Fionlainnis Casaicis (Laidineach) Aistrigh


Fionlainnis Casaicis (Laidineach) Aistriúchán Téacs

Fionlainnis Casaicis (Laidineach) Aistriúchán Abairtí

Fionlainnis Casaicis (Laidineach) Aistrigh - Casaicis (Laidineach) Fionlainnis Aistrigh


0 /

        
Go raibh maith agat as do chuid aiseolais!
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Lig don scanóir an micreafón a úsáid.


Íomhá An Aistriúcháin;
 Casaicis (Laidineach) Aistriúcháin

CUARDAIGH DEN CHINEÁL CÉANNA;
Fionlainnis Casaicis (Laidineach) Aistrigh, Fionlainnis Casaicis (Laidineach) Aistriúchán Téacs, Fionlainnis Casaicis (Laidineach) Foclóir
Fionlainnis Casaicis (Laidineach) Aistriúchán Abairtí, Fionlainnis Casaicis (Laidineach) Aistriúchán Ar An Bhfocal
Aistrigh Fionlainnis Teanga Casaicis (Laidineach) Teanga

CUARDAIGH EILE;
Fionlainnis Casaicis (Laidineach) Guth Aistrigh Fionlainnis Casaicis (Laidineach) Aistrigh
Acadúil Fionlainnis chun Casaicis (Laidineach) AistrighFionlainnis Casaicis (Laidineach) Brí focail
Fionlainnis Litriú agus ag léamh Casaicis (Laidineach) Fionlainnis Casaicis (Laidineach) Pianbhreith Aistriúchán
Aistriúchán ceart Fada Fionlainnis Téacsanna, Casaicis (Laidineach) Aistrigh Fionlainnis

"" taispeánadh an t-aistriúchán
Bain an hotfix
Roghnaigh an téacs chun na samplaí a fheiceáil
An bhfuil earráid aistriúcháin ann?
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Is féidir leat trácht a dhéanamh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Bhí earráid ann
Tharla earráid.
Seisiún dar críoch
Déan an leathanach a athnuachan le do thoil. Ní chaillfear an téacs atá scríofa agat agus a aistriúchán.
Níorbh fhéidir liostaí a oscailt
Çevirce, ní fhéadfadh sé ceangal le bunachar sonraí an bhrabhsálaí. Má dhéantar an earráid arís agus arís eile, le do thoil Cuir an Fhoireann Tacaíochta ar an Eolas. Tabhair faoi deara go mb fhéidir nach n-oibreoidh liostaí i mód incognito.
Atosaigh do bhrabhsálaí chun na liostaí a ghníomhachtú

Tá éileamh níos mó agus níos mó ar sheirbhísí aistriúcháin na fionlainne de réir mar a bhíonn an fhionlainnis ag éirí níos tábhachtaí do ghnó domhanda. Teastaíonn go leor saineolais ón aistriúchán go fionlainnis – ní amháin sa teanga, ach i gcultúr, nathanna cainte agus nuances na fionlainne freisin. Éilíonn aistriúcháin ghairmiúla na fionlainne aistritheoir ardoilte a bhfuil tuiscint dhomhain aige ar an teanga agus eolas leathan cultúrtha, agus teastaíonn an dá cheann acu chun an teachtaireacht atá beartaithe a chur in iúl go cruinn agus go beacht.

Is í an fhionlainnis teanga oifigiúil Na Fionlainne, agus Fionlannaigh ina labhraítear fionlainnis an líon is mó úsáideoirí, ach tá líon suntasach cainteoirí sualainne sa tír freisin. Cé go bhfuil dlúthbhaint aici leis an tsualainnis, is teanga go hiomlán ar leithligh í an fhionlainnis, lena gramadach agus a stór focal féin. Is minic a bhíonn deacrachtaí ag cainteoirí dúchais ceachtar teanga tuiscint a fháil ar a chéile mar gheall ar na difríochtaí móra idir an dá theanga. Ar an gcúis seo, ba cheart go ndéanfadh aistritheoir gairmiúil aistriúcháin ón mbéarla go dtí an fhionlainnis a bhfuil ceannas láidir aige ar an dá theanga.

Chomh maith le bheith ina teanga chasta, úsáidtear an fhionlainnis go mór i ndoiciméid theicniúla agus in ábhair, rud a fhágann go bhfuil an próiseas aistriúcháin níos deacra fós. Caithfidh eolas cothrom le dáta a bheith ag an aistritheoir ar na téarmaí agus na coincheapa a úsáidtear, chomh maith le cur amach ar na riachtanais formáidithe a bhaineann leis an doiciméad d ' fhonn torthaí cruinne beachta a chruthú.

Ag an am céanna, caithfidh an t-aistritheoir na difríochtaí beaga i gcomhréir, idiom agus variant arb iad is sainairíonna teanga na fionlainne a chur san áireamh agus a charn agus a áilleacht uathúil a thabhairt dó. Ní féidir é seo a bhaint amach ach ag cainteoir dúchais na fionlainne – go hidéalach duine a bhfuil cur amach aige freisin ar chanúintí éagsúla na teanga, ós rud é go labhraítear an fhionlainnis i gcanúintí éagsúla ar fud na tíre.

Agus aistritheoir fionlannach á lorg agat, bí cinnte go bhfaighidh tú duine a bhfuil an-taithí, iontaofa agus cruthaitheach aige. Tá na haistritheoirí fionlainne is fearr in ann croílár an bhuntéacs a ghabháil ina n-aistriúcháin, agus nuances cultúrtha na sprioctheanga á gcur san áireamh. Cinnteoidh oibriú le haistritheoir den sórt sin go gcuirfear teachtaireacht tú féin nó do ghnó in iúl go cruinn agus go héifeachtach don lucht féachana atá beartaithe.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an fhionlainnis?

Is teanga oifigiúil í an fhionlainnis san Fhionlainn, áit a bhfuil cainteoirí dúchais aici, agus sa Tsualainn, San Eastóin, San Iorua agus Sa Rúis.

Cad é stair na fionlainne?

Is ball de theaghlach Teanga Finno-Ugric í an fhionlainnis agus tá dlúthbhaint aici leis an eastóinis agus leis na teangacha Uralic eile. Creidtear gur labhraíodh na foirmeacha is luaithe den fhionlainnis timpeall 800 AD, ach téann taifid scríofa den teanga siar go dtí an 16ú haois le haistriúchán Mikael Agricola ar an Tiomna nua go fionlainnis.
Sa 19ú haois bhí An Fhionlainn ina Cuid D ' Impireacht na rúise, agus ba í an rúisis teanga an rialtais agus an oideachais. Mar thoradh air sin, tháinig laghdú ar úsáid na fionlainne agus cuireadh a stádas mar theanga oifigiúil faoi chois. I 1906 ghnóthaigh an fhionlainnis stádas comhionann leis an tsualainnis, agus i 1919 rinneadh an fhionlainnis mar theanga oifigiúil na Fionlainne nua-neamhspleách.
Ó shin i leith, rinneadh athbheochan nua-aimseartha ar an bhfionlainnis, agus focail nua agus focail iasachta á gcur leis an teanga. Tá sí anois ar cheann de theangacha oifigiúla An Aontais Eorpaigh agus úsáidtear í i raidió, teilifís, scannáin agus leabhair.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an bhfionlainnis?

1. Elias Lönnrot (1802-1884): Mheas sé "Athair Na fionlainne," ba pholaiteolaí Agus béaloideasóir É Elias Lönnrot a thiomsaigh An Kalevala, eipic náisiúnta na Fionlainne. D ' úsáid sé na sean-dánta agus na hamhráin chun dán eipiciúil a chruthú a thug canúintí éagsúla na teanga le chéile i bhfoirm aontaithe.
2. Mikael Agricola( 1510 – 1557): aithnítear Agricola mar bhunaitheoir na fionlainne scríofa. Scríobh sé téacsanna gramadaí agus d ' aistrigh sé An Tiomna Nua san fhionlainnis, rud a chabhraigh leis an teanga a chaighdeánú. Tá a chuid saothar fós tábhachtach go dtí an lá atá inniu ann.
3. J. V. Snellman (1806 – 1881): státaire, fealsamh agus iriseoir ab ea Snellman a scríobh go fairsing ag tacú leis an bhfionlainnis. D 'áitigh sé gur cheart stádas comhionann a thabhairt dó leis an tsualainnis, agus d' iarr sé freisin go bhforbrófaí cultúr ar leith san fhionlainn.
4. Kaarle Akseli Gallen-Kallela (1865 – 1931): ealaíontóir agus dealbhóir ab ea Gallen-Kallela a spreag An Kalevala agus a mhiotaseolaíocht. Chabhraigh sé le tóir a chur ar theanga na fionlainne trí scéalta An Kalevala a chur ar fáil do lucht féachana níos leithne trína shaothar ealaíne.
5. Eino Leino (1878 – 1926): file Ab ea Leino a scríobh san fhionlainnis agus sa tsualainnis araon. Bhí tionchar suntasach ag a chuid saothar ar fhorbairt na teanga, agus scríobh sé roinnt téacsleabhar gramadaí atá fós in úsáid go dtí an lá atá inniu ann.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na fionlainne?

Tá struchtúr ceirtleánach ag teanga na fionlainne. Ciallaíonn sé seo go gcruthaítear focail trí chodanna ar leithligh a cheangal le chéile, de ghnáth le hiarmhíreanna nó réimíreanna, seachas trí infhilleadh. Is féidir ainmfhocail, aidiachtaí, briathra agus aidiachtaí a áireamh sna codanna seo chomh maith le cáithníní agus greamanna.
Diúltaítear ainmfhocail i suas le 15 chás le haghaidh uatha agus suas le 7 gcás d ' fhoirmeacha iolra. Tá briathra comhchuingithe de réir duine, uimhir, aimsir, gné, giúmar agus guth. Tá go leor foirmeacha briathra neamhrialta ann freisin. Tá foirmeacha comparáideacha agus sárchéimneacha ag aidiachtaí agus aidiachtaí.
Tá trí phríomh-chanúint ag an bhfionlainnis-canúintí an iarthair, an oirthir agus an tuaiscirt. Tá canúint ar leithligh ann freisin i gcúige uathrialach Åland.

Conas an fhionlainnis a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tosaigh leis na buneilimintí: Tosú le haibítir na fionlainne a fhoghlaim agus conas na litreacha a fhuaimniú i gceart. Ansin, foghlaim bunrialacha gramadaí agus stór focal.
2. Úsáid acmhainní ar líne: bain leas as go leor ábhar foghlama ar líne mar chúrsaí teanga, aipeanna agus láithreáin ghréasáin na fionlainne.
3. Tú féin a thumadh: Caith am ag comhrá le cainteoirí dúchais fionlainne chun tuiscint níos fearr a fháil ar an teanga agus ar a nuances.
4. Cleachtadh: Déan Do chuid scileanna a Chleachtadh go laethúil trí leabhair na fionlainne a léamh, éisteacht le ceol na fionlainne agus féachaint ar scannáin na fionlainne.
5. Ná tabhair suas riamh: ní bhíonn sé éasca riamh teanga nua a Fhoghlaim, mar sin ná tabhair suas má bhuaileann tú bac bóthair. Bí foighneach agus socraigh spriocanna réalaíocha duit féin.

Is minic a úsáidtear aistriúchán Kazakh (laidin) le haghaidh cáipéisí gnó agus dlí, ateangaireacht do chainteoirí Kazakh nach labhraíonn béarla nó teangacha eile, nó chun cumarsáid chruinn a dhéanamh le lucht féachana ina labhraítear Kazakh. Sa Chasacstáin, is í an laidin córas scríbhneoireachta oifigiúil na teanga Kazakh, agus úsáidtear Coireallach go forleathan fós i roinnt réimsí.

Sa lá atá inniu ann, tá éileamh méadaitheach ar aistriúcháin ardchaighdeáin ar dhoiciméid ó agus go Kazakh (laidin). Caithfidh aistritheoir gairmiúil a bheith eolach ar an teanga Kazakh agus ar a gramadach chomh maith le tuiscint mhaith a bheith aige ar an teanga foinse. Bíonn sé níos dúshlánaí aistriúchán téacsanna agus doiciméad casta nuair nach bhfuil an teanga foinse comhionann leis an sprioctheanga.

Caithfidh eolas maith a bheith ag an aistritheoir ar chomhréir, litriú agus nathanna na teanga atá siad ag iarraidh aistriúchán ardchaighdeáin a dhéanamh. Gné thábhachtach den aistriúchán go Kazakh (laidin) is ea go bhfuil gá leis an aistritheoir leibhéal ard cruinnis a choinneáil d ' fhonn a chinntiú nach ndéantar míthuiscint ar an doiciméad.

Tá sé ríthábhachtach freisin go dtuigfeadh an t-aistritheoir cultúr agus stair an réigiúin ionas go mbeidh a n-aistriúchán ní amháin cruinn, ach go léiríonn sé comhthéacs an réigiúin freisin. Is féidir le tuiscint den sórt sin cuidiú leis an aistritheoir aistriúchán cruinn a tháirgeadh trína chinntiú go n-úsáidtear an teanga i gceart agus go ndéantar aon tagairtí cultúrtha sa téacs a léirmhíniú i gceart.

Tá cruinneas tábhachtach go háirithe maidir le doiciméid dhlíthiúla a aistriú, a éilíonn cruinneas agus cruinneas. Ba cheart go mbeadh aistritheoir gairmiúil in ann aon saincheisteanna féideartha a d ' fhéadfadh teacht chun cinn leis an aistriúchán a shainaithint agus aghaidh a thabhairt orthu sula seachadfar an táirge deiridh.

Mar fhocal scoir, is léir go gcaithfidh aistritheoir gairmiúil tuiscint mhaith a bheith aige ar an teanga atá siad ag iarraidh a aistriú, chomh maith le heolas domhain ar chultúr agus ar stair an réigiúin d ' fhonn aistriúchán Kazakh (laidin) ar ardchaighdeán a tháirgeadh.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an teanga Kazakh (laidin)?

Labhraíonn tromlach an daonra Sa Chasacstáin an teanga chasacstáin, atá scríofa sa script laidineach, agus labhraítear í freisin Sa Mhongóil, Sa Tsín, San Afganastáin, San Iaráin, Sa Tuirc, Sa Tuircméanastáin agus San Úisbéiceastáin.

Cad é stair na teanga Kazakh (laidin)?

Is teanga Turcach í an chasacstáin a labhraítear go príomha Sa Chasacstáin agus is í teanga oifigiúil na tíre í. Tá sé ar cheann de na teangacha comhoifigiúla i Gcúige Bayan-Ölgii sa Mhongóil freisin. Tá an chasacstáin ar cheann de na teangacha Turcacha is sine agus is féidir a stair scríofa a rianú siar go dtí an 8ú haois nuair a úsáideadh í in inscríbhinní Orkhon sa Mhongóil. Le linn na gcéadta bliain, tá an teanga tagtha chun cinn agus curtha in oiriúint do thimpeallacht chultúrtha agus pholaitiúil athraitheach Na Casacstáine.
Scríobhadh Kazakh ar dtús sa script araibis ach sna 1930idí, le linn na ré Sóivéadaí, glacadh le script laidine modhnaithe mar an gnáthchóras scríbhneoireachta don teanga. Tá 32 litir san aibítir laidineach Kazakh agus tá litreacha ar leith ann le haghaidh gutaí gearra agus fada chomh maith le fuaimeanna uathúla eile sa teanga. In 2017, athraíodh aibítir laidineach Kazakh beagán agus tá 33 litir ann anois.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an teanga Kazakh (laidin)?

1. Abay Qunanbayuli – 1845-1904) - genius liteartha mhuintir na casacáine, tugtar creidiúint dó as an gcóras scríbhneoireachta laidine do chasacstáin a nuachóiriú agus a thabhairt isteach ag deireadh an 19ú haois.
2. Magzhan Zhumabayev – 1866-1919) - bhí sé ina mholtóir mór Ar Latinization na teanga Kazakh. Lean Sé le hobair Abay agus tá sé freagrach as aibítir laidineach nua-aimseartha Kazakh a chruthú.
3. Bauyrzhan Momyshuly (1897-1959) - scríbhneoir, file agus polaiteoir cáiliúil as An Chasacstáin Ab ea é a chreidtear as an teanga chasacstáin a fhorbairt ina teanga aontaithe, chaighdeánaithe.
4. Mukhtar Auezov – 1897-1961) - scríbhneoir tionchair Kazakh, bhí Auezov tiomanta d ' fhorbairt na teanga Kazakh agus a cultúr. Scríobh sé go leor saothar sa chasacstáin, ag déanamh móréilimh ar chóras scríbhneoireachta na laidine.
5. Kenzhegali Bulegenov (1913-1984) - teangeolaí tábhachtach ab ea Bulegenov agus duine mór le rá i bhforbairt na teanga Kazakh. D ' oibrigh sé ar go leor téacsleabhar, foclóirí agus gramadaí, ag cabhrú le Kazakh a dhéanamh mar theanga scríbhneoireachta.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na teanga Kazakh (laidin)?

Tá struchtúr na teanga Kazakh (laidin) bunaithe den chuid is mó ar struchtúr na teanga tuircis. Tá a fhóineolaíocht tréithrithe ag comhchuibheas guta, leibhéal ard laghdaithe consain, agus rogha siollaí oscailte. Ó thaobh na gramadaí de, is teanga an-cheirtleánach í, le hainmfhocail agus aidiachtaí ag taispeáint go leor greamanna agus éagsúlacht paraidímí infhillte. Tá a chóras briathra casta go leor freisin, le dhá chóras briathartha (rialta agus cúnta), réimíreanna, iarmhíreanna agus córas casta gné agus giúmar. Is é córas scríbhneoireachta Kazakh (laidin) an aibítir laidineach-bhunaithe.

Conas an teanga Kazakh (laidin) a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Foghlaim an aibítir. Tá aibítir na casacáine scríofa i script laidine, mar sin beidh ort na 26 litir agus na fuaimeanna a ghabhann leo a fhoghlaim.
2. Faigh eolas ar ghramadach bhunúsach. Is féidir leat é seo a dhéanamh trí staidéar a dhéanamh ar leabhair faoi bhuneilimintí na teanga nó trí acmhainní ar líne mar fhíseáin YouTube.
3. Cleachtadh cainte. Ós rud é nach labhraítear an teanga go forleathan, b ' fhéidir go mbeidh ort duine a aimsiú a labhraíonn í nó cúrsa fuaime ar líne chun cleachtadh a dhéanamh leis.
4. Infheistiú i roinnt ábhar foghlama ar ardchaighdeán. Ina measc seo tá téacsleabhair, cúrsaí fuaime nó físe, nó fiú láithreáin ghréasáin agus aipeanna.
5. Éist le cainteoirí dúchais chomh minic agus is féidir. Is féidir leat ceol, seónna teilifíse, físeáin agus podchraoltaí a úsáid chun cabhrú leat dul i dtaithí ar rithim ghinearálta na teanga.
6. Tabhair dúshlán duit féin. Foghlaim stór focal nua agus cleachtadh é a úsáid i gcomhráite. Bain triail as téacsanna a scríobh amach agus iad a léamh os ard.
7. Ná tabhair suas! Is próiseas fada é teanga a fhoghlaim, mar sin bí foighneach agus bain sult as!


NAISC;

Cruthaigh
An liosta nua
An liosta coiteann
Cruthaigh
Bog Scrios
Cóipeáil
Ní dhéanann an t-úinéir an liosta seo a nuashonrú a thuilleadh. Féadfaidh tú an liosta a bhogadh chugat féin nó breisithe a dhéanamh
Sábháil é mar mo liosta
Díliostáil
    Liostáil
    Bog go dtí an liosta
      Cruthaigh liosta
      Sábháil
      Athainmnigh an liosta
      Sábháil
      Bog go dtí an liosta
        Cóipeáil liosta
          Comhroinn liosta
          An liosta coiteann
          Tarraing an comhad anseo
          Comhaid i bhformáid jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx agus formáidí eile suas le 5 MB