Breatnais Fionlainnis Aistrigh


Breatnais Fionlainnis Aistriúchán Téacs

Breatnais Fionlainnis Aistriúchán Abairtí

Breatnais Fionlainnis Aistrigh - Fionlainnis Breatnais Aistrigh


0 /

        
Go raibh maith agat as do chuid aiseolais!
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Lig don scanóir an micreafón a úsáid.


Íomhá An Aistriúcháin;
 Fionlainnis Aistriúcháin

CUARDAIGH DEN CHINEÁL CÉANNA;
Breatnais Fionlainnis Aistrigh, Breatnais Fionlainnis Aistriúchán Téacs, Breatnais Fionlainnis Foclóir
Breatnais Fionlainnis Aistriúchán Abairtí, Breatnais Fionlainnis Aistriúchán Ar An Bhfocal
Aistrigh Breatnais Teanga Fionlainnis Teanga

CUARDAIGH EILE;
Breatnais Fionlainnis Guth Aistrigh Breatnais Fionlainnis Aistrigh
Acadúil Breatnais chun Fionlainnis AistrighBreatnais Fionlainnis Brí focail
Breatnais Litriú agus ag léamh Fionlainnis Breatnais Fionlainnis Pianbhreith Aistriúchán
Aistriúchán ceart Fada Breatnais Téacsanna, Fionlainnis Aistrigh Breatnais

"" taispeánadh an t-aistriúchán
Bain an hotfix
Roghnaigh an téacs chun na samplaí a fheiceáil
An bhfuil earráid aistriúcháin ann?
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Is féidir leat trácht a dhéanamh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Bhí earráid ann
Tharla earráid.
Seisiún dar críoch
Déan an leathanach a athnuachan le do thoil. Ní chaillfear an téacs atá scríofa agat agus a aistriúchán.
Níorbh fhéidir liostaí a oscailt
Çevirce, ní fhéadfadh sé ceangal le bunachar sonraí an bhrabhsálaí. Má dhéantar an earráid arís agus arís eile, le do thoil Cuir an Fhoireann Tacaíochta ar an Eolas. Tabhair faoi deara go mb fhéidir nach n-oibreoidh liostaí i mód incognito.
Atosaigh do bhrabhsálaí chun na liostaí a ghníomhachtú

Is seirbhís ríthábhachtach í an t-aistriúchán breatnaise do dhaonra na Breataine Bige, ag soláthar cumarsáide isteach Agus amach As An Mbreatnais. Is cuid thábhachtach de phobal Na Breatnaise, agus Den Bhreatain bheag ina hiomláine, é.

Mar cheann de na teangacha beo Is sine San Eoraip, Tá oidhreacht shaibhir Ag An Mbreatnais nach mór a chaomhnú agus a urramú. Trí aistriúcháin a thairiscint Isteach Agus amach As An Mbreatnais agus i dteangacha eile, is féidir le Cainteoirí Dúchais Breatnaise fanacht mar chuid den daonra domhanda, agus rochtain a fháil ar fhaisnéis agus ar ábhair nach bhfuil ar fáil ina dteanga dhúchais.

Agus seirbhís aistriúcháin Breatnaise á roghnú agat, tá sé tábhachtach a chinntiú go bhfuil taithí shonrach ag an gcuideachta a roghnaíonn tú ar aistriúcháin Bhreatnaise. Ag an am céanna, tá sé tábhachtach a chinntiú go bhfuil aon aistritheoir cláraithe le comhlacht rialaithe chun a chinntiú go bhfuil caighdeán an aistriúcháin ard.

Maidir le cruinneas, tá sé riachtanach a sheiceáil go bhfuil na cáilíochtaí agus an taithí cheart ag aistritheoir Breatnaise ar aistriú Ón Mbreatnais go teanga eile, agus a mhalairt. Cinnteoidh sé seo go seachnófar aon mhí-chumarsáid nó earráidí, chomh maith lena chinntiú go bhfuil an tseirbhís aistriúcháin cruinn agus cothrom le dáta leis an téarmaíocht Bhreatnaise Is déanaí.

Maidir le haistritheoir Breatnaise a aimsiú, tá go leor cuideachtaí agus seirbhísí ar fáil. Tá sé tábhachtach siopadóireacht a dhéanamh agus a chinntiú go bhfuil an luach is fearr ar airgead á fháil agat, chomh maith le cáilíochtaí agus dea-cháil aon aistritheora a sheiceáil.

Chomh maith le haistriúcháin, is fiú smaoineamh ar aon seirbhísí breise a fhéadfaidh cuideachta aistriúcháin Breatnaise a thairiscint. Mar shampla, tairgeann go leor cuideachtaí seirbhísí profaí, eagarthóireachta agus formáidithe, rud a d ' fhéadfadh a bheith fíorluachmhar má tá tú ag cur cáipéisí isteach le haghaidh agallaimh poist ríthábhachtach nó comhfhreagrais ghnó.

I ndeireadh na dála, is seirbhís luachmhar í an t-aistriúchán Breatnaise a ligeann do chainteoirí Dúchais Breatnaise teagmháil iomlán a dhéanamh leis an domhan mór, gan cur isteach ar chruinneas agus ar cháilíocht a dteanga. Cinnteoidh aistritheoir iontaofa a bhfuil taithí aige go dtabharfar an meas atá tuillte acu mar is ceart do gach doiciméad Breatnaise.
Cé na tíortha ina labhraítear An Bhreatnais?

Labhraítear An Bhreatnais go príomha Sa Bhreatain bheag, cé go bhfuil roinnt Cainteoirí Breatnaise i Sasana, In Albain, In Éirinn agus i dtíortha eile freisin.

Cad é stair na Breatnaise?

Creidtear gur tháinig an Bhreatnais chun cinn Ón Mbrythonic, teanga a labhraíodh sa Bhreatain roimh ionradh na Róimhe IN AD 43. Faoin 6ú haois, d ' fhorbair Sé Go Sean-Bhreatnais, a bhí in úsáid san fhilíocht agus sa litríocht go dtí deireadh an 11ú haois. Tháinig Meán-Bhreatnais chun cinn sa 12ú haois, Agus Breatnais Nua-Aimseartha ina dhiaidh sin sa 15ú agus sa 16ú haois. Thug Acht Na Breatnaise 1993 stádas oifigiúil Don Bhreatnais Sa Bhreatain Bheag agus inniu úsáideann os cionn 20% de chainteoirí Breatnaise í sa bhaile.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an Mbreatnais?

1. Naomh David (c. 500 AD): pátrún Na Breataine Bige agus bunaitheoir roinnt mainistreacha, tugtar creidiúint dó as cuidiú leis an Mbreatnais agus a litríocht a scaipeadh.
2. William Salesbury (1520– 1584): d ' fhoilsigh Sé Ceann de na foclóirí Breatnaise is luaithe, A Dictionary in Englyshe and Welshe (1547), agus bhí ról lárnach aige i gcruthú Agus i gcur chun cinn foirm chaighdeánaithe Breatnaise.
3. David Nanmor (1700-1766): file tionchair, chuidigh sé le litríocht Na Breataine Bige a bhunú trí shaothair údair bhéarla a raibh an-tóir orthu a aistriú go Breatnais.
4. Lady Charlotte Guest (1812– 1895): is fearr aithne uirthi as a cuid aistriúcháin ar an mbailiúchán de scéalta Breatnaise ar a dtugtar An Mabinogion.
5. Saunders Lewis (1893– 1985): file, drámadóir agus gníomhaí polaitiúil mór Le Rá Sa Bhreatain Bheag, ba mhór an moladh é stádas na Breatnaise Agus an chultúir A mhéadú i measc mhuintir na Breataine bige.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr Na Breatnaise?

Baineann an Bhreatnais le brainse Brythonach na dteangacha Ceilteacha. Is teanga an-infhillte í, go háirithe dhá chineál comhchuingithe briathra agus díochlaonadh ainmfhocail. Tá ainmfhocail breatnaise marcáilte d ' inscne (firinscneach, baininscneach agus neodrach) chomh maith le huimhir (uatha agus iolra). Tá ocht n-aimsir Agus ceithre ghné ag briathra Sa Bhreatnais, agus tá foirmeacha san am atá thart agus san am atá thart acu freisin.

Conas An Bhreatnais a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tosaigh le cúrsa teanga – Bíodh sé ina chúrsa ar líne, ina leabhar nó fiú ina rang i gcoláiste áitiúil nó i ngrúpa pobail, is féidir le cúrsa A dhéanamh an bealach is fearr Chun An Bhreatnais a fhoghlaim ar bhealach struchtúrtha cruinn.
2. Faigh cairde dúchais-tá sé thar a bheith luachmhar cainteoirí Dúchais Breatnaise a bheith agat ar féidir leat cleachtadh a dhéanamh leo chun an teanga a fhoghlaim i gceart.
3. Éist le ceol Breatnaise agus féach AR An Teilifís Breatnaise – cuideoidh Éisteacht agus féachaint ar chainteoirí Dúchais Breatnaise leat an fuaimniú ceart agus roinnt focal nua a phiocadh suas freisin!
4. Léigh leabhair agus nuachtáin Sa Bhreatnais – is Bealach iontach Í An Léitheoireacht chun stór focal a thógáil agus tuiscint níos fearr a fháil ar an gcaoi a n-oibríonn An Bhreatnais.
5. Tú féin a thumadh sa chultúr – tá An Bhreatnais leabaithe go daingean sa chultúr, mar sin déan cinnte go dtugann tú cuairt Ar An Mbreatain Bheag agus go mbainfidh tú taitneamh as a cuid ceoil, féilte, bia agus gníomhaíochtaí uathúla.

Tá éileamh níos mó agus níos mó ar sheirbhísí aistriúcháin na fionlainne de réir mar a bhíonn an fhionlainnis ag éirí níos tábhachtaí do ghnó domhanda. Teastaíonn go leor saineolais ón aistriúchán go fionlainnis – ní amháin sa teanga, ach i gcultúr, nathanna cainte agus nuances na fionlainne freisin. Éilíonn aistriúcháin ghairmiúla na fionlainne aistritheoir ardoilte a bhfuil tuiscint dhomhain aige ar an teanga agus eolas leathan cultúrtha, agus teastaíonn an dá cheann acu chun an teachtaireacht atá beartaithe a chur in iúl go cruinn agus go beacht.

Is í an fhionlainnis teanga oifigiúil Na Fionlainne, agus Fionlannaigh ina labhraítear fionlainnis an líon is mó úsáideoirí, ach tá líon suntasach cainteoirí sualainne sa tír freisin. Cé go bhfuil dlúthbhaint aici leis an tsualainnis, is teanga go hiomlán ar leithligh í an fhionlainnis, lena gramadach agus a stór focal féin. Is minic a bhíonn deacrachtaí ag cainteoirí dúchais ceachtar teanga tuiscint a fháil ar a chéile mar gheall ar na difríochtaí móra idir an dá theanga. Ar an gcúis seo, ba cheart go ndéanfadh aistritheoir gairmiúil aistriúcháin ón mbéarla go dtí an fhionlainnis a bhfuil ceannas láidir aige ar an dá theanga.

Chomh maith le bheith ina teanga chasta, úsáidtear an fhionlainnis go mór i ndoiciméid theicniúla agus in ábhair, rud a fhágann go bhfuil an próiseas aistriúcháin níos deacra fós. Caithfidh eolas cothrom le dáta a bheith ag an aistritheoir ar na téarmaí agus na coincheapa a úsáidtear, chomh maith le cur amach ar na riachtanais formáidithe a bhaineann leis an doiciméad d ' fhonn torthaí cruinne beachta a chruthú.

Ag an am céanna, caithfidh an t-aistritheoir na difríochtaí beaga i gcomhréir, idiom agus variant arb iad is sainairíonna teanga na fionlainne a chur san áireamh agus a charn agus a áilleacht uathúil a thabhairt dó. Ní féidir é seo a bhaint amach ach ag cainteoir dúchais na fionlainne – go hidéalach duine a bhfuil cur amach aige freisin ar chanúintí éagsúla na teanga, ós rud é go labhraítear an fhionlainnis i gcanúintí éagsúla ar fud na tíre.

Agus aistritheoir fionlannach á lorg agat, bí cinnte go bhfaighidh tú duine a bhfuil an-taithí, iontaofa agus cruthaitheach aige. Tá na haistritheoirí fionlainne is fearr in ann croílár an bhuntéacs a ghabháil ina n-aistriúcháin, agus nuances cultúrtha na sprioctheanga á gcur san áireamh. Cinnteoidh oibriú le haistritheoir den sórt sin go gcuirfear teachtaireacht tú féin nó do ghnó in iúl go cruinn agus go héifeachtach don lucht féachana atá beartaithe.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an fhionlainnis?

Is teanga oifigiúil í an fhionlainnis san Fhionlainn, áit a bhfuil cainteoirí dúchais aici, agus sa Tsualainn, San Eastóin, San Iorua agus Sa Rúis.

Cad é stair na fionlainne?

Is ball de theaghlach Teanga Finno-Ugric í an fhionlainnis agus tá dlúthbhaint aici leis an eastóinis agus leis na teangacha Uralic eile. Creidtear gur labhraíodh na foirmeacha is luaithe den fhionlainnis timpeall 800 AD, ach téann taifid scríofa den teanga siar go dtí an 16ú haois le haistriúchán Mikael Agricola ar an Tiomna nua go fionlainnis.
Sa 19ú haois bhí An Fhionlainn ina Cuid D ' Impireacht na rúise, agus ba í an rúisis teanga an rialtais agus an oideachais. Mar thoradh air sin, tháinig laghdú ar úsáid na fionlainne agus cuireadh a stádas mar theanga oifigiúil faoi chois. I 1906 ghnóthaigh an fhionlainnis stádas comhionann leis an tsualainnis, agus i 1919 rinneadh an fhionlainnis mar theanga oifigiúil na Fionlainne nua-neamhspleách.
Ó shin i leith, rinneadh athbheochan nua-aimseartha ar an bhfionlainnis, agus focail nua agus focail iasachta á gcur leis an teanga. Tá sí anois ar cheann de theangacha oifigiúla An Aontais Eorpaigh agus úsáidtear í i raidió, teilifís, scannáin agus leabhair.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an bhfionlainnis?

1. Elias Lönnrot (1802-1884): Mheas sé "Athair Na fionlainne," ba pholaiteolaí Agus béaloideasóir É Elias Lönnrot a thiomsaigh An Kalevala, eipic náisiúnta na Fionlainne. D ' úsáid sé na sean-dánta agus na hamhráin chun dán eipiciúil a chruthú a thug canúintí éagsúla na teanga le chéile i bhfoirm aontaithe.
2. Mikael Agricola( 1510 – 1557): aithnítear Agricola mar bhunaitheoir na fionlainne scríofa. Scríobh sé téacsanna gramadaí agus d ' aistrigh sé An Tiomna Nua san fhionlainnis, rud a chabhraigh leis an teanga a chaighdeánú. Tá a chuid saothar fós tábhachtach go dtí an lá atá inniu ann.
3. J. V. Snellman (1806 – 1881): státaire, fealsamh agus iriseoir ab ea Snellman a scríobh go fairsing ag tacú leis an bhfionlainnis. D 'áitigh sé gur cheart stádas comhionann a thabhairt dó leis an tsualainnis, agus d' iarr sé freisin go bhforbrófaí cultúr ar leith san fhionlainn.
4. Kaarle Akseli Gallen-Kallela (1865 – 1931): ealaíontóir agus dealbhóir ab ea Gallen-Kallela a spreag An Kalevala agus a mhiotaseolaíocht. Chabhraigh sé le tóir a chur ar theanga na fionlainne trí scéalta An Kalevala a chur ar fáil do lucht féachana níos leithne trína shaothar ealaíne.
5. Eino Leino (1878 – 1926): file Ab ea Leino a scríobh san fhionlainnis agus sa tsualainnis araon. Bhí tionchar suntasach ag a chuid saothar ar fhorbairt na teanga, agus scríobh sé roinnt téacsleabhar gramadaí atá fós in úsáid go dtí an lá atá inniu ann.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na fionlainne?

Tá struchtúr ceirtleánach ag teanga na fionlainne. Ciallaíonn sé seo go gcruthaítear focail trí chodanna ar leithligh a cheangal le chéile, de ghnáth le hiarmhíreanna nó réimíreanna, seachas trí infhilleadh. Is féidir ainmfhocail, aidiachtaí, briathra agus aidiachtaí a áireamh sna codanna seo chomh maith le cáithníní agus greamanna.
Diúltaítear ainmfhocail i suas le 15 chás le haghaidh uatha agus suas le 7 gcás d ' fhoirmeacha iolra. Tá briathra comhchuingithe de réir duine, uimhir, aimsir, gné, giúmar agus guth. Tá go leor foirmeacha briathra neamhrialta ann freisin. Tá foirmeacha comparáideacha agus sárchéimneacha ag aidiachtaí agus aidiachtaí.
Tá trí phríomh-chanúint ag an bhfionlainnis-canúintí an iarthair, an oirthir agus an tuaiscirt. Tá canúint ar leithligh ann freisin i gcúige uathrialach Åland.

Conas an fhionlainnis a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tosaigh leis na buneilimintí: Tosú le haibítir na fionlainne a fhoghlaim agus conas na litreacha a fhuaimniú i gceart. Ansin, foghlaim bunrialacha gramadaí agus stór focal.
2. Úsáid acmhainní ar líne: bain leas as go leor ábhar foghlama ar líne mar chúrsaí teanga, aipeanna agus láithreáin ghréasáin na fionlainne.
3. Tú féin a thumadh: Caith am ag comhrá le cainteoirí dúchais fionlainne chun tuiscint níos fearr a fháil ar an teanga agus ar a nuances.
4. Cleachtadh: Déan Do chuid scileanna a Chleachtadh go laethúil trí leabhair na fionlainne a léamh, éisteacht le ceol na fionlainne agus féachaint ar scannáin na fionlainne.
5. Ná tabhair suas riamh: ní bhíonn sé éasca riamh teanga nua a Fhoghlaim, mar sin ná tabhair suas má bhuaileann tú bac bóthair. Bí foighneach agus socraigh spriocanna réalaíocha duit féin.


NAISC;

Cruthaigh
An liosta nua
An liosta coiteann
Cruthaigh
Bog Scrios
Cóipeáil
Ní dhéanann an t-úinéir an liosta seo a nuashonrú a thuilleadh. Féadfaidh tú an liosta a bhogadh chugat féin nó breisithe a dhéanamh
Sábháil é mar mo liosta
Díliostáil
    Liostáil
    Bog go dtí an liosta
      Cruthaigh liosta
      Sábháil
      Athainmnigh an liosta
      Sábháil
      Bog go dtí an liosta
        Cóipeáil liosta
          Comhroinn liosta
          An liosta coiteann
          Tarraing an comhad anseo
          Comhaid i bhformáid jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx agus formáidí eile suas le 5 MB