Videogreep
Lirieke
Knew when I felt it hit
– Het geweet toe ek voel dit tref
Stood in the park under the eclipse
– Staan in die park onder die verduistering
It was only a field trip
– Dit was net’n veldreis
Till it cooled my blood
– Totdat dit my bloed afgekoel het
That’s how it tends to start
– Dit is hoe dit geneig is om te begin
You’re in the light, then you’re in the dark
– Jy is in die lig, dan is jy in die donker
Then someone throws a flare
– Dan gooi iemand’n fakkel
You tasted my underwear
– Jy het my onderklere geproe
I knew we were fucked
– Ek het geweet ons is fucked
My bed is on fire
– My bed is aan die brand
Mama, I’m so scared
– Mamma, ek is so bang
Don’t know how to come back
– Weet nie hoe om terug te kom
Once I get out on the edge
– Sodra ek op die rand kom
He spit in my mouth like
– Hy spoeg in my mond soos
He’s sayin’ a prayer
– Hy sê’n gebed
But now I’m cryin’ on the phone
– Maar nou huil ek oor die telefoon
Swearing nothing’s wrong
– Sweer niks is verkeerd nie
Blame it on
– Blameer dit op
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
– Huidige sake (Meisie, jou poes goed, dit gryp my goed’n ek fi vertel jou)
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
– Huidige sake (Meisie, jou poes goed, dit gryp my goed’n ek fi vertel jou)
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh
All alone in my room
– Alleen in my kamer
Watching the tape of their honeymoon
– Kyk na die band van hul wittebrood
On the boat, it was pure and true
– Op die boot was dit suiwer en waar
Then the film came out
– Toe het die film uitgekom
Hope that we can ignore (Oh-oh-oh)
– Hoop dat ons kan ignoreer (Oh-oh-oh)
Voices we hear through the open door (Oh-oh-oh)
– Stemme wat ons deur die oop deur hoor (Oh-oh-oh)
Would you dive to the ocean floor
– Sal jy na die oseaanbodem duik
Just to take my pearl?
– Net om my pêrel te neem?
‘Cause my bed is on fire (‘Cause my bed is on fire)
– Want my bed is aan die brand (Want my bed is aan die brand)
Mama, I’m so scared (Mama, I’m so scared)
– Mamma, Ek is so bang (Mamma, ek is so bang)
Were you ever like this (Were you ever like this?)
– Was jy ooit so (Was jy ooit so?)
Once you went out on the edge?
– Sodra jy op die rand uitgegaan het?
He spit in my mouth like
– Hy spoeg in my mond soos
He’s sayin’ a prayer
– Hy sê’n gebed
But now I’m cryin’ on the phone
– Maar nou huil ek oor die telefoon
Swearing nothing’s wrong
– Sweer niks is verkeerd nie
Blame it on
– Blameer dit op
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs (Affairs)
– Huidige sake (Sake)
But now I’m high enough to know (Affairs)
– Maar nou is ek hoog genoeg om Te weet (Sake)
Yeah, I think he’s gon’ blame it on
– Ja, ek dink hy gaan dit blameer
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh
Current affair-air-airs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
– Huidige affair-air-airs (Meisie, jou poes goed, dit gryp my goed’n ek fi vertel jou)
(Girl, your pussy good, it grip me good)
– (Meisie, jou poes goed, dit gryp my goed)
Current affair-airs (Girl, your pussy good, it grip me, girl, your pussy good, it grip me good)
– Huidige affair-airs (Meisie, jou poes goed, dit gryp my, meisie, jou poes goed, dit gryp my goed)
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs
– Huidige sake
Affairs
– Sake
