Videogreep
Lirieke
¿Qué hago solo, ma, si hoy es 7 del 7?
– Wat doen Ek alleen, Ma, as dit vandag 7 uit 7 is?
¿Cuándo le cogí este miedo a to’ lo que me compromete?
– Wanneer het ek hierdie vrees gekry om’wat my in gevaar stel?
Pensé que sería feliz estando bien algarete, durmiendo con cualquiera
– Ek het gedink ek sal bly wees om goed te wees, om met enigiemand te slaap.
Y si supiera’ que llevo un mes igual
– En as ek geweet het ek is al’n maand dieselfde
Tus fotos con él me sientan fatal, y finjo aunque no me da igual
– Jou foto’s saam met hom voel vir my verskriklik, en ek maak asof ek nie omgee nie
Aquí estoy listo si él no te habla
– Hier is ek gereed as hy nie met jou sal praat nie
Le llego quickly pa’ darte tabla
– Ek kry hom vinnig om jou tafel te gee
En tu chat metido, tumba’o en la cama
– In jou ingestopte klets, lie’o op die bed
Esperando que me hable’ cuando él no te habla
– Wag vir hom om met my te praat wanneer hy nie met jou sal praat nie
Mami, no me hable’
– Mamma, moenie met my praat nie
Esto es pa’ olvidarte, échame un cable (Cable)
– Dit is om jou te vergeet, gooi vir my’n kabel (Kabel)
Jeje, que si no, no lo consigo, no lo consigo, mami, no lo consigo (Eh)
– Hehe, indien nie, ek kry dit nie, ek kry dit nie, mamma, ek kry dit nie (Eh)
Explícame cómo olvido (Oh-oh) ese piercing de tu ombligo (Oh-oh)
– Verduidelik vir my hoe ek vergeet (Oh-oh) dat piercing van jou naeltjie (Oh-oh)
Ey, y to’ lo que hay más abajo, baby, cuando nos tocábamos
– Hey ,en om’wat is onder, baby, toe ons aanraak
Siempre se mojaba to’ hasta el amanecer, uh
– Dit het altyd nat geword…tot dagbreek, uh
La última vez te lo metí porque dijiste que no estabas con él
– Ek het hom laas in jou gesit omdat jy gesê het jy was nie by hom nie
Fallo mío por confiar en una infiel (Infiel)
– My skuld vir vertroue in’n ongelowige (Ongelowige)
Mala y adicta a fallar
– Sleg en verslaaf aan mislukking
Qué fácil soy de engañar (Sí)
– Hoe maklik is ek om te sukkel (Ja)
Juré no verte otra ve’, pero sé que aun así (Yo)
– Ek het gesweer om jou nooit weer te sien nie, maar ek weet dit nog steeds
Caería una y mil vece’ en tu juego mientras tú sigas queriendo jugar
– Ek sou een en’n duisend keer in jou spel val solank jy nog wil speel
Te veo en todos lado’ aunque cambie de lugar
– Ek sien jou oral, selfs al verander ek plekke
Y claro que duele, au, si hace un año tú jangueaba’ a mi la’o
– En natuurlik is dit seer, au, as jy’n jaar gelede jangueaba’to my la’o
Esperando se me derritió el hela’o
– Wag vir my hela’o gesmelt
Y si ahora tú me hablara’ volvería, aunque ya dé igual
– En as jy nou met my sou praat, sou ek terugkom, selfs al maak dit nie saak nie
Aquí estoy listo si él no te habla
– Hier is ek gereed as hy nie met jou sal praat nie
Le llego quickly pa’ darte tabla
– Ek kry hom vinnig om jou tafel te gee
En tu chat metido, tumba’o en la cama
– In jou ingestopte klets, lie’o op die bed
Esperando que me hable’ cuando él no te habla (Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
– Wag vir hom om met my te praat wanneer Hy nie met jou praat Nie (Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Sigues presente
– Jy is nog steeds teenwoordig
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Nie in my bed nie, maar in my gedagtes
Contigo-Contigo todo era diferente
– Met jou-Met jou was alles anders
Todavía sigues presente
– Jy is nog steeds teenwoordig
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Nie in my bed nie, maar in my gedagtes
(A tu—A tu lado to’ era diferente)
– (Vir jou—aan jou kant tot’was anders)
Todavía sigues presente
– Jy is nog steeds teenwoordig
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Nie in my bed nie, maar in my gedagtes
Contigo todo era diferente
– Alles was anders met jou
Todavía sigues presente
– Jy is nog steeds teenwoordig
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Nie in my bed nie, maar in my gedagtes
A tu lado to’ era diferente
– Aan jou kant was dit anders
Y si tú te va’ (Ah), llegan veinte má’ (Tú lo sabe’, mami)
– En as jy gaan ‘(Ah), twintig meer kom ‘(jy weet dit’, mamma)
Si me pongo, te olvido, tú sabes que soy capaz (Obvio)
– As ek aanbring, vergeet ek jou, jy weet ek is bekwaam (Voor die Hand Liggend)
El problema es que yo no quiero (Nah), quiero besarme contigo na’ má’ (Na’ má’)
– Die probleem is dat ek nie wil (Nah), ek wil om uit te maak met jou na’ma’ (Na’ma’)
Quiero perrear contigo na’ má’, chi-chi-chingar contigo na’ má’
– Ek wil met jou na-ma, chi-chi-fuck met jou na-ma
En cuerpo sigues presente
– In die liggaam is jy nog steeds teenwoordig
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Nie in my bed nie, maar in my gedagtes
Contigo todo era diferente
– Alles was anders met jou
Todavía sigues presente (Ey)
– Jy is nog steeds teenwoordig (Ey)
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Nie in my bed nie, maar in my gedagtes
A tu lado to’ era diferente
– Aan jou kant was dit anders
Todavía sigues presente (Woh-woh-woh-woh)
– Jy is nog steeds teenwoordig (Woh-woh-woh-woh)
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Nie in my bed nie, maar in my gedagtes
Contigo todo era diferente
– Alles was anders met jou
Todavía sigues presente (Eh-eh-eh)
– Jy is nog steeds teenwoordig (Eh-eh-eh)
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Nie in my bed nie, maar in my gedagtes
A tu lado to’ era diferente
– Aan jou kant was dit anders
(Sigues presente)
– (Nog steeds teenwoordig)
(No en mi cama, pero sí en mi mente)
– (Nie in my bed nie, maar in my gedagtes)
(Contigo todo era diferente)
– (Alles is anders met jou.)
(Todavía sigues presente)
– (Jy is nog steeds teenwoordig)
(No en mi cama, pero sí en mi mente)
– (Nie in my bed nie, maar in my gedagtes)
(A tu lado to’ era diferente)
– (Aan jou kant was dit anders)
El verano pasa rápido (Todavía sigues presente)
– Die somer gaan vinnig verby (Jy is nog steeds daar)
(No en mi cama, pero sí en mi mente)
– (Nie in my bed nie, maar in my gedagtes)
El verano ya va a acabar (Contigo todo era diferente)
– Die somer is op die punt om te eindig (Alles was anders met jou)
(Todavía sigues presente)
– (Jy is nog steeds teenwoordig)
Y no quiero que termine (No en mi cama, pero sí en mi mente)
– En ek wil nie hê dit moet eindig nie (Nie in my bed nie, maar in my gedagtes)
Sin que te lo vuelva a dar (A tu lado to’ era diferente)
– Sonder dat ek dit weer vir jou gee (Aan jou kant tot’dit was anders)
