Central Cee – Truth in The Lies Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Without your love, feelin’ suicidal, but I keep my head up
– ‘S gun mo ghaol,’ s gun mo ghaol air àird a ‘ chuain
Without the pounds, couldn’t count on you, that’s why I need my bread up
– Gun na punnd, cha b ‘urrainn dhomh cunntadh ort / is e sin as coireach gu bheil feum agam air m’ aran suas
I told everyone I cut her out, I can’t be seen with her
– Thuirt mi ris a h-uile duine a gheàrr mi a-mach i, chan urrainn dhomh a bhith air fhaicinn còmhla rithe
She say I’m a slut, don’t give a fuck, I agree with her
– Tha i ag ràdh gu bheil mi slut, don’t give a fuck, tha mi ag aontachadh leatha
Travel ’round the world, and you’re the only one that’s on my mind
– T-saoghal, agus is tusa an t-aon fhear a tha air m ‘ inntinn
Make me wanna come back home right now, commit a homicide
– A ‘toirt orm a bhith ag iarraidh a thighinn dhachaigh a-nis, a’ gealltainn murt
Treat you like the other side, treat you like you’re not my wife
– A ‘dèiligeadh riut mar an taobh eile, a’ dèiligeadh riut mar nach e mo bhean a th ‘ annad
Fuck you like a slut, I can’t stop thinkin’ ’bout the other night
– Fuck thu mar slut chan urrainn dhomh stad a ‘smaoineachadh’ bout an oidhche eile

There’s truth in the lies
– Tha an fhìrinn ann an deugairean
You didn’t even seem to care when I blew through a five
– Cha robh thu a ‘ gabhail cùram nuair a shèideas mi tro chòig
I took you shoppin’, you was coppin’ them shoes in your size
– Bha thu a’ cur do chasan air a’ bhòrd
I kept it real with you because I thought you wouldn’t mind
– Bha mi a ‘coimhead air adhart ris oir bha mi a’ smaoineachadh nach biodh tu a ‘ gabhail cùram
Baby, if I knew you’d act like that, I would save you the stress
– Mama, nam biodh fios agam gum biodh tu ag obair mar sin, bhithinn a ‘ sàbhaladh an cuideam dhut
I don’t wanna see you mad like that, but you make me regret
– Chan eil mi airson d ‘fhaicinn mar sin, ach tha thu a’ toirt aithreachas orm
I’m takin’ back all what I said, let me pay my respect
– Tha mi a’ toirt air ais a h-uile dad a thuirt mi, leig dhomh mo spèis a phàigheadh
Unpress the button, let’s restart to the day that we met
– Cuir a-steach am putan, tòisichidh sinn air an latha a choinnich sinn

Without your love, feelin’ suicidal, but I keep my head up
– ‘S gun mo ghaol,’ s gun mo ghaol air àird a ‘ chuain
Without the pounds, couldn’t count on you, that’s why I need my bread up
– Gun na punnd, cha b ‘urrainn dhomh cunntadh ort / is e sin as coireach gu bheil feum agam air m’ aran suas
I told everyone I cut her out, I can’t be seen with her
– Thuirt mi ris a h-uile duine a gheàrr mi a-mach i, chan urrainn dhomh a bhith air fhaicinn còmhla rithe
She say I’m a slut, don’t give a fuck, I agree with her
– Tha i ag ràdh gu bheil mi slut, don’t give a fuck, tha mi ag aontachadh leatha
Travel ’round the world, and you’re the only one that’s on my mind
– T-saoghal, agus is tusa an t-aon fhear a tha air m ‘ inntinn
Make me wanna come back home right now, commit a homicide
– A ‘toirt orm a bhith ag iarraidh a thighinn dhachaigh a-nis, a’ gealltainn murt
Treat you like the other side, treat you like you’re not my wife
– A ‘dèiligeadh riut mar an taobh eile, a’ dèiligeadh riut mar nach e mo bhean a th ‘ annad
Fuck you like a slut, I can’t stop thinkin’ ’bout the other night (Durkio)
– Fuck thu mar slut / chan urrainn dhomh stad a ‘smaoineachadh’ bout an oidhche eile

Show me love, I know what it was, I gotta reassure (Yeah, yeah)
– Seall dhomh gaol, tha fios agam dè a bh ‘ ann, feumaidh mi fois a ghabhail (Yeah, yeah)
Tried to geek her up to take some drugs, she like to keep it pure (Oh)
– Tha i a ‘còrdadh rithe a bhith a’ gabhail dhrogaichean, i like to keep it pure (Oh)
We can’t speak on what we did in Vegas, gotta leave it here
– Chan urrainn dhuinn Bruidhinn mu Na rinn Sinn Ann Am Vegas A ‘ fuireach Ann An Vegas
Said her titties small, but one surgery make ’em reappear (Yeah, yeah, yeah)
– Thuirt a titties beag, ach aon obair-lannsa dèan iad a-rithist (Yeah, yeah, yeah)
I’m sick and tired of love songs, I flood her out with diamonds
– Tha mi tinn agus sgìth de òrain gaoil/ tha mi a ‘ tuiltean a-mach le daoimeanan
Leave Chanel with hoods on, I like to shop in private
– Fàg Chanel le hoods air, is toil leam a bhith a ‘ ceannach gu prìobhaideach
Palm Jumeirah trip, I’m in Dubai, I’m on an island
– Tha Mi A ‘Fuireach Ann An Dubai, Tha Mi A’ Fuireach Ann An Dùn Èideann
You get what you want if you just take care of assignments (Oh)
– Gheibh thu na tha thu ag iarraidh ma tha thu dìreach a ‘ gabhail cùram de shònrachaidhean (Oh)
Hold me back, baby, hold me back, baby (Hold me back)
– Cùm air ais mi, pàisde, cùm air ais mi (cùm air ais)
I’m a savage, I’m a ‘Raq baby
– Tha mi a savage, tha mi a ‘ Raq leanabh
I’m just goin’ to get this money, I’ll be back, baby
– Tha mi dìreach a’ dol a dh’fhaighinn an airgead seo / bidh mi air ais, pàisde
Put that pussy on me, wonder why I act crazy (Woah, woah, woah)
– Wonder carson a tha mi ag obair crazy (Woah, woah, woah)
My bank account got me dodgin’ all the sack chasers (Got me dodgin’, got me dodgin’)
– Fhuair mo chunntas banca mi dodgin ‘all the sack chasers (Fhuair mi dodgin’, fhuair mi dodgin’)
They just tryna fall in love with me
– Tha iad dìreach tryna a ‘ tuiteam ann an gaol leam
I be runnin’ from the bitches who be lyin’ on me
– Aankhon mein aankhon mein gum ho gaya
Actin’ like they in the club with me
– Tha iad a’ cluich còmhla rium ann an club

Without your love, feelin’ suicidal, but I keep my head up
– ‘S gun mo ghaol,’ s gun mo ghaol air àird a ‘ chuain
Without the pounds, couldn’t count on you, that’s why I need my bread up
– Gun na punnd, cha b ‘urrainn dhomh cunntadh ort / is e sin as coireach gu bheil feum agam air m’ aran suas
I told everyone I cut her out, I can’t be seen with her
– Thuirt mi ris a h-uile duine a gheàrr mi a-mach i, chan urrainn dhomh a bhith air fhaicinn còmhla rithe
She say I’m a slut, don’t give a fuck, I agree with her
– Tha i ag ràdh gu bheil mi slut, don’t give a fuck, tha mi ag aontachadh leatha
Travel ’round the world, and you’re the only one that’s on my mind
– T-saoghal, agus is tusa an t-aon fhear a tha air m ‘ inntinn
Make me wanna come back home right now, commit a homicide
– A ‘toirt orm a bhith ag iarraidh a thighinn dhachaigh a-nis, a’ gealltainn murt
Treat you like the other side, treat you like you’re not my wife
– A ‘dèiligeadh riut mar an taobh eile, a’ dèiligeadh riut mar nach e mo bhean a th ‘ annad
Fuck you like a slut, I can’t stop thinkin’ ’bout the other night
– Fuck thu mar slut chan urrainn dhomh stad a ‘smaoineachadh’ bout an oidhche eile


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: