Videogreep
Lirieke
Oh, dark day
– O, donker dag
Was I just someone to dominate?
– Was ek net iemand om te domineer?
Worthy opponent, flint to my blade, now we’re playing with shadows
– Waardige teenstander, vuursteen aan my lem, nou speel ons met skaduwees
At the Sunset Tower, you said, “Open your mouth”
– By Die Sunset Tower het jy gesê, “Maak Jou mond Oop”
I did
– Ek het
And what came spillin’ out that day was the truth
– En wat daardie dag uitgekom het, was die waarheid
If I’d had virginity, I would have given that too
– As ek maagdelikheid gehad het, sou ek dit ook gegee het
Why do we run to the ones we do?
– Hoekom hardloop ons na die wat ons doen?
I don’t belong to anyone, ooh
– Ek behoort aan niemand nie, oo
Oh, dark day
– O, donker dag
Was I just young blood to get on tape?
– Was ek net jong bloed om op band te kry?
‘Cause you dimed me out when it got hard
– Want jy het my uitgedoof toe dit moeilik geword het
Uppercut to the throat, I was off guard
– Uppercut tot by die keel, ek was onverwags
Pure heroine mistaken for featherweight
– Suiwer heldin verwar met veergewig
But what came spillin’ out that day was the truth
– Maar wat daardie dag uitgekom het, was die waarheid
And once I could sing again, I swore I’d never let
– En sodra ek weer kon sing, het ek gesweer ek sal nooit toelaat dat
Let myself sing again for you, oh-woah-oh
– Laat my weer vir jou sing, oh-woah-oh
Oh-woah, ooh-woah-oh
– Oh-woah, ooh-woah-oh
Sing it
– Sing dit
Said, “Why do we run to the ones we do?”
– Hy het gesê: “Waarom hardloop ons na die wat ons doen?”
I don’t belong to anyone, ooh
– Ek behoort aan niemand nie, oo
I made you God ’cause it was all
– Ek het Jou God gemaak want dit was alles
That I knew how to do
– Wat ek geweet het hoe om te doen
But I don’t belong to anyone (Ooh)
– Maar ek behoort aan niemand nie (Oo)
Am I ever gon’ love again?
– Gaan ek ooit weer liefde hê?
Am I ever gon’ love again?
– Gaan ek ooit weer liefde hê?
Am I ever gon’ love again? (Ooh)
– Gaan ek ooit weer liefde hê? (Ooh)
Am I ever gon’ love again? (Am I ever gon’ love again?) (Tell it to the rock doves)
– Gaan ek ooit weer liefde hê? (Gaan ek ooit weer liefde hê?(Vertel dit vir die rotsduiwe)
Will you ever feel like a friend? (Sing it to the fountain)
– Sal jy ooit soos’n vriend voel? (Sing dit vir die fontein)
Am I ever gon’ love again?
– Gaan ek ooit weer liefde hê?
Do you understand? (Till you understand)
– Verstaan jy? (Tot jy verstaan)
Tell it to ’em
– Vertel dit vir hulle
