Damso – Impardonnable فرانسوی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Isma, Isma, Isma, Isma, Isma
– Isma, Isma, Isma, Isma, Isma
Hey, hey, hey
– هي ، هي ، هي

Dans les ténèbres, j’ai commencé ma vie, j’parle en G40, en “ils m’ont trahi”
– در تاریکی ، من زندگی ام را شروع کردم ، من در G40 صحبت می کنم ، در ” آنها به من خیانت کردند”
De la voirie à la ‘rrari, j’fais des A-R au-d’ssus d’l’Océanie
– از جاده ها تا rrari ، من A-R را در اقیانوسیه انجام می دهم
Le pistolet te fume comme le wari, le bruit qu’ça fait quand l’âme s’est en allée
– تفنگ دود ميکنه تو از واري خوشت مياد ، صداي که وقتي روح رفته
J’me suis sapé pour des strass et paillettes, tellement j’mime les arrêtes, la salope est quali’
– من خودم را برای بدلیجات و پولک ها تضعیف کرده ام ، بنابراین من تقلید از آنها را متوقف می کنم ، شلخته کیفیت است’
Les champs de cotons chantent encore, l’esclavage a-t-il été aboli ?
– مزارع پنبه هنوز هم آواز می خوانند ، آیا برده داری لغو شده است ؟
Les Émirats inscrits sur le wallet, ça remplit la mallette de sachets d’cocaïne
– امارات نوشته شده روی کیف پول ، کیف را با کیسه های کوکائین پر می کند
Nombreux cœurs lourds causant tensions tout autour du cou
– بسیاری از قلب های سنگین باعث ایجاد تنش در اطراف گردن می شوند
Il n’y a plus d’amour, mais font des enfants juste pour sauver l’couple
– دیگر عشق وجود ندارد ، اما فقط برای نجات زن و شوهر بچه ها را بسازید

N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– فراموش نکنید که قلب شکسته فقط احساسات را تقلید می کند
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– سوزن ها دارن ميچرخن اما هيچ تاثيري بر من ندارن
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– من سخت مي بينم که چيزي که با من کرده اند رو ببخشم ، خيلي اشتباهات
Oh, j’les veux morts
– اوه ، من ميخوام اونا بميرن
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– فراموش نکنید که قلب شکسته فقط احساسات را تقلید می کند
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– سوزن ها دارن ميچرخن اما هيچ تاثيري بر من ندارن
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– من سخت مي بينم که چيزي که با من کرده اند رو ببخشم ، خيلي اشتباهات
Oh, j’les veux morts
– اوه ، من ميخوام اونا بميرن

Je les veux morts
– من ميخوام اونا بميرن

Un rêveur (Oui) de plata (Eh), nique ta mère, en toi, j’y crois pas (No)
– يه روياپرداز (بله) از پلاتا (اه) ، مادرت رو بکش ، تو ، من باورم نميشه (نه)
Tu commences tes phrases par “C’est nous qu’on a”, choqué d’être persona non grata (Oui)
– شما جملات خود را با “ما کسانی هستیم که داریم” شروع می کنید ، شوکه می شوید که شخصیت غیر قابل قبول (بله)
En somme, j’ai plus vraiment d’amis (Oh), trahi par des vrais anciens amis (Oh)
– خلاصه ، من ديگه هيچ دوستي ندارم ، به دوستاي قديمي خيانت کردم
Qui jouent les rappeurs mais en vrai, leur flow est en arrêt maladie (Oui)
– که نقش رپرها رو بازی می کنن اما در واقع ، جریان آنها در مرخصی بیمار است (بله)
Sucent pour être repostés ou retweet par un tis-mé frustré Outre-Atlantique
– از ارسال مجدد یا توییت مجدد توسط یک مهمانی چای ناامید شده در سراسر اقیانوس اطلس لذت ببرید
Gâchis de sperme sur les lèvres, ils ont plus de dettes que de rêves
– آشفتگی از تقدیر بر روی لب ها ، آنها بدهی های بیشتری نسبت به رویاها دارند
J’sais pas où t’en es, j’t’apporterai mon aide, c’est comme ça qu’on aime
– نميدونم کجايي ، کمکت ميکنم ، اينطوري دوست داريم
T’es en compétition tout seul, mais bon, bravo quand même
– تو خودت رقابت ميکني ، اما هي ، به هر حال تبريک ميگم
J’te laisse la couronne, je prends le royaume et les vraies sommes
– من تاج رو برات ميذارم ، من پادشاهي و مبالغ واقعي رو ميگيرم
Si toute ta vie devient une concession, c’est qu’c’est pas la bonne personne
– اگه کل زندگيت به يه امتياز تبديل بشه ، به خاطر اينه که اون شخص درستي نيست

N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– فراموش نکنید که قلب شکسته فقط احساسات را تقلید می کند
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– سوزن ها دارن ميچرخن اما هيچ تاثيري بر من ندارن
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– من سخت مي بينم که چيزي که با من کرده اند رو ببخشم ، خيلي اشتباهات
Oh, j’les veux morts
– اوه ، من ميخوام اونا بميرن
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– فراموش نکنید که قلب شکسته فقط احساسات را تقلید می کند
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– سوزن ها دارن ميچرخن اما هيچ تاثيري بر من ندارن
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– من سخت مي بينم که چيزي که با من کرده اند رو ببخشم ، خيلي اشتباهات
Oh, j’les veux morts
– اوه ، من ميخوام اونا بميرن

N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– فراموش نکنید که قلب شکسته فقط احساسات را تقلید می کند
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– سوزن ها دارن ميچرخن اما هيچ تاثيري بر من ندارن
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– من سخت مي بينم که چيزي که با من کرده اند رو ببخشم ، خيلي اشتباهات
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– فراموش نکنید که قلب شکسته فقط احساسات را تقلید می کند
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– سوزن ها دارن ميچرخن اما هيچ تاثيري بر من ندارن
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– من سخت مي بينم که چيزي که با من کرده اند رو ببخشم ، خيلي اشتباهات


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: