Videogreep
Lirieke
The strands in your eyes that color them wonderful
– Die stringe in jou oë wat hulle wonderlik kleur
Stop me and steal my breath
– Stop my en steel my asem
And emeralds from mountains that thrust towards the sky
– En smaragde uit berge wat na die lug stoot
Never revealing their depth
– Openbaar nooit hul diepte nie
And tell me that we belong together
– En sê vir my dat ons saam behoort
Dress it up with the trappings of love
– Trek dit aan met die lokvalle van liefde
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– Ek sal geboei word, ek sal aan jou lippe hang
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– In plaas van die galg van hartseer wat van bo af hang
I’ll be your cryin’ shoulder
– Ek sal jou huilende skouer wees
I’ll be love’s suicide
– Ek sal liefde se selfmoord wees
And I’ll be better when I’m older
– En ek sal beter wees as ek ouer is
I’ll be the greatest fan of your life
– Ek sal die grootste fan van jou lewe wees
And rain falls angry on the tin roof
– En reën val kwaad op die blikdak
As we lie awake in my bed
– Terwyl ons wakker lê in my bed
And you’re my survival, you’re my living proof
– En jy is my oorlewing, jy is my lewende bewys
My love is alive and not dead
– My liefde is lewend en nie dood nie
And tell me that we belong together
– En sê vir my dat ons saam behoort
Dress it up with the trappings of love
– Trek dit aan met die lokvalle van liefde
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– Ek sal geboei word, ek sal aan jou lippe hang
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– In plaas van die galg van hartseer wat van bo af hang
And I’ll be your cryin’ shoulder
– En ek sal jou huilende skouer wees
I’ll be love’s suicide
– Ek sal liefde se selfmoord wees
I’ll be better when I’m older
– Ek sal beter wees as ek ouer is
I’ll be the greatest fan of your life
– Ek sal die grootste fan van jou lewe wees
And I’ve dropped out, I’ve burned up, I’ve fought my way back from the dead
– En ek het uitgetrek, ek het verbrand, ek het my pad terug geveg uit die dood
I tuned in, I turned on, remembered the thing that you said
– Ek het ingeskakel, ek het aangeskakel, onthou die ding wat jy gesê het
And I’ll be your cryin’ shoulder
– En ek sal jou huilende skouer wees
I’ll be love’s suicide
– Ek sal liefde se selfmoord wees
And I’ll be better when I’m older
– En ek sal beter wees as ek ouer is
I’ll be the greatest fan of your life
– Ek sal die grootste fan van jou lewe wees
And I’ll be your cryin’ shoulder
– En ek sal jou huilende skouer wees
I’ll be love’s suicide
– Ek sal liefde se selfmoord wees
And I’ll be better when I’m older
– En ek sal beter wees as ek ouer is
I’ll be the greatest fan of your life
– Ek sal die grootste fan van jou lewe wees
The greatest fan of your life
– Die grootste aanhanger van jou lewe
[Outro Saxophone Solo]
– [Saxofoon Solo]
