Videogreep
Lirieke
I done gave my all to you, fell in the deep end
– Ek het my alles aan jou gegee, in die diepte geval
You done came into my life while I was sinkin’
– Jy het in my lewe gekom terwyl ek gesink het
I been on that type of time with demons
– Ek was op daardie soort tyd saam met demone
All the time I was outside, I was creepin’
– Die hele tyd wat ek buite was, het ek gekruip
It was love at first sight, girl when you walked in
– Dit was liefde op die eerste gesig, meisie toe jy ingestap het
Couldn’t look deep your eyes ’cause I get locked in
– Kon nie diep kyk jou oë want ek kry opgesluit in
You was hurtin’ deep inside and you was broken
– Jy was diep binne seer en jy was gebreek
But I was on the other side and didn’t notice (oh-oh-oh-oh)
– Maar ek was aan die ander kant en het nie opgemerk nie (oh-oh-oh-oh)
I won’t waste no time
– Ek sal nie tyd mors nie
I won’t waste my time when it come to you
– Ek sal nie my tyd mors wanneer dit by jou kom nie
Put my pride aside, give it all to you
– Sit my trots opsy, gee dit alles aan jou
Put my pride aside (nah)
– Sit my trots opsy (nah)
Girl, I won’t waste no time
– Meisie, ek sal nie tyd mors nie
I won’t waste my time when it comes to you
– Ek sal nie my tyd mors wanneer dit by jou kom nie
Put my pride aside, give it all to you
– Sit my trots opsy, gee dit alles aan jou
Put my pride aside, give it all to
– Sit my trots opsy, gee dit alles aan
Pullin’ up fast for you, 223 bust rounds for you
– Trek vinnig op vir jou, 223 bust rondes vir jou
All eyes on me, got feelin’ like Pac but I do it all for you
– Alle oë op my, het gevoel Soos Pac maar ek doen dit alles vir jou
Don’t get caught up in them lies before you know the truth
– Moenie vasgevang word in die leuens voordat jy die waarheid ken nie
I’d be down to risk it all if you ask me to
– Ek sal dit alles waag as jy my vra om
Ain’t playin’ with your heart ’cause that’s too much to lose
– Speel nie met jou hart nie want dit is te veel om te verloor
You puttin’ up a wall but you ain’t bulletproof
– Jy sit’n muur op, maar jy is nie kogelvry nie
I done got it out the mud, ain’t got nothin’ to prove
– Ek het dit uit die modder gekry, ek het niks om te bewys nie
Tryna open up your mind and see a clearer view (ooh, hmm)
– Tryna maak jou gedagtes oop en sien’n duideliker uitsig (ooh, hmm)
All the times I made you wait for me, no more
– Al die kere wat ek jou laat wag het vir my, nie meer nie
Hmm, hmm (nah-nah-nah)
– Hmm, hmm (nah-nah-nah)
But I was on the other side and didn’t notice (oh-oh-oh-oh)
– Maar ek was aan die ander kant en het nie opgemerk nie (oh-oh-oh-oh)
I won’t waste no time (no time)
– Ek sal nie tyd mors nie (geen tyd nie)
I won’t waste my time when it comes to you (ooh, ooh, ooh)
– Ek sal nie my tyd mors as dit by jou kom nie (ooh, ooh, ooh)
Put my pride aside, give it all to you (oh, oh)
– Sit my trots opsy, gee dit alles vir jou (o, o)
Put my pride aside (nah)
– Sit my trots opsy (nah)
Girl, I won’t waste no time
– Meisie, ek sal nie tyd mors nie
I won’t waste no time when it comes to you (no time)
– Ek sal nie tyd mors as dit by jou kom nie (geen tyd nie)
Put my pride aside, give it all to you (to you)
– Sit my trots opsy, gee dit alles aan jou (aan jou)
Put my pride aside, give it all to you (woah, oh)
– Sit my trots opsy, gee dit alles vir jou (woah, oh)
I won’t waste no time (no time)
– Ek sal nie tyd mors nie (geen tyd nie)
I won’t waste no time when it comes to you (to you)
– Ek sal nie tyd mors wanneer dit by jou kom nie (vir jou)
Put my pride aside, give it all to you
– Sit my trots opsy, gee dit alles aan jou
Put my pride aside, give it all to you
– Sit my trots opsy, gee dit alles aan jou
Oh, woah, I won’t waste no time
– O, woah, ek sal nie tyd mors nie
I won’t waste no time when it comes to you (no time)
– Ek sal nie tyd mors as dit by jou kom nie (geen tyd nie)
Put my pride aside when it comes to you (oh, woah, woah)
– Sit my trots opsy wanneer dit by jou kom (o, woah, woah)
When it comes to
– Wanneer dit kom by
