Don Toliver – CANT STOP Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Yeah, yeah
– Yeah, yeah

I just dropped my top, yeah (Yeah)
– Tha mi dìreach air mo mhullach a leigeil sìos (Yeah)
I can’t stop (Cannot stop this shit)
– Chan urrainn dhomh stad (stad a chur air seo)
Don’t ask ’bout my fit, it cost a lot, yeah
– Na faighnich ’bout mo fhreagarrachd, cosgaidh e tòrr, seadh
I cannot stand out, I’m standing in, you know where I’m at (I can not stand)
– Chan urrainn dhomh seasamh a-mach, tha mi a ‘ seasamh a-steach / tha fios agad càite a bheil mi
Ever since I came in, I just put my top down
– Bho thàinig mi a-steach, cha do chuir mi ach mo mhullach sìos
Okay, gettin’ jaded, but I can’t feel my face now (Pluto)
– Tha mi duilich, ach chan urrainn dhomh mo ghàidhlig a bhruidhinn a-nis. (Plural / polite)
Hop right in and leave (Yeah), in the suicide, can’t see ’em (Yeah)
– A ‘dol a-steach Agus a’ fàgail (Yeah), anns a ‘fhèin-mharbhadh, chan fhaic thu’ em (Yeah)
I’ll be fine, baby, I don’t need you
– Tha mi gu math, leanabh, chan eil feum agam ort
No lie, baby, you a freak too, yeah
– Chan eil breug, pàisde, tha thu freak cuideachd, seadh

All in (Ooh), all in (Ooh)
– Uile Ann (Ooh), uile Ann An (Ooh)
I’m just 42 sippin’ (Yeah, ooh)
– Chan eil mi ach 42 sippin ‘(Yeah, ooh)
I can drown in it (Ooh, know I can)
– ‘S urrainn dhomh fuireach ann (I can go)
All in (Ooh), all in (Ooh)
– Uile Ann (Ooh), uile Ann An (Ooh)
I’m just 42 sippin’ (Ooh, you know how we comin’)
– Tha mi dìreach 42 sippin ‘(Ooh, tha fios agad mar a thig sinn)
I can drown in it (Ooh)
– Can tho nail (ooh)

Drankin’ on codeine and went to the top (Oh yeah)
– Dh’òlainn deoch ge b ‘ oil leinn (oh yeah)
It’s diamonds in my watch and I can’t see the clock (Oh yeah)
– Tha e daoimeanan anns an uaireadair agam agus chan urrainn dhomh an uaireadair fhaicinn (oh yeah)
Pull up in foreigns, I’m droppin’ the top (Oh yeah)
– Tha mi sgith (I am weary)
Turn up my savages, word to Allah
– Thionndaidh suas mo savages, facal Gu Allah
Turn up my shooters, it ain’t no more robbin’ (Turn up my shooters, oh yeah)
– Thionndaidh suas mo luchd-losgaidh, chan eil e tuilleadh robbin ‘(Tionndaidh suas mo luchd-losgaidh, oh yeah)
Lil’ bitty poodle niggas ain’t no problem (Oh yeah)
– Chaha tha tujhe chaha tha tujhe (yeah)
She wanted a poodle, it cost me twenty thousand (Oh yeah)
– Bha i ag iarraidh poodle, chosg e fichead mìle dhomh (Oh yeah)
Fresh in the photo, but didn’t need a stylist
– Ùr san dealbh, ach cha robh feum air stylist

I’m Wallie the Sensei (Oh, oh)
– I’m Tha Sensei (Oh)
Took his bitch on the weekend, he ain’t get her back ’til Wednesday
– Tha e a ‘gabhail a bitch air an deireadh-sheachdain, chan eil e a’ faighinn air ais gu diciadain
And I got a problem with spendin’ too much money, that’s what my friends say (Freebandz, that’s what my friends say)
– Agus fhuair mi duilgheadas le bhith a ‘ cosg cus airgid, is e sin a tha mo charaidean ag ràdh (Freebandz, sin na tha mo charaidean ag ràdh)
Pulled up in a ’23 drop-top, woah
– Air a tharraing suas ann an ‘ 23 drop-top, woah
Bad bitch, ass out in a crop-top, yeah
– Droch bitch, asal a-mach ann am mullach bàrr, yeah
I ain’t even ate and I’m still shittin’
– Chan eil mi fhathast ag ithe, agus tha mi a ‘ faireachdainn sgoinneil
I won’t make her my bitch, but I’m still hittin’
– Cha bhith mi a’dèanamh mo bhochdainn, ach tha mi fhathast a ‘bualadh’
Fuckin’ on queens, but I ain’t from Great Britain
– Tha mi a’ fuireach ann am Breatainn, ach chan eil mi a ‘ fuireach Ann am Breatainn
I’m all in her stomach, I ain’t fittin’
– I’m all in her stomach chan eil mi fallain
That bitch told me, “Slow down,” but I ain’t listen
– Thuirt a ‘ghalla sin rium, ” Slaod sìos, ” ach chan eil mi ag èisteachd
They be like, “You a king, you need to slow down,” I’m drinkin’ that lean, I’m still sippin’
– Tha iad coltach ri, “thu mar rìgh, feumaidh tu slaodadh sìos,” tha mi ag òl an lean sin, tha mi fhathast sippin’

Drankin’ on codeine and went to the top (I drop my top)
– Dh’òl mi air codeine agus chaidh mi dhan mhullach (leig mi sìos mo mhullach)
It’s diamonds in my watch and I can’t see the clock (Oh yeah)
– Tha e daoimeanan anns an uaireadair agam agus chan urrainn dhomh an uaireadair fhaicinn (oh yeah)
Pull up in foreigns, I’m droppin’ the top (Oh yeah)
– Tha mi sgith (I am weary)
Turn up my savages, word to Allah (Oh yeah)
– Thigibh a-nìos gu mo bheannachd (oh yeah)
Turn up my shooters, it ain’t no more robbin’ (Oh yeah)
– Chan eil mi a ‘dol a dh’ fhuireach, chan eil mi a ‘dol a dh’ fhuireach (yeah)
Lil’ bitty poodle niggas ain’t no problem (Oh yeah)
– Chaha tha tujhe chaha tha tujhe (yeah)
She wanted a poodle, it cost me twenty thousand (Oh yeah)
– Bha i ag iarraidh poodle, chosg e fichead mìle dhomh (Oh yeah)
Fresh in the photo, but didn’t need a stylist
– Ùr san dealbh, ach cha robh feum air stylist

(Ooh) All in (Ooh)
– (Ooh) Uile ann an (Ooh)
I’m just 42 sippin’ (Ooh)
– I’m just 42 tha mi sgith
I can drown in it (Ooh)
– Can tho nail (ooh)
All in (Ooh), all in (Ooh)
– Uile Ann (Ooh), uile Ann An (Ooh)
I’m just 42 sippin’ (Ooh)
– I’m just 42 tha mi sgith
I can drown in it (Ooh)
– Can tho nail (ooh)


Don Toliver

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: