Smiley – 2 Mazza Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Don’t say a word, brother
– Na gabh dragh, a bhràthair
Yeah
– Yeah
Don’t say a word
– Na bi ag ràdh facal
Yeah, ayy
– Yeah, aicha

I remember pushin’ DT with the mandem, whipping two Mazdas (Double M)
– Tha cuimhn’ Agam pushin ‘ DT leis an mandem, whipping two Mazdas (Dùbailte M)
Grocery shoppin’ at Royal York Plaza
– Tha Cosgais earrainnean Royal York Plaza
Me and lil’ Sandra was broke on the Gaza
– Me and Lil ‘ Sandra briste ann An Gàsa
First floor room at the airport, Ramada, I’m tryna make the most out of nada (Nothing)
– A ‘chiad làr seòmar aig a’ phort-adhair, Ramada, tha mi tryna a ‘dèanamh a’ chuid as motha a-mach à nada (Dad)
Now shorty see me and say, “Oh my God, it’s Mr. 2 Mazza” (OG)
– A-nis chì shorty mi agus abair, “O Mo Dhia,’ s E Mr. 2 Mazza ” (OG)

I’m with Smiggalino, I’m with Smiggalachi, Mr. Don’t Mix The Gucci And Prada (I don’t)
– Tha Mi le Smiggalino, tha Mi Le Smiggalachi, Mgr Na Bi A ‘ Measgachadh An Gucci Agus Prada (chan eil mi)
Me, I’m the 6 God, Bob is a bulldog, both could have been at Gonzaga, nigga
– Me, tha mi an Dia 6, Tha Bob na bulldog, dh ‘ fhaodadh an dithis a bhith Aig Gonzaga, nigga
Some nights I wanna cut ’cause the city’s been hot like lava (Fire)
– ‘S iomadh oidhch ‘a rinn mi’ n uiridh
Yeah, lil’ Waterloo road trip, shorty see me and said, “Oh shit, girl, that’s Mr. 2 Mazza”
– Yeah, lil ‘waterloo road trip, shorty faic mi agus thuirt e, ” Oh shit, girl, that’S Mr. 2 Mazza”
And they callin’ me that ’cause the watch too mazza (Maz’)
– Agus tha iad a ‘ gairm orm gu bheil sin ag adhbhrachadh an uaireadair cuideachd mazza (Maz)
Yeah, yeah, and they callin’ me that ’cause the spot’s too mazza (Mod’)
– Yeah, yeah, agus tha iad a’ gairm orm sin ‘ adhbhar gu bheil an spot ro mazza (Mod)
Yeah, every other ting is a runway model (Model)
– Yeah, tha a h-uile dad eile na mhodail runway (Modail)
Astral could make one lap in here, come back with ten Em Ratas (Woo)
– Dh ‘ fhaodadh Astral aon lap a dhèanamh a-steach an seo, thig air ais le deich Em Ratas (Woo)

I’m in Barrie, Muskoka, and Brampton, fuck Hollywood and the Hamptons (Fuck)
– Tha Mi ann Am Barrie, Muskoka, agus Brampton, fuck Hollywood agus Na Hamptons
I’m in a Bridle path mansion (Path), Ferris Rafauli expansion (Yes)
– Tha mi ann am mansa slighe Na H-Aibhne (Slighe), leudachadh Ferris Rafauli (Tha)
Yeah, Mr. 2 Mazza, my Hamilton girl look like Scarlett Johansson (Peace)
– Yeah, Mgr 2 Mazza, tha mo nighean Hamilton a ‘ coimhead Coltach Ri Scarlett Johansson (Sìth)
Just with a way bigger bamski, and this is the anthem
– Dìreach le dòigh nas motha bamski, agus seo an laoidh

Yeah, Mr. 2 Mazza, Mr. 2 Mazza, Mr. 2 Mazza (Maz’)
– 2 Mazza, Mr. 2 Mazza, Mr. 2 Mazza (Maz’)
And they callin’ me that ’cause the chain and my grills is lookin’ too mazza (Diamond touch)
– Tha iad a’ còrdadh rium gu mòr-they are lookin ‘too mazza (Diamond touch)
Lil’ garden girl straight from the hood, she got a lil’ condo at ‘Sauga (Monroe)
– Nighean gàrraidh Lil ‘dìreach bhon chochall, fhuair i condo lil’ aig ‘ Sauga (Monroe)
Lil’ Montreal trips with the gang, we had to rent a lil’ Mazda
– Bha sinn a’ cluich Ball-Coise, bha sinn a ‘ cluich Ball-Coise
Geo-Georgia Montizi is mazza (Yeah), the disclosure had sticks and a Masi’ (Patek)
– Is e Geo-Georgia Montizi mazza (Yeah), bha maidean agus Masi’ aig an fhoillseachadh
They sleeping on Smiggs like a Xanny (Sleep), the switch in the back came handy (Grrt)
– Bidh iad a ‘cadal air Smiggs mar Xanny (Cadal), thàinig an tionndadh anns a’ chùl gu math (Grrt)
This kick iron stick like Jackie (Kick), I hate to argue with catties (Hate it)
– Tha seo a ‘ breabadh iarann maide Mar Jackie (Breab), is fuath leam a bhith ag argamaid le catties (Hate it)
She mazza, mazza like sassy, these diamonds keep fighting, attack me
– Tha i mazza, mazza mar sassy, tha na daoimeanan sin a ‘cumail a’ sabaid, a ‘ toirt ionnsaigh orm
Security know better to pat me (Fuck you), my opps know better to at me (Fuck you)
– Tha fios aig tèarainteachd nas fheàrr air pat mi (Fuck thu), tha fios aig na opps agam nas fheàrr dhomh (Fuck thu)
It’s grim, it’s grey, it’s ashy (Ash), look how mazza her batty (Maz’)
– Tha e grianach, tha e liath, tha e ashy (Ash), seall mar a tha mazza a batty (Maz’)
They gotta free up my doggy (Free baby), they raided my crib and they got me (Got)
– Fhuair iad mo chù saor (pàisde An-Asgaidh), chreach iad mo chrib agus fhuair iad mi (Fhuair)
My Houston lil’ bitch every week at Johnny’s, nigga (Johnny’s)
– Mo Houston lil ‘ bitch gach seachdain Aig Johnny’s, nigga (Johnny’s)
I’m still wearin’ Prada, nigga (Prada), I still eat McDonald’s with you (Yeah)
– Tha Mi fhathast a’ caitheamh Prada, nigga (Prada), tha Mi fhathast Ag ithe Mcdonald’s còmhla riut
I’m still drinkin’ bottles with you (Yes), I still leave the glizzies at ya house
– Tha mi fhathast ag òl botail còmhla riut (Tha), bidh mi fhathast a ‘ fàgail na glizzies aig an taigh
Used to trap with bugs in the couch, used to hide some of my drugs for drought
– Air a chleachdadh airson a bhith a ‘ glacadh le bugs anns an t-sòfa, air a chleachdadh gus cuid de na drogaichean agam fhalach airson tart
They still tried to diss us for clout (Why?), I’m tired of giving niggas help, nigga
– Tha iad fhathast a ‘ feuchainn ri diss dhuinn airson clout (Carson?), Tha mi sgìth de bhith a ‘ toirt taic do niggas, nigga

I’m with Smiggalino, I’m with Smiggalachi (Smiggs), Mr. Don’t Mix The Gucci And Prada (I don’t)
– Tha Mi le Smiggalino, tha Mi Le Smiggalachi (Smiggs), Mgr Na Bi A ‘ Measgachadh An Gucci Agus Prada (chan eil mi)
Me, I’m the 6 God, Bob is a bulldog, both could have been at Gonzaga, nigga
– Me, tha mi an Dia 6, Tha Bob na bulldog, dh ‘ fhaodadh an dithis a bhith Aig Gonzaga, nigga
Some nights I wanna cut ’cause the city’s been hot like lava (Run)
– ‘Cuid de oidhcheannan tha mi airson a ghearradh’ leis gu bheil am baile air a bhith teth mar lava
Yeah, lil’ Waterloo road trip, shorty see me and said, “Oh shit, girl, that’s Mr. 2 Mazza” (Yeah)
– Yeah, lil ‘waterloo road trip, shorty faic mi agus thuirt e, ” Oh shit, girl, that’S Mr. 2 Mazza ” (Yeah)
And they callin’ me that ’cause the watch too mazza (Maz’)
– Agus tha iad a ‘ gairm orm gu bheil sin ag adhbhrachadh an uaireadair cuideachd mazza (Maz)
Yeah, yeah, and they callin’ me that ’cause the spot’s too mazza (Mod’)
– Yeah, yeah, agus tha iad a’ gairm orm sin ‘ adhbhar gu bheil an spot ro mazza (Mod)
Yeah, every other ting is a runway model (Model)
– Yeah, tha a h-uile dad eile na mhodail runway (Modail)
Astral could make one lap in here, come back with ten Em Ratas (Woo)
– Dh ‘ fhaodadh Astral aon lap a dhèanamh a-steach an seo, thig air ais le deich Em Ratas (Woo)


Smiley

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: