Fionlainnis Vítneaimis Aistrigh


Fionlainnis Vítneaimis Aistriúchán Téacs

Fionlainnis Vítneaimis Aistriúchán Abairtí

Fionlainnis Vítneaimis Aistrigh - Vítneaimis Fionlainnis Aistrigh


0 /

        
Go raibh maith agat as do chuid aiseolais!
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Lig don scanóir an micreafón a úsáid.


Íomhá An Aistriúcháin;
 Vítneaimis Aistriúcháin

CUARDAIGH DEN CHINEÁL CÉANNA;
Fionlainnis Vítneaimis Aistrigh, Fionlainnis Vítneaimis Aistriúchán Téacs, Fionlainnis Vítneaimis Foclóir
Fionlainnis Vítneaimis Aistriúchán Abairtí, Fionlainnis Vítneaimis Aistriúchán Ar An Bhfocal
Aistrigh Fionlainnis Teanga Vítneaimis Teanga

CUARDAIGH EILE;
Fionlainnis Vítneaimis Guth Aistrigh Fionlainnis Vítneaimis Aistrigh
Acadúil Fionlainnis chun Vítneaimis AistrighFionlainnis Vítneaimis Brí focail
Fionlainnis Litriú agus ag léamh Vítneaimis Fionlainnis Vítneaimis Pianbhreith Aistriúchán
Aistriúchán ceart Fada Fionlainnis Téacsanna, Vítneaimis Aistrigh Fionlainnis

"" taispeánadh an t-aistriúchán
Bain an hotfix
Roghnaigh an téacs chun na samplaí a fheiceáil
An bhfuil earráid aistriúcháin ann?
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Is féidir leat trácht a dhéanamh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Bhí earráid ann
Tharla earráid.
Seisiún dar críoch
Déan an leathanach a athnuachan le do thoil. Ní chaillfear an téacs atá scríofa agat agus a aistriúchán.
Níorbh fhéidir liostaí a oscailt
Çevirce, ní fhéadfadh sé ceangal le bunachar sonraí an bhrabhsálaí. Má dhéantar an earráid arís agus arís eile, le do thoil Cuir an Fhoireann Tacaíochta ar an Eolas. Tabhair faoi deara go mb fhéidir nach n-oibreoidh liostaí i mód incognito.
Atosaigh do bhrabhsálaí chun na liostaí a ghníomhachtú

Tá éileamh níos mó agus níos mó ar sheirbhísí aistriúcháin na fionlainne de réir mar a bhíonn an fhionlainnis ag éirí níos tábhachtaí do ghnó domhanda. Teastaíonn go leor saineolais ón aistriúchán go fionlainnis – ní amháin sa teanga, ach i gcultúr, nathanna cainte agus nuances na fionlainne freisin. Éilíonn aistriúcháin ghairmiúla na fionlainne aistritheoir ardoilte a bhfuil tuiscint dhomhain aige ar an teanga agus eolas leathan cultúrtha, agus teastaíonn an dá cheann acu chun an teachtaireacht atá beartaithe a chur in iúl go cruinn agus go beacht.

Is í an fhionlainnis teanga oifigiúil Na Fionlainne, agus Fionlannaigh ina labhraítear fionlainnis an líon is mó úsáideoirí, ach tá líon suntasach cainteoirí sualainne sa tír freisin. Cé go bhfuil dlúthbhaint aici leis an tsualainnis, is teanga go hiomlán ar leithligh í an fhionlainnis, lena gramadach agus a stór focal féin. Is minic a bhíonn deacrachtaí ag cainteoirí dúchais ceachtar teanga tuiscint a fháil ar a chéile mar gheall ar na difríochtaí móra idir an dá theanga. Ar an gcúis seo, ba cheart go ndéanfadh aistritheoir gairmiúil aistriúcháin ón mbéarla go dtí an fhionlainnis a bhfuil ceannas láidir aige ar an dá theanga.

Chomh maith le bheith ina teanga chasta, úsáidtear an fhionlainnis go mór i ndoiciméid theicniúla agus in ábhair, rud a fhágann go bhfuil an próiseas aistriúcháin níos deacra fós. Caithfidh eolas cothrom le dáta a bheith ag an aistritheoir ar na téarmaí agus na coincheapa a úsáidtear, chomh maith le cur amach ar na riachtanais formáidithe a bhaineann leis an doiciméad d ' fhonn torthaí cruinne beachta a chruthú.

Ag an am céanna, caithfidh an t-aistritheoir na difríochtaí beaga i gcomhréir, idiom agus variant arb iad is sainairíonna teanga na fionlainne a chur san áireamh agus a charn agus a áilleacht uathúil a thabhairt dó. Ní féidir é seo a bhaint amach ach ag cainteoir dúchais na fionlainne – go hidéalach duine a bhfuil cur amach aige freisin ar chanúintí éagsúla na teanga, ós rud é go labhraítear an fhionlainnis i gcanúintí éagsúla ar fud na tíre.

Agus aistritheoir fionlannach á lorg agat, bí cinnte go bhfaighidh tú duine a bhfuil an-taithí, iontaofa agus cruthaitheach aige. Tá na haistritheoirí fionlainne is fearr in ann croílár an bhuntéacs a ghabháil ina n-aistriúcháin, agus nuances cultúrtha na sprioctheanga á gcur san áireamh. Cinnteoidh oibriú le haistritheoir den sórt sin go gcuirfear teachtaireacht tú féin nó do ghnó in iúl go cruinn agus go héifeachtach don lucht féachana atá beartaithe.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an fhionlainnis?

Is teanga oifigiúil í an fhionlainnis san Fhionlainn, áit a bhfuil cainteoirí dúchais aici, agus sa Tsualainn, San Eastóin, San Iorua agus Sa Rúis.

Cad é stair na fionlainne?

Is ball de theaghlach Teanga Finno-Ugric í an fhionlainnis agus tá dlúthbhaint aici leis an eastóinis agus leis na teangacha Uralic eile. Creidtear gur labhraíodh na foirmeacha is luaithe den fhionlainnis timpeall 800 AD, ach téann taifid scríofa den teanga siar go dtí an 16ú haois le haistriúchán Mikael Agricola ar an Tiomna nua go fionlainnis.
Sa 19ú haois bhí An Fhionlainn ina Cuid D ' Impireacht na rúise, agus ba í an rúisis teanga an rialtais agus an oideachais. Mar thoradh air sin, tháinig laghdú ar úsáid na fionlainne agus cuireadh a stádas mar theanga oifigiúil faoi chois. I 1906 ghnóthaigh an fhionlainnis stádas comhionann leis an tsualainnis, agus i 1919 rinneadh an fhionlainnis mar theanga oifigiúil na Fionlainne nua-neamhspleách.
Ó shin i leith, rinneadh athbheochan nua-aimseartha ar an bhfionlainnis, agus focail nua agus focail iasachta á gcur leis an teanga. Tá sí anois ar cheann de theangacha oifigiúla An Aontais Eorpaigh agus úsáidtear í i raidió, teilifís, scannáin agus leabhair.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an bhfionlainnis?

1. Elias Lönnrot (1802-1884): Mheas sé "Athair Na fionlainne," ba pholaiteolaí Agus béaloideasóir É Elias Lönnrot a thiomsaigh An Kalevala, eipic náisiúnta na Fionlainne. D ' úsáid sé na sean-dánta agus na hamhráin chun dán eipiciúil a chruthú a thug canúintí éagsúla na teanga le chéile i bhfoirm aontaithe.
2. Mikael Agricola( 1510 – 1557): aithnítear Agricola mar bhunaitheoir na fionlainne scríofa. Scríobh sé téacsanna gramadaí agus d ' aistrigh sé An Tiomna Nua san fhionlainnis, rud a chabhraigh leis an teanga a chaighdeánú. Tá a chuid saothar fós tábhachtach go dtí an lá atá inniu ann.
3. J. V. Snellman (1806 – 1881): státaire, fealsamh agus iriseoir ab ea Snellman a scríobh go fairsing ag tacú leis an bhfionlainnis. D 'áitigh sé gur cheart stádas comhionann a thabhairt dó leis an tsualainnis, agus d' iarr sé freisin go bhforbrófaí cultúr ar leith san fhionlainn.
4. Kaarle Akseli Gallen-Kallela (1865 – 1931): ealaíontóir agus dealbhóir ab ea Gallen-Kallela a spreag An Kalevala agus a mhiotaseolaíocht. Chabhraigh sé le tóir a chur ar theanga na fionlainne trí scéalta An Kalevala a chur ar fáil do lucht féachana níos leithne trína shaothar ealaíne.
5. Eino Leino (1878 – 1926): file Ab ea Leino a scríobh san fhionlainnis agus sa tsualainnis araon. Bhí tionchar suntasach ag a chuid saothar ar fhorbairt na teanga, agus scríobh sé roinnt téacsleabhar gramadaí atá fós in úsáid go dtí an lá atá inniu ann.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na fionlainne?

Tá struchtúr ceirtleánach ag teanga na fionlainne. Ciallaíonn sé seo go gcruthaítear focail trí chodanna ar leithligh a cheangal le chéile, de ghnáth le hiarmhíreanna nó réimíreanna, seachas trí infhilleadh. Is féidir ainmfhocail, aidiachtaí, briathra agus aidiachtaí a áireamh sna codanna seo chomh maith le cáithníní agus greamanna.
Diúltaítear ainmfhocail i suas le 15 chás le haghaidh uatha agus suas le 7 gcás d ' fhoirmeacha iolra. Tá briathra comhchuingithe de réir duine, uimhir, aimsir, gné, giúmar agus guth. Tá go leor foirmeacha briathra neamhrialta ann freisin. Tá foirmeacha comparáideacha agus sárchéimneacha ag aidiachtaí agus aidiachtaí.
Tá trí phríomh-chanúint ag an bhfionlainnis-canúintí an iarthair, an oirthir agus an tuaiscirt. Tá canúint ar leithligh ann freisin i gcúige uathrialach Åland.

Conas an fhionlainnis a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tosaigh leis na buneilimintí: Tosú le haibítir na fionlainne a fhoghlaim agus conas na litreacha a fhuaimniú i gceart. Ansin, foghlaim bunrialacha gramadaí agus stór focal.
2. Úsáid acmhainní ar líne: bain leas as go leor ábhar foghlama ar líne mar chúrsaí teanga, aipeanna agus láithreáin ghréasáin na fionlainne.
3. Tú féin a thumadh: Caith am ag comhrá le cainteoirí dúchais fionlainne chun tuiscint níos fearr a fháil ar an teanga agus ar a nuances.
4. Cleachtadh: Déan Do chuid scileanna a Chleachtadh go laethúil trí leabhair na fionlainne a léamh, éisteacht le ceol na fionlainne agus féachaint ar scannáin na fionlainne.
5. Ná tabhair suas riamh: ní bhíonn sé éasca riamh teanga nua a Fhoghlaim, mar sin ná tabhair suas má bhuaileann tú bac bóthair. Bí foighneach agus socraigh spriocanna réalaíocha duit féin.

Is teanga uathúil í vítneaimis lena aibítir, canúintí agus rialacha gramadaí féin a fhágann go bhfuil sí ar cheann de na teangacha is dúshlánaí le haistriú. Mar thoradh air sin, ní mór dóibh siúd atá ag lorg aistriúcháin chruinne aistritheoir Gairmiúil Vítneaimis a fhostú a thuigeann nuances na teanga agus an chultúir.

I Vítneam, tugtar tiếng Việt ar an teanga náisiúnta, a aistríonn go " Teanga Vítneaimis."Tá a sraith leathan canúintí agus aiseanna féin ag an teanga seo a athraíonn ó réigiún go réigiún agus a fhágann go mbíonn sé deacair go minic do chainteoirí neamhdhúchasacha iad a thuiscint. Tá a aibítir féin ag vítneaimis, Ar a dtugtar Chữ Quốc Ngữ, Nó "Quốc Ngữ Script," a d ' fhorbair misinéirí sa 17ú haois chun an teanga a thras-scríobh go carachtair laidine.

Leanann gramadach vítneaimis, cosúil le mórchuid na dteangacha, rialacha agus tógálacha áirithe. Is cuid thábhachtach de ghramadach Vítneaimis é comhchuibhiú na mbriathra, agus léiríonn na haimsirí agus na mothúcháin staid reatha nó todhchaí an bhriathair. Ina theannta sin, tá inscne ar leith ag ainmfhocail agus aidiachtaí I Vítneam Agus is féidir leo athrú freisin ag brath ar chomhthéacs na habairte. Is féidir le hainmfhocail bríonna éagsúla a ghlacadh fiú ag brath ar a socrúchán laistigh d ' abairt.

Tá go leor nathanna cainte, focail agus frásaí ag vítneaimis freisin ar féidir a bheith deacair iad a aistriú gan tuiscint dhomhain ar an teanga agus ar an gcultúr. Mar shampla, is féidir leis an bhfrása hạnh phúc aistriú go "sonas" i mbéarla, ach tá sé i bhfad níos mó ná sin — cuimsíonn sé an smaoineamh síocháin, cothromaíocht, áthas agus sásamh inmheánach a bhaint amach. Caithfidh aistritheoirí gairmiúla na difríochtaí caolchúiseacha seo a thuiscint d ' fhonn an teachtaireacht a chur in iúl go cruinn sa sprioctheanga.

Tá aistriúchán cruinn Vítneaimis riachtanach do dhoiciméid ghnó, dhlíthiúla agus eile. Cinntíonn aistritheoir gairmiúil Cáilithe Vítneaimis a fhostú go ndéantar gach nuáil teanga a ghabháil agus a chur in iúl go cruinn sa sprioctheanga. Le cabhair ó aistritheoir Vítneaimis a bhfuil taithí aige, is féidir aon téacs a léirmhíniú go cruinn, rud a ligeann do léitheoirí an teachtaireacht agus an bhrí atá beartaithe a thuiscint go hiomlán.
Cad iad na tíortha ina labhraítear An Teanga Vítneaimis?

Is í vítneaimis teanga oifigiúil Vítneam agus labhraítear í freisin san Astráil, Sa Chambóid, I gceanada, Sa Fhrainc, Sa Ghearmáin, I Laos, Sna Hoileáin Fhilipíneacha, Sa Téaváin, Sna Stáit Aontaithe agus i roinnt áiteanna Sa Tsín.

Cad é stair Na Teanga Vítneaimis?

Tá An Teanga Vítneaimis ina ball den Teaghlach teanga Austroasiatic, a chuimsíonn teangacha a labhraítear i réigiúin éagsúla In Oirdheisceart na Háise. Creidtear ar dtús gur ó thús an 9ú haois a bhí an teanga, ach ceaptar Go bhfuil Vítneaimis an lae inniu díorthaithe ó fhoirm den teanga a labhraíodh i Dtuaisceart Vítneam i lár an 17ú haois.
Is teanga tonúil í vítneaimis, rud a chiallaíonn go n-úsáideann sí toin (leibhéil tuinairde) chun focail agus brí a idirdhealú laistigh de fhocail. Is teanga monosyllabic í freisin, rud a chiallaíonn go bhfuil go leor focal comhdhéanta de shiolla amháin. Scríobhtar vítneaimis ag úsáid aibítir laidineach modhnaithe, leagan den script Thraidisiúnta Síneach ar a dtugtar chu nom, agus leagan de Kanji Na Seapáine ar a dtugtar chữ nôm.
Bhí tionchar mór ag An Tsínis ar theanga oifigiúil Vítneam, Vítneaimis thar na cianta. Bhí tionchar láidir ann freisin ón bhfraincis, ón bportaingéilis agus ón mbéarla. Sa lá atá inniu ann, tá trí stíl scríofa Ar Leith De Vítneaimis: scríbhneoireacht oifigiúil, scríbhneoireacht liteartha, agus scríbhneoireacht chomhleanúnach.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an Teanga Vítneaimis?

1. Nguyễn Du( 1766-1820): file Vítneaimis A bhfuil an-mheas air, mar is fearr aithne air as A dhán eipiciúil, The Tale Of Kiều.
2. Phan Bội Châu (1867 - 1940): ceannaire Agus staraí Náisiúnach, a gcuirtear creidiúint as Vítneaimis nua-Aimseartha a bhunú mar theanga scríofa.
3. Hồ Chí Minh (1890 – 1969): Thug Vítneam neamhspleáchas i 1945 agus is é an duine is cáiliúla agus is mó tionchair i stair na tíre.
4. Trần Trọng Kim (1872-1928): scoláire Agus státaire Faoi Deara, scríobh sé roinnt saothar tábhachtach ar stair Agus ar chultúr Vítneam.
5. Phạm Quang Sáng( 1926-2011): File, léirmheastóir liteartha agus teangeolaí is fearr aithne air mar gheall ar an méid ollmhór a chuir sé le forbairt Na Teanga Vítneaimis.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr Na Teanga Vítneaimis?

Is teanga tonúil Í An Teanga Vítneaimis, rud a chiallaíonn go bhféadfadh bríonna difriúla a bheith leis an siolla céanna ag brath ar an ton gutha ina bhfuaimnítear í. Is teanga anailíseach í freisin, rud a chiallaíonn go ndéantar focail a fhoirmiú ó aonaid níos lú (go háirithe cáithníní gramadaí agus modhnóirí focal). Scríobhtar an Teanga Vítneaimis ag úsáid aibítir laidineach, le marcanna diacritical breise chun toin a chur in iúl. Mar fhocal scoir, toisc Go raibh Tionchar láidir Ag Vítneam ar chultúr na Síne, tá go leor focal iasachta Ón Tsínis sa teanga labhartha freisin.

Conas An Teanga Vítneaimis a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tóg rang Teanga Vítneaimis. Is fearr teanga ar bith a fhoghlaim le múinteoir i suíomh seomra ranga. Cuardaigh rang cáilithe atá curtha in oiriúint do do leibhéal cumais agus a bhfuil múinteoirí dúchais aige.
2. Cleachtaigh labhairt le cainteoirí dúchais. Lorg cainteoirí dúchais nó comhpháirtithe malairte teanga d 'fhonn d' fhuaimniú a chleachtadh agus do stór focal a leathnú.
3. Úsáid acmhainní. Bain tairbhe as leabhair, cúrsaí fuaime, cúrsaí ar líne, agus ábhair foghlama eile a chabhróidh leat an teanga a thuiscint níos fearr.
4. Éist agus léigh i gcónaí. Déan iarracht éisteacht le stáisiún raidió Vítneaimis nó féachaint ar scannáin I Vítneam chomh minic agus is féidir. Cabhróidh sé seo leat dul i dtaithí ar fhuaim na teanga. Ina theannta sin, méadóidh léamh nuachtáin Nó litríocht Vítneaimis do thuiscint ar ghramadach agus ar stór focal.
5. Frásaí coitianta a chur de ghlanmheabhair. Cuideoidh frásaí coitianta I Vítneam a mheabhrú leat buneilimintí na teanga a thuiscint go tapa agus é a dhéanamh níos éasca comhráite a thógáil.
6. Bí comhsheasmhach. Tógann sé am agus cleachtadh teanga a fhoghlaim. Ná bí ag súil go n-éireoidh tú líofa thar oíche; ina ionad sin, déan iarracht cúpla nóiméad ar a laghad a chaitheamh gach lá ag staidéar agus ag cleachtadh.


NAISC;

Cruthaigh
An liosta nua
An liosta coiteann
Cruthaigh
Bog Scrios
Cóipeáil
Ní dhéanann an t-úinéir an liosta seo a nuashonrú a thuilleadh. Féadfaidh tú an liosta a bhogadh chugat féin nó breisithe a dhéanamh
Sábháil é mar mo liosta
Díliostáil
    Liostáil
    Bog go dtí an liosta
      Cruthaigh liosta
      Sábháil
      Athainmnigh an liosta
      Sábháil
      Bog go dtí an liosta
        Cóipeáil liosta
          Comhroinn liosta
          An liosta coiteann
          Tarraing an comhad anseo
          Comhaid i bhformáid jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx agus formáidí eile suas le 5 MB