטער באַקומען דערקענונג, וועט זי ווערן אַלץ וויכטיקער, כּדי צו פֿאַרזיכערן, אַז איבערזעצונגען אין יאַקוט און פֿון יאַקוט זענען פֿון הויך קוואַליטעט און פּינטלעך. קוואַליטעט איבערזעצונגען זענען וויטאַל פֿאַר מיינטיינינג מצליח ינטערקאַלטוראַל דיאַלאָג און קשר, ספּעציעל צווישן די ינדידזשאַנאַס קהילות וועמענס קאַלטשערז זענען אַזוי אָפט מאַרדזשאַנאַלייזד.
אין וועלכע לענדער איז די יאַקוט שפּראַך גערעדט?

די יאַקוט-שפּראַך ווערט גערעדט אין רוסלאַנד, טשיינאַ און מאָנגאָליע.

וואָס איז די געשיכטע פון די יאַקוט שפּראַך?

די יאקוט שפראך איז א טערקישע שפראך וואס געהערט צו די קאספישע אונטערגרופע פון די צפון-מערב טערקישע שפראכן. עס ווערט גערעדט דורך בערך 500,000 מענטשן אין דער סאכאַ רעפובליק פון רוסלאנד, דער הויפּט אין דער לענאַ טייך דריינאַדזש בעסיקאַן און זייַן אַפיפיליאַריעס. די יאַקוט שפּראַך האָט אַ רײַכע ליטעראַטור-געשיכטע, וואָס שפּאַלט זיך צוריק צו דער ערשטער רעקאָרדעד ליטעראַטור אין מיטן 14טן יאָרהונדערט. יאַקוט ליטעראַטור איז געווען שטארק ינפלואַנסט דורך די שרייבן פון סופי דיכטער פון די מיטל מזרח און סענטראַל אזיע, ווי געזונט ווי רוסישע שרייבערס און מחברים פון ימפּעריאַל רוסלאַנד. די ערשטע געשריבן ווערק אין יעקוט זענען געווען רעליגיעזע טעקסטן, אַרייַנגערעכנט איבערזעצונגען פון קאָראַניק פּאַסאַזשעס און די לעגענדע פון יוסופ און זולייכאַ.
די ערשטע אָריגינעלע ווערק געשריבן אין יעקוט זענען דערשינען אין די שפּעט 19 יאָרהונדערט, מיט פּאָעזיע, קורצע דערציילונגען און ראָמאַנעס וואָס דערציילן די טעגלעך לעבן פון די יעקוט מענטשן. יאַקוט שרײַבער האָבן אויך אָנגעהויבן אויספֿאָרשן גרעסערע טעמעס אין זייערע ווערק, ווי למשל די געראַנגל קעגן קאָלאָניאַליזם, די וויכטיקייט פֿון דער טראַדיציאָנעלער סיבערישער קולטור, און די אומשטאַנד פֿון די אונטערדריקטע פֿעלקער פֿון דער געגנט. אין די 1920ער און 1930ער יאָרן, האָט די יעקוטישע שפּראַך דערלעבט אַ ליטעראַרישע רענעסאַנס, געפֿירט דורך שרײַבער ווי יורי טשעגערעוו, אַנאַטאָלי קראָטאָוו, גענאַדי טיטאָוו און איוואן טאַזעטדינאָוו. אין דער דאָזיקער פּעריאָד איז געווען אַן אויפֿבראָך אין די צאָל ביכער וואָס זענען אַרויס אין יעקוט, ווי אויך אַ העכערונג אין דער באַניץ פֿון דער שפּראַך אין רעגירונג-און אַדמיניסטראַטיווע דאָקומענטן.
הײַנט האָט די יאַקוט-שפּראַך אַ אויפֿלעבונג צווישן אירע געבוירן-רעדנערס, און עטלעכע נײַע צײַטונגען און זשורנאַלן ווערן אַרויסגעגעבן אויף דער שפּראַך. עס איז אויך אַ גראָוינג אינטערעס אין יאַקוט שפּראַך שטודיום אַרויס רוסלאַנד, מיט עטלעכע אוניווערסיטעטן וואָס פאָרשלאָגן קאָרסאַז אין די שפּראַך.

וואס זענען די שפּיץ 5 מענטשן וואס האָבן קאַנטריביוטיד די מערסט צו די יאַקוט שפּראַך?

1. יורי ניקאָלאַעוויטש ווינאָקוראָוו-לינגוויסט, היסטאָריקער און פילאָלאָגיסט; 2. סטעפּאַן געאָרגיעוויטש אָסטראָווסקי-יאַקוט פּאָעט, דראַמאַטור, שרײַבער און איבערזעצער; 3. אָלעג מיכאַילאָוויטש בעלאַעוו - יאַקוט ליטעראַרישער קריטיקער און פּובליציסט; 4. ליליאַ וולאַדימיראָוונאַ באַגאַוטדינאָוואַ-יאַקוט פאָלקלאָראַסט; 5. אַקולינאַ יעלאָוונאַ פּאַוולאָוואַ לעקסיקאָגראַף און פאָרשער פון דיאַלעקטאָלאָגי.

ווי איז די סטרוקטור פון די יאַקוט שפּראַך?

די יעקוטישע שפּראַך געהערט צו דער טערקישער שפּראַך-פֿאַמיליע און איז אַ טייל פֿון דער צפֿון-מזרח-גרופּע. עס איז אַן אַגלוטינאַטיווע שפּראַך, וואָס מיינט אַז זי באַנוצט זיך מיט סופפיקסן וואָס קענען ווערן צוגעגעבן צו ווערטער צו שאַפֿן נײַע באַדײַטן און פֿאָרמען. יעקוט איז שטאַרק פֿאַרקריצט, וואָס מיינט אַז ווערטער טוישן זייער פאָרעם דיפּענדינג אויף ווי זיי זענען געניצט אין אַ זאַץ. סתּם, פּראָנאָמען, אַדזשעקטוועס און ווערבן דאַרפן אַלע ענדס צו אָנווייַזן זייער פאָרעם דיפּענדינג אויף דעם קאָנטעקסט.

ווי צו לערנען די יאַקוט שפּראַך אין די מערסט ריכטיק וועג?

1. באַקומען אַ קאָפּיע פון די יאַקוט שפּראַך לערנבוך אָדער ינסטראַקטער פירער. ארבעטן דורך די לעקציעס אין די מאַטעריאַלס איז דער בעסטער וועג צו ווערן בקיעס אין די שפּראַך.
2. פּראַקטיסינג גערעדט און צוגעהערט. דער בעסטער וועג צו לערנען קיין שפּראַך איז צו פיר עס ווי פיל ווי מעגלעך, אַזוי פּרובירן צו געפינען אַ שמועס שוטעף צו פיר מיט.
3. לייענען מאַטעריאַל געשריבן אין יאַקוט. דעם וועט העלפן איר פֿאַרשטיין די ביניען און גראַמאַטיק פון דער שפּראַך.
4. לערנען וועגן דער קולטור און געשיכטע פון די יאַקוץ. וויסן מער וועגן די מענטשן און זייער וועג פון לעבן קענען העלפן איר בעסער פֿאַרשטיין די שפּראַך.
5. היטן און הערן צו יאַקוט מידיאַ. עס זענען דא פילע אנליין רעסורסן, אריינגערעכנט ראדיא פראגראמען און טעלעוויזיע שאוס, צו באקומען אין דער שפראך.
6. באַזוכן יאַקוטיאַ. ספּענדינג צייַט אין דער געגנט וועט געבן איר אַ געלעגנהייט צו immטונקען זיך אין דער שפּראַך און צו פאַרבינדן מיט געבוירן ספּיקערז.


לינקס;

באַשאַף
די נייע רשימה
די קאָממאָן רשימה
באַשאַף
מאַך מעק אָפּ
קאָפּיע
דעם רשימה איז ניט מער דערהייַנטיקט דורך די באַזיצער. איר קענען מאַך די רשימה צו זיך אָדער מאַכן אַדישאַנז
היט עס ווי מיין רשימה
אַנסאַבסקרייב
    אַבאָנירן
    מאַך צו די רשימה
      שאַפֿן אַ רשימה
      היט אױף
      פֿאַרװאַנדל די רשימה
      היט אױף
      מאַך צו די רשימה
        קאָפּיע רשימה
          ייַנטיילן רשימה
          די קאָממאָן רשימה
          שלעפּן די טעקע דאָ
          טעקעס אין דזשפּג, פּנג, גיף, שולדבאַנק, דאָקקס, פּדף, קסלס, קסלסקס, פּפּט, פּפּטקס פֿאָרמאַט און אנדערע פֿאָרמאַטירונגען אַרויף צו 5 מעגאבייטן