Jorge Rivera-Herrans – The Challenge Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

I’m supposed to choose a suitor to wear the crown
– Tha mi a ‘dol a thaghadh ceannard a’ bhùird
I said I would choose as soon as I weave this shroud
– Thuirt mi gum bithinn a ‘taghadh cho luath’ s a bhios mi a ‘fighe a’ shroud seo
They don’t know that every night
– Chan fhaic thu seo a h-uile oidhche
I unthread all the work I’ve done
– Tha mi a ‘ cur luach air a h-uile obair a rinn mi
‘Cause I’d rather lie
– B ‘ fheàrr leam breug
Than allow them to think they’ve won
– A ‘ smaoineachadh gun do bhuannaich iad they wonned they won
Though I never thought that I’d resort to this
– Ged nach robh mi a-riamh a ‘smaoineachadh gum bithinn a’ dol a-steach do seo
Just know I’ll be here
– Tha fios agam gum bi mi an seo

But I don’t know how much longer I’ll last
– Chan eil fhios agam dè cho fada ‘ s a mhaireas mi
Since we saw that storm
– Bhon a chunnaic sinn an stoirm sin
And though it was so close to our kingdom
– Agus ged a bha e cho faisg air ar rìoghachd
It was far from the norm
– Bha e fada bho na riaghailtean

Unless
– Mur eil

Oh, could it be some kind of sign
– O, dh ‘ fhaodadh e a bhith na chomharra de sheòrsa air choreigin
That my world is all about to change?
– A bheil mo bheatha ag atharrachadh?
Is it finally time for the challenge I arranged?
– A bheil an t-àm ann mu dheireadh na h-ùrachaidhean a chuir mi a-steach?
Though I never thought that it would come to this
– Ged nach robh mi a-riamh a ‘smaoineachadh gum biodh e a’ tighinn gu ruige seo
Just know I’ll be here, buying you time
– Tha fios agam gum bi mi an seo / a ‘ ceannach ùine dhut

Time is fleeting, it’s running out
– Tha an ùine a ‘ruith, tha e a’ ruith a-mach
Time to be the man of the house
– Tha an t-àm ann a bhith nad fhear an taighe

Oh, buying you time
– O, a ‘ ceannach ùine dhut

Time is fleeting, it’s running out
– Tha an ùine a ‘ruith, tha e a’ ruith a-mach
Time to be the man of the house
– Tha an t-àm ann a bhith nad fhear an taighe

Whoever can string my husband’s old bow
– Cò as urrainn sreangadh seann bhogha an duine agam
And shoot through twelve axes cleanly
– Agus losgadh tro dhà-dheug axis gu glan
Will be the new king, sit down at the throne
– An rìgh ùr, suidh air an rìgh-chathair
And rule with me as his queen
– Agus riaghladh leam mar a ‘ bhanrigh aige

Let the arrow fly
– Leig leis an t-saighead itealaich
Once you know that your aim is true
– Nuair a tha fios agad gu bheil an amas agad fìor
‘Cause I’d rather die
– B ‘ fheàrr leam bàsachadh
Than grow old without the best of you
– Na fàs sean às aonais a ‘ chuid as fheàrr dhut
Though I never thought
– Ged nach do smaoinich mi riamh
That these would be the lengths we go for love
– Gur iad sin na faid a thèid sinn airson gaol
I would not have it any other way
– Cha bhith mi ann an dòigh sam bith eile

And though I never thought that it would end like this
– Agus ged nach robh mi a-riamh a ‘smaoineachadh gum biodh e a’ crìochnachadh mar seo
Just know I’ll be here
– Tha fios agam gum bi mi an seo
Waiting, waiting
– A ‘feitheamh, a’ feitheamh

Penelope
– Penelope

Waiting, waiting
– A ‘feitheamh, a’ feitheamh

Penelope
– Penelope

Waiting, waiting
– A ‘feitheamh, a’ feitheamh
Oh
– Oh


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: