ጣሊያንኛ ኢጣሊያንኛ ትርጉም


ጣሊያንኛ ኢጣሊያንኛ የጽሑፍ ትርጉም

ጣሊያንኛ ኢጣሊያንኛ የአረፍተ ነገር ትርጉም

ጣሊያንኛ ኢጣሊያንኛ ትርጉም - ኢጣሊያንኛ ጣሊያንኛ ትርጉም


0 /

        
ለአስተያየትዎ እናመሰግናለን!
የራስዎን ትርጉም ሊጠቁሙ ይችላሉ
እርዳታ እናመሰግናለን!
የእርስዎ እርዳታ አገልግሎታችንን የተሻለ ያደርገዋል። ለትርጉም እና ግብረመልስ በመላክዎ እናመሰግናለን ።
ስካነር ማይክሮፎኑን እንዲጠቀም ይፍቀዱ።


የትርጉም ምስል;
 ኢጣሊያንኛ ትርጉም

ተመሳሳይ ፍለጋዎች;
ጣሊያንኛ ኢጣሊያንኛ ትርጉም, ጣሊያንኛ ኢጣሊያንኛ የጽሑፍ ትርጉም, ጣሊያንኛ ኢጣሊያንኛ መዝገበ ቃላት
ጣሊያንኛ ኢጣሊያንኛ የአረፍተ ነገር ትርጉም, ጣሊያንኛ ኢጣሊያንኛ የቃሉ ትርጉም
ትርጉም ጣሊያንኛ ቋንቋ ኢጣሊያንኛ ቋንቋ

ሌሎች ፍለጋዎች;
ጣሊያንኛ ኢጣሊያንኛ ድምፅ ትርጉም ጣሊያንኛ ኢጣሊያንኛ ትርጉም
ትምህርታዊ ጣሊያንኛ ወደ ኢጣሊያንኛ ትርጉምጣሊያንኛ ኢጣሊያንኛ ትርጉም ቃላት
ጣሊያንኛ የፊደል አጻጻፍ እና ማንበብ ኢጣሊያንኛ ጣሊያንኛ ኢጣሊያንኛ ዓረፍተ ነገር ትርጉም
ረጅም ትክክለኛ ትርጉም ጣሊያንኛ ጽሑፎች, ኢጣሊያንኛ ትርጉም ጣሊያንኛ

"" ትርጓሜው ታይቷል ።
ሆትፊክስን ያስወግዱ
ምሳሌዎቹን ለማየት ጽሑፉን ይምረጡ ።
የትርጉም ስህተት አለ?
የራስዎን ትርጉም ሊጠቁሙ ይችላሉ
አስተያየት መስጠት ይችላሉ
እርዳታ እናመሰግናለን!
የእርስዎ እርዳታ አገልግሎታችንን የተሻለ ያደርገዋል። ለትርጉም እና ግብረመልስ በመላክዎ እናመሰግናለን ።
አንድ ስህተት ነበር
ስህተት ተከስቷል.
ስብሰባው አብቅቷል ።
እባክዎ ገጹን ያድሱ። የጻፍከው ጽሑፍ እና ትርጉሙ አይጠፋም።
ዝርዝሮች ሊከፈቱ አይችሉም ።
ነገር ግን, ወደ አሳሹ የውሂብ ጎታ ጋር መገናኘት አልተቻለም. ስህተቱ ብዙ ጊዜ ከተደጋገመ እባክዎን የድጋፍ ቡድኑን ያሳውቁ. ዝርዝሮቹ ማንነት በማያሳውቅ ሁነታ ላይሰሩ እንደሚችሉ ልብ ይበሉ።
ዝርዝሮቹን ለማግበር አሳሽዎን እንደገና ያስጀምሩ
World Top 10


ካታላን በስፔን እና አንዶራ እንዲሁም እንደ ጣሊያን ፣ ፈረንሳይ እና ማልታ ባሉ ሌሎች የአውሮፓ አካባቢዎች የሚነገር የፍቅር ቋንቋ ነው ። በስፔን ውስጥ የካታሎኒያ ክልል ኦፊሴላዊ ቋንቋ ሲሆን በአጎራባች የቫሌንሲያ እና በባሊያሪክ ደሴቶች ይነገራል። በተለየ ታሪክ ምክንያት ፣ ምንም እንኳን ከስፔን ሌሎች ቋንቋዎች ጋር ብዙ የሚያመሳስለው ቢሆንም ፣ በራሱ የተለየ ቋንቋ ነው ፣ እና በካታላን እና በሌሎች የአውሮፓ ቋንቋዎች መካከል ያለው ትርጉም ብዙ ልዩነቶችን እና ስውር ነገሮችን በቀላሉ ሊያጣ ይችላል።

ከካታላን ተናጋሪ ደንበኞቻቸው ወይም ከሠራተኞቻቸው ጋር ለመግባባት ለሚፈልጉ ንግዶች የትርጉም አገልግሎቶች አስፈላጊ ናቸው። ቋንቋውን ብቻ ሳይሆን ማንኛውንም ልዩ ባህላዊ ልዩነቶችን የሚያውቁ ልምድ ያላቸው እና ብቃት ያላቸው ተርጓሚዎችን መጠቀም አስፈላጊ ነው ። እንደ ህጋዊ ኮንትራቶች ያሉ ሰነዶችን ሲተረጉሙ ይህ በተለይ እውነት ነው. በተጨማሪም ፣ የአውሮፓ ህብረት ህጎች በሁሉም ኦፊሴላዊ የአውሮፓ ህብረት ቋንቋዎች መቅረብ እንዳለባቸው ፣ በአውሮፓ ህብረት ውስጥ ንግድ ለሚያካሂዱ ሁሉም ኩባንያዎች ወደ ካታላን መተርጎም አስፈላጊ ነው ።

በተመሳሳይ እንደ ድርጣቢያዎች ፣ የግብይት ዘመቻዎች እና ማህበራዊ ሚዲያ ልጥፎች ያሉ የመስመር ላይ ይዘቶች ለካታላን ታዳሚዎች በትክክል መተርጎም አለባቸው ። የባለሙያ የትርጉም አገልግሎቶች ትርጉሞች ትክክለኛ እና ከማንኛውም ስህተቶች ነፃ ፣ እንዲሁም ወቅታዊ እና በባህላዊ አግባብ መሆናቸውን ያረጋግጣሉ።

የትርጉም አገልግሎቶችን በሚፈልጉበት ጊዜ በመስኩ ውስጥ ሰፊ ትራክ ሪከርድ ያለው አገልግሎት ሰጪ መምረጥ አስፈላጊ ነው ። የቋንቋቸውን እውቀትና ልምድ እንዲሁም ዘዴዎቻቸውን ይፈትሹ። ብቃት ካለው እና ልምድ ካለው አገልግሎት አቅራቢ ጋር አብሮ መሥራት ትርጉሞች በትክክል እና ባህላዊ ስሜቶችን ከግምት ውስጥ በሚያስገባ መንገድ መከናወናቸውን ያረጋግጣል ። ጥሩ የትርጉም አገልግሎት እንዲሁ ይዘቱ ለታለመላቸው ታዳሚዎች አካባቢያዊ እና ተገቢ መሆኑን ለማረጋገጥ ይረዳል።

በማጠቃለያ ፣ የባለሙያ የትርጉም አገልግሎቶች በካታላን ተናጋሪ እና ካታላን ተናጋሪ ባልሆኑ ታዳሚዎች መካከል ወሳኝ አገናኝ ይሰጣሉ። ልምድ ያላቸው እና እውቀት ያላቸው ተርጓሚዎች ንግዶች ዒላማቸውን ገበያዎች እንዲደርሱ እና እንዲሳተፉ እንዲሁም ህጋዊ ግዴታዎቻቸውን እንዲወጡ ሊረዱ ይችላሉ። በመጨረሻም ፣ ከላይ ያሉትን ምክሮች መከተል ውጤታማ እና ትክክለኛ ትርጉሞችን ለማረጋገጥ ይረዳል።
የካታላን ቋንቋ የሚነገረው በየትኞቹ አገሮች ነው?

ካታላን ስፔን ፣ አንዶራ እና ፈረንሳይን ጨምሮ በብዙ አገሮች ይነገራሉ። በአንዳንድ የቫሌንሲያ ማህበረሰብ ክፍሎች ውስጥ ቫሌንሺያን በመባልም ይታወቃል። በተጨማሪም ካታላን በሰሜን አፍሪካ በሴውታ እና በሜሊላ ራስ ገዝ ከተሞች እንዲሁም በባሊያሪክ ደሴቶች ይነገራል።

የካታላን ቋንቋ ምንድን ነው?

የካታላን ቋንቋ ከ10ኛው ክፍለ ዘመን ጀምሮ ረጅም እና የተለያየ ታሪክ አለው ። ከላቲን የተገኘ የፍቅር ቋንቋ ነው ፣ ይህም ማለት ከላቲን የተሻሻለ ሲሆን በኢቤሪያ ባሕረ ገብ መሬት ሰሜናዊ ምስራቅ ክፍል ውስጥ ሥሩ አለው። ካታላን ከ11ኛው እስከ 15ኛው ክፍለ ዘመን ድረስ የዘመናዊ ፈረንሳይ ፣ የጣሊያንና የስፔን ክፍሎችን ያካተተ የአራጎን ዘውድ ቋንቋ ነበር ። በዚህ ጊዜ ቋንቋው በደቡብ በኩል እና በምስራቅ በክልሉ ሁሉ ተሰራጨ።
ባለፉት መቶ ዘመናት ካታላን ፈረንሳይኛ ፣ ስፓኒሽ እና ጣሊያንኛ ጨምሮ በሌሎች ቋንቋዎች ከፍተኛ ተጽዕኖ አሳድሯል። በመካከለኛው ዘመን የማጆርካ መንግሥት ኦፊሴላዊ ቋንቋ ሲሆን የካታሎኒያ እና የአራጎን ፍርድ ቤቶች ተመራጭ ቋንቋ ሆነ። እንዲሁም በአንዳንድ የቫሌንሲያ እና የባሌሪክ ደሴቶች ውስጥ ጥቅም ላይ ውሏል ። በዚህ ምክንያት ቋንቋው የሌሎች ቋንቋዎችን አካላት ቢቀበልም የራሱ ልዩ ባህሪያትን ጠብቆ ማቆየት ችሏል።
በ 18 ኛው ክፍለ ዘመን ቡርቦኖች ክልሉን ሲቆጣጠሩ ካታላን በስፓኒሽ እንደ ኦፊሴላዊ ቋንቋ ተተካ እና በክልሉ አንዳንድ አካባቢዎች ህገ-ወጥ መሆኑን አወጀ ። ይህ እገዳ እስከ 19 ኛው ክፍለ ዘመን አጋማሽ ድረስ የዘለቀ ሲሆን ከዚያን ጊዜ ጀምሮ ቋንቋው በታዋቂነት እንደገና ማገረሽ ችሏል ። ቋንቋው አሁን በስፔን እና በፈረንሣይ እንደ ኦፊሴላዊ ቋንቋ እውቅና የተሰጠው ሲሆን ከቅርብ አሥርተ ዓመታት ወዲህ የማደስ ጊዜ አጋጥሞታል።

በካታላን ቋንቋ ከፍተኛ አስተዋጽኦ ያበረከቱት 5ቱ ሰዎች እነማን ናቸው?

1. የአራጎን ዳግማዊ ጃውሜ (1267-1327): ካታላንን ከሌሎች የኢቤሪያ ባሕረ ገብ መሬት ቀበሌኞችና ቋንቋዎች ጋር አንድ አደረገ ፣ ይህም የዘመናዊ ካታላን ቅድመ ሁኔታ ፈጠረ።
2. ፖምፔ ፋብራ (1868-1948): - ብዙውን ጊዜ "የዘመናዊ ካታላን አባት" ተብሎ የሚጠራው ፋብራ የቋንቋውን ሰዋስው ደረጃውን የጠበቀ እና ስልታዊ በሆነ መንገድ ያደራጀ ታዋቂ ፈላስፋ ነበር ።
3. ጆአን ኮሮሚንስ (1893-1997): ኮሮሚኖች የካታላን ቋንቋ ትክክለኛ መዝገበ ቃላት ጻፉ ፣ እሱም ዛሬ አስፈላጊ የማመሳከሪያ ሥራ ሆኖ ይቆያል።
4. ሳልቫዶር እስፒሩ (1913-1985): እስፒሩ የካታላንን ሥነ-ጽሑፍ አጠቃቀም ለማስተዋወቅ የረዳ ገጣሚ ፣ ፀሐፊ እና ደራሲ ነበር።
5. ገብርኤል ተፈራ (1922-1972) ፡ ተፈራ ካታላን ባህል ተምሳሌታዊ መግለጫዎች የሆኑት ገጣሚና ደራሲ ነበሩ።

የካታላን ቋንቋ አወቃቀር እንዴት ነው?

የካታላን ቋንቋ አወቃቀር የስቮ (ርዕሰ-ግስ-ነገር) የቃላት ቅደም ተከተል ይከተላል። እሱ ሰው ሠራሽ ቋንቋ ነው ፣ ይህ ማለት እያንዳንዱ ቃል ብዙ ሰዋሰዋዊ መረጃዎችን ማስተላለፍ ይችላል ማለት ነው ። የቋንቋው ሞርፎሎጂ ዋና ዋና ባህሪያት ጾታን ፣ ቁጥርን እና ቅጽል ስምምነትን ያካትታሉ። በግለሰቡ ፣ በቁጥር ፣ በገፅታ እና በስሜቱ ላይ በመመርኮዝ የቃል ምሳሌዎችን የሚፈጥሩ አራት ዓይነት የቃል ውህዶች አሉ። እንዲሁም ሁለት ዋና ዋና የስም ክፍሎች አሉ-መወሰን እና ያልተወሰነ። ስሞችን መወሰን ከመጠን በላይ መጣጥፎችን ይይዛል ፣ ያልተወሰነ ስሞች ግን አያደርጉም።

የካታላን ቋንቋን በትክክለኛው መንገድ እንዴት መማር ይቻላል?

1. ጥሩ የካታላን ቋንቋ የመማሪያ መጽሐፍ ወይም የመስመር ላይ ኮርስ ያግኙ – የሰዋስው እና የቃላት መሰረታዊ ነገሮችን የሚሸፍን ነገር ይፈልጉ ፣ እና እርስዎ እንዲለማመዱ የሚያግዙ ምሳሌዎች እና ልምምዶች አሉት።
2. የቋንቋ መተግበሪያዎችን ይጠቀሙ-እንደ ዱኦሊንጎ ያሉ የሞባይል መተግበሪያዎችን ይጠቀሙ ፣ ይህም የጀማሪ ደረጃ የካታላን ትምህርቶችን ይሰጣል እና እንዲማሩ ለማገዝ ጨዋታዎችን ይጠቀማል።
3. የካታላን ፊልሞች ይመልከቱ - በካታላን ውስጥ ፊልሞችን መመልከት ጆሮዎችዎን ቋንቋውን እንዲያውቁ ለማድረግ ጥሩ መንገድ ነው ።
4. በካታላን ውስጥ ያንብቡ – በካታላን ውስጥ የተፃፉ መጻሕፍትን ፣ መጽሔቶችን ወይም ጋዜጦችን ለማግኘት ይሞክሩ ፣ ምንም እንኳን ጥቂት ገጾችን ብቻ ቢያነቡም አዳዲስ ቃላትን እና ሀረጎችን ለማንሳት ሊረዳዎ ይችላል ።
5. የአፍ መፍቻ ቋንቋ ተናጋሪዎችን ያዳምጡ – በካታላን ውስጥ ብዙ ፖድካስቶች ፣ የሬዲዮ ትርዒቶች እና የቴሌቪዥን ፕሮግራሞች አሉ ፣ ስለሆነም የአነጋገር ዘይቤዎን በትክክል እንዲያገኙ ለማገዝ እነሱን ይጠቀሙ።
6. የመናገር ልምድን ይለማመዱ-ማንኛውንም ቋንቋ ለመማር ከሁሉ የተሻለው መንገድ በእውነቱ መጠቀም ነው። በዓለም ዙሪያ ብዙ የካታላን ተናጋሪ ማህበረሰቦች አሉ ፣ ስለሆነም አንድ ሰው እንዲለማመድ ቀላል መሆን አለበት!

ጣሊያንኛ የጣሊያን ፍቅር ወደ ሕይወት የሚያመጣ ውብ ቋንቋ ነው። እንዲሁም ጣሊያን አስፈላጊ የኢኮኖሚ እና የባህል ማዕከል በመሆኗ በዓለም ዙሪያ ላሉት ንግዶች እና ድርጅቶች አስፈላጊ ቋንቋ ነው። ከደንበኞች ጋር መገናኘት ፣ ከስራ ባልደረቦችዎ ጋር መተባበር ወይም በጣሊያንኛ የተፃፉ ሰነዶችን መረዳት ፣ የትርጉም አገልግሎቶች ትክክለኛ ግንኙነትን ማረጋገጥ ይችላሉ ።

ከጣሊያንኛ ወደ እንግሊዝኛ ወይም ከእንግሊዝኛ ወደ ጣሊያንኛ መተርጎም የቋንቋውን ልዩነቶች በብቃት ለማስተላለፍ ልምድ ያለው ተርጓሚ የሚፈልግ ውስብስብ ሥራ ነው። ከጣሊያንኛ ወደ እንግሊዝኛ ወይም ከእንግሊዝኛ ወደ ጣልያንኛ ሲተረጎም የመጀመሪያው ፈተና የቋንቋው የተለያዩ አወቃቀር ነው። የጣሊያን ዓረፍተ ነገር ብዙውን ጊዜ በአንድ ርዕሰ ጉዳይ ፣ ነገር እና የድርጊት ግስ የተዋቀረ ሲሆን ከዚያ ተውላጠ-ቃል ወይም ሌሎች ብቃቶች ይከተላሉ ። በእንግሊዝኛ የእነዚህ ምድቦች ቅደም ተከተል ብዙውን ጊዜ ይቀለበሳል ።

ከጣሊያንኛ ትርጉም ጋር የሚነሳው ሌላው ተግዳሮት በቋንቋው ውስጥ ብዙ የክልል ልዩነቶች ነው። ጣሊያን በደርዘን የሚቆጠሩ ቀበሌኛዎች እንዳሏት ሁሉ ብዙ ተርጓሚዎች የክልሉን ልዩ ባህላዊ መግለጫዎች በተሻለ ሁኔታ ለመያዝ እንዲችሉ በተወሰኑ የክልል ቀበሌኛዎች ላይ ያተኮሩ ናቸው። በተጨማሪም ፣ ተርጓሚው ብዙውን ጊዜ በጣሊያንኛ ውይይት ወይም ጽሑፍ ውስጥ ጥቅም ላይ የዋሉ የቃላት ሐረጎችን እና ፈሊጦችን መረዳት መቻሉ አስፈላጊ ነው ።

የቋንቋውን ልዩነቶች ከማወቅ በተጨማሪ ውጤታማ የጣሊያን ተርጓሚዎች ስለ አገሪቱ ባህል እና ታሪክ ማወቅ አለባቸው። ይህ ሰነዱን በመጀመሪያው ዐውደ-ጽሑፍ ለመተርጎም ያስችላቸዋል እና የበለጠ ትርጉም ያለው ትርጉሞችን ይሰጣል።

ጣሊያንኛ በትክክል የመተርጎም ችሎታ የንግድ ዕድገትን ለማመቻቸት እና ከዓለም አቀፍ ታዳሚዎች ጋር ለመግባባት ቀላል ያደርገዋል ። የባለሙያ የትርጉም አገልግሎቶች ድርጅቶች የቋንቋውን ውበት ጠብቀው የቋንቋውን እንቅፋት እንዲያሸንፉ ለማገዝ ይገኛሉ። ልምድ ካለው የትርጉም ቡድን ጋር መተባበር በጣሊያንኛ ትክክለኛ እና ትርጉም ያለው ግንኙነት ለማረጋገጥ ምርጡ መንገድ ነው ።
በየትኛው ቋንቋ ነው የሚነገረው?

ጣሊያንኛ በጣሊያን ፣ በሳን ማሪኖ ፣ በቫቲካን ከተማ እና በስዊዘርላንድ ክፍሎች ይፋዊ ቋንቋ ነው። እንዲሁም በአልባኒያ ፣ በማልታ ፣ በሞናኮ ፣ በስሎቬኒያ እና በክሮኤሺያ ይነገራል ። በተጨማሪም ፣ እንደ አሜሪካ ፣ ፈረንሳይ እና አርጀንቲና ባሉ ሀገሮች ውስጥ ጨምሮ በዓለም ዙሪያ በርካታ ጣሊያንኛ ተናጋሪ ማህበረሰቦች አሉ ።

የጣሊያን ቋንቋ ምንድን ነው?

የጣሊያን ቋንቋ ታሪክ ረጅም እና ውስብስብ ነው። ከጣሊያንኛ የጽሑፍ መዝገቦች ቀደምት የሆነው ከ9ኛው ክፍለ ዘመን ዓ.ም. ጀምሮ ቢሆንም ቋንቋው ከዚህ ቀደም ብዙ ሳይናገር አልቀረም ። የጣልያን ቋንቋ በ6ኛው ክፍለ ዘመን ዓ.ም. የጣልያን ባሕረ ገብ መሬት በወረረው የሎምባርዲክ ቋንቋ ከሎንጎባርዲክ ቀበሌኞች ተሻሽሏል ።
ከ 9 ኛው እስከ 14 ኛው ክፍለዘመን ጣሊያንኛ በከፍተኛ ሁኔታ ተሻሽሏል ፣ በባህረ ሰላጤው ዙሪያ የክልል ቀበሌኛዎች ልማት ። ይህ ዘመን የቱስካን ቀበሌኛ ወይም 'ቶስካና' በዘመናዊው መደበኛ የጣልያን ቋንቋ መሠረት ሆነ ።
በ 15 ኛው ክፍለ ዘመን ከፍሎረንስ ፣ ሮም እና ቬኒስ የመጡ ጸሐፊዎች ተፅእኖ የቋንቋውን የበለጠ መደበኛ እንዲሆን አስችሏል ። በዚህ ጊዜ በርካታ በላቲን የተመሠረቱ ቃላት እንደ 'አሞሮሶ' (ቆንጆ) እና 'ዶልሲ' (ጣፋጭ) ባሉ የቋንቋ ቃላት ውስጥ ተካትተዋል ።
በ 16 ኛው እና በ 17 ኛው ክፍለዘመን ጣሊያን ታላቅ ሥነ-ጽሑፋዊ ምርት ያገኘችበት ጊዜ ነበር። በዚህ ዘመን በጣም ተደማጭነት ያላቸው የዳንቴ ፣ ፔትራ እና ቦካቺዮ ሥራዎች በቋንቋው ላይ ከፍተኛ ተጽዕኖ አሳድረዋል።
በ19ኛው ክፍለ ዘመን ኢጣሊያ የፖለቲካ ውህደት ሂደት ውስጥ ስትገባ አዲሱ መደበኛ ቋንቋ ወይም "ጣሊያናዊ ኮሙን" ተቋቋመ ። የጣሊያን ኦፊሴላዊ ቋንቋ አሁን በታዋቂው ሥነ-ጽሑፋዊ ቅርስ ምክንያት የቱስካን ቀበሌኛ ላይ የተመሠረተ ነው።
ጣሊያንኛ የረጅም ጊዜ ታሪክ ቢኖረውም አሁንም በብዙ የአገሪቱ ክፍሎች በዕለት ተዕለት ንግግር ውስጥ በንቃት ጥቅም ላይ የሚውል ቋንቋ ነው ።

ለጣሊያን ቋንቋ ከፍተኛ አስተዋጽኦ ያበረከቱት 5ቱ ሰዎች እነማን ናቸው?

1. ዳንቴ አሊጊሪ (1265-1321): - ብዙውን ጊዜ "የጣልያን ቋንቋ አባት" ተብሎ የሚጠራው ዳንቴ መለኮታዊውን ኮሜዲ የጻፈ ሲሆን የቱስካን ቀበሌኛ ለዘመናዊ መደበኛ ጣሊያንኛ መሠረት አድርጎ በማቋቋሙ ይታወቃል ።
2. ፔትራ (1304-1374): - ጣሊያናዊ ገጣሚና ምሁር ፣ ፔትራ በሰብዓዊነት ላይ በጎ ተጽዕኖ ማሳደሩ የሚታወስ ሲሆን ፣ ሶኔትን የግጥም መልክ በመፈልሰፍም ይታወቃል። ቋንቋውን የበለጠ ሥነ-ጽሑፋዊ ለማድረግ በመርዳት በጣሊያንኛ በስፋት ጽፏል።
3. ቦካቺዮ (1313-1375): - የ14ኛው ክፍለ ዘመን ጣሊያናዊ ደራሲ የሆነው ቦካቺዮ ከሴንት ፍራንሲስ ሕይወት ጀምሮ ዴካሜሮን እና ተረቶችን ጨምሮ በጣሊያንኛ በርካታ ሥራዎችን ጽፏል። የእሱ ሥራ ጣሊያንኛ ከቋንቋው ባሻገር እንዲስፋፋ እና የተለያዩ ቋንቋዎችን እንዲፈጥሩ ረድቷል።
4. ሉዊጂ ፒራንዴሎ (1867-1936): የኖቤል ሽልማት አሸናፊ ተውኔት, ፒራንዴሎ ስለ ማህበራዊ መገለል እና የህልውና ፍርሃት ጭብጦች የሚናገሩ ብዙ ስራዎችን በጣሊያንኛ ጽፈዋል. የዕለት ተዕለት ቋንቋውን መጠቀሙ ቋንቋውን በስፋት ጥቅም ላይ እንዲውል እና እንዲረዳ ረድቷል ።
5. ኡጎ ፎስኮሎ (1778-1827) - በጣሊያን ሮማንቲሲዝም ውስጥ በጣም ተደማጭነት ካላቸው ሰዎች አንዱ የሆነው ፎስኮሎ የግጥም ፣ የሜትሮች እና ሌሎች የግጥም ስብሰባዎች መጠቀምን በማስተዋወቅ የዘመናዊውን የጣሊያን ቋንቋ ለመቅረጽ ረድቷል።

የጣሊያን ቋንቋ እንዴት ነው?

የጣሊያንኛ ቋንቋ የፍቅር ቋንቋ ሲሆን እንደሌሎች የሮማንስ ቋንቋዎች በግሦች ዙሪያ የተዋቀረ ነው። እሱ ርዕሰ-ጉዳይ-ግስ-ነገር ቃል ቅደም ተከተል አለው እና ያለፈውን ፣ የአሁኑን እና የወደፊቱን ለመግለጽ የተወሳሰበ የውስጠ-ቃላት ስርዓት አለው ። በቃላት መካከል ባለው ውስብስብ ልዩነቶች እና ስውር ልዩነቶች ምክንያት ለመማር በጣም አስቸጋሪ ከሆኑት ቋንቋዎች አንዱ ተደርጎ ይወሰዳል።

የጣሊያንኛ ቋንቋን በትክክለኛው መንገድ እንዴት መማር እንደሚቻል?

1. እራስዎን ያጥመቁ - ቋንቋን ለመማር ከሁሉ የተሻለው መንገድ በተቻለ መጠን እራስዎን በውስጡ ማጥለቅ ነው። ይህ ማለት በተቻለ መጠን በጣሊያንኛ መስማት ፣ መናገር እና ማንበብ ማለት ነው ። የጣሊያን ፊልሞች, የቴሌቪዥን ትርዒቶች, ሙዚቃ, መጽሐፍት, እና ተወላጅ ተናጋሪዎች ጋር ውይይቶች ያግኙ.
2. መሰረታዊ ነገሮችን ወደ ታች ያግኙ-የጣሊያንኛ ሰዋሰው መሰረታዊ ነገሮችን ይማሩ ፣ በተለይም የግስ ጊዜ ፣ የስም ጾታ እና ተውላጠ ስም ቅጾች። እራስዎን በማስተዋወቅ ፣ ጥያቄዎችን በመጠየቅ እና ስሜትን በመግለጽ በመሳሰሉ መሰረታዊ ውይይቶች ይጀምሩ።
3. በመደበኛነት ይለማመዱ ፡ ማንኛውንም ቋንቋ መማር ራስን መወሰን እና ልምምድ ይጠይቃል። ጣሊያንኛ በማጥናት እና በመለማመድ ያለማቋረጥ ጊዜ ማሳለፍዎን ያረጋግጡ።
4. ግብዓቶችን በጥበብ ይጠቀሙ ፡ ጣልያንኛ ለመማር የሚረዱዎት ብዙ ሀብቶች አሉ። የመስመር ላይ ቋንቋ ትምህርት ኮርስ ይጠቀሙ, መዝገበ ቃላት, ሐረግ መጻሕፍት እና የድምጽ መጻሕፍት.
5. ተነሳሽነት ይኑርዎት-ማንኛውንም ቋንቋ መማር ፈታኝ ሊሆን ይችላል ። ትንሽ ግቦችን ለራስዎ ያዘጋጁ እና ሲደርሱ ለራስዎ ይሸልሙ። እድገትዎን ያክብሩ!
6. ይዝናኑ: ጣሊያንኛ መማር አስደሳች እና አስደሳች ተሞክሮ መሆን አለበት። የቋንቋ ጨዋታዎችን በመጫወት ወይም የጣሊያን ካርቱን በመመልከት አስደሳች መማር ያድርጉ። እንዴት በፍጥነት እንደሚማሩ ትገረማለህ።


አገናኞች;

ፍጠር
አዲሱ ዝርዝር
የጋራ ዝርዝር
ፍጠር
መንቀሳቀስ አጥፉ
ቅጂ
ይህ ዝርዝር ከአሁን በኋላ በባለቤቱ አልተዘመነም። ዝርዝሩን ወደ እራስዎ ማንቀሳቀስ ወይም ተጨማሪዎችን ማድረግ ይችላሉ ።
እንደ የእኔ ዝርዝር አስቀምጥ
የደንበኝነት ምዝገባ
    ይመዝገቡ
    ወደ ዝርዝር አንቀሳቅስ
      ዝርዝር ፍጠር
      አስቀምጥ
      ዝርዝሩን እንደገና አስጀምሩ
      አስቀምጥ
      ወደ ዝርዝር አንቀሳቅስ
        ዝርዝር ቅጂ
          አጋራ ዝርዝር
          የጋራ ዝርዝር
          ፋይሉን እዚህ ይጎትቱ
          ፋይሎች በ jpg, png, gif, ዶክ, ዶክ, ፒዲኤፍ, xlsx, pptx, ptx ቅርጸት እና ሌሎች ቅርጸቶች እስከ 5 ሜባ