Videogreep
Lirieke
Yeah
– Ja, ek het
Ayy, ayy, what?
– Ayy, ayy, wat?
2000 Excursion (Whip it), forty for a bird (Bird, yeah)
– 2000 Uitstappie (Sweep dit), veertig vir’n voël (Voël, ja)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– Tryna slaan die Booby, teef, sê net die woord (moenie dit sê nie)
Peeped it for my brother first, it’s the early bird, ayy (Brr, yeah)
– Loer dit eers vir my broer, dit is die vroeë voël, ayy (Brr, ja)
Ayy (Woo), ayy (Woo), ayy (Ayy, what’s up? Yeah)
– Ayy (Woo), ayy (Woo), ayy (Ayy, Wat gaan aan? Ja)
I don’t get the bag, get the duff’ (Woo)
– Ek kry nie die sak nie, kry die duff’ (Woo)
My baby can’t do me enough (Bitch)
– My Baba kan my nie genoeg doen nie (Teef)
The best, they pourin’ me up
– Die beste, hulle gooi my op
No plastic, styrofoam cup
– Geen plastiek, styrofoam koppie
I’m on the Southside whippin’ the truck
– Ek is Op Die Southside whippin’die vragmotor
On tracks not givin’ a fuck (Skrrt)
– Op spore nie gee’n fuck (Skrrt)
On wax not givin’ a fuck (Woo, fuck)
– Op was nie gee’n fuck (Woo, fuck)
Like Jalil, not givin’ a fuck, yeah (Woo)
– Soos Jalil, nie gee’n fuck, ja (Woo)
He sleep with a Spanish bitch in the club
– Hy slaap met’n spaanse teef in die klub
Bro know his Spanglish, that’s good enough
– Bro weet sy Spanglish, dis goed genoeg
We took an hour out of the afterhours just to fuck up all the ones
– Ons het’n uur uit die na-ure geneem net om almal te verneuk
I got a bunch, you ain’t doin’ brunch
– Ek het’n klomp, jy doen nie brunch nie
I got a front that ain’t gotta front
– Ek het’n voorkant wat nie voor moet wees nie
I put a blunt in a blunt
– Ek sit’n stomp in’n stomp
Make it last tonight (Woo)
– Maak dit laaste vanaand (Woo)
Before you pass me by (Woo)
– Voordat jy my verbygaan (Woo)
Hey, I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, girl, you out with the JACK right now
– Hey, ek probeer iets skud, sien iets gaan mal, meisie, jy uit met die JACK nou
Gang-gang-gang on the block with the drop, still tryna flip that pack right now
– Gang-gang-gang op die blok met die druppel, steeds tryna flip daardie pak nou
I’m tryna see somersault hit the vault, I’m tryna see somethin’ jump right now
– Ek is tryna sien somersault tref die kluis, ek is tryna sien iets spring nou
We cause a scene with the team, you know it’s a panic every time that the JACK touch down (Bitch, yeah, bitch)
– Ons veroorsaak’n toneel met die span, jy weet dit is’n paniek elke keer dat DIE JACK touch down (Teef, ja, teef)
I’m tryna hit it, see your vertebrae (Woo)
– Ek is tryna het dit getref, sien jou werwels (Woo)
I got hoes on salary from Sydney out to Paraguay
– Ek het hoes op salaris Van Sydney Na Paraguay
Gotta pay your passage, baby, you can’t be no stowaway (Yeah)
– Moet jou pas betaal, baba, jy kan nie’n verstokte wees nie (Ja)
You can’t bring that baggage on this voyage, just took a dose a day (Yeah)
– Jy kan nie daardie bagasie op hierdie reis bring nie, het net’n dosis per dag geneem (Ja)
You obey me, do what I say (Woo)
– Jy gehoorsaam my, doen wat Ek sê (Woo)
I score goals like Pelé, Zizou, Ginola, Galatasaray
– Ek maak doele soos Pel Argentic, Zizou, Ginola, Galatasaray
I got a bitch stay out in the bayou, play Marvin Gaye, sip chardonnay (Bitch)
– Ek het’n teef bly in die bayou, Speel Marvin Gaye, sip chardonnay (Teef)
I touch down all over the map, my bitch a dog, my bitch a brat
– Ek raak oor die hele kaart, my teef’n hond, my teef’n brat
She send the stacks
– Sy stuur die stapels
Night, make it last tonight (Yeah)
– Nag, maak dit laaste vanaand (Ja)
Before you pass me by (Yeah)
– Voordat jy my verbygaan (Ja)
Make it last tonight (Yeah)
– Maak dit laaste vanaand (Ja)
Before you pass me by
– Voordat jy my verbygaan
(Before you pass me by)
– (Voordat jy my volg)
(What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on?)
– (Wat gaan aan? Wat gaan aan? Wat gaan aan? Wat gaan aan? Wat gaan aan?)
Late night in the alleyway, cars parked on the corner (Yeah, every time the JACK touch down)
– Laat nag in die steeg, motors geparkeer op die hoek (Ja, Elke keer as die JACK touch)
I been waitin’ for three hours, I been waitin’ on you (Yeah, JACK touch down)
– Ek het drie uur lank gewag, ek het op jou gewag (Ja, JACK touch down)
JACKBOYS in Texas, JACKBOYS in California (Every time the JACK touch down, yeah)
– JACKBOYS In Texas, JACKBOYS in Kalifornië (Elke KEER as die JACK touch down, ja)
Woah, it was nice to know you, uh
– Sjoe, dit was lekker om jou te ken
When the JACK touch down (Hey)
– Wanneer DIE JACK land (Hey)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy (Yeah)
– Ek is tryna sien iets skud, sien iets gaan mal (Ja)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, hey
– Ek probeer iets skud, sien iets mal word, hey
Back in the mix, you fell through from where you fell
– Terug in die mengsel het jy deurgeval van waar jy geval het
You dipped from somewhere else
– Jy het van êrens anders af gedompel
Left for somewhere else
– Verlaat vir’n ander plek
Ridin’ with my strap, so I’m not really by myself
– Ry met my band, so ek is nie regtig alleen nie
Hand on my belt
– Die hand op my gordel
Price on my health
– Prys op my gesondheid
Crackin’ a seal, yes, I sip by myself
– Crackin”n seël, ja, ek sluk deur myself
Ten different Chanels on this trip
– Tien Verskillende Chanels op hierdie reis
So why am I still trippin’ on myself?
– So hoekom is ek nog steeds trippin op myself?
Ayy, ayy, what?
– Ayy, ayy, wat?
2000 Excursion, forty for a bird (Bird)
– 2000 Uitstappie, veertig vir’n voël(Voël)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– Tryna slaan die Booby, teef, sê net die woord (moenie dit sê nie)
Peeped it for my brother first, it’s the early bird (Brr)
– Ek het dit eers vir my broer gekyk, dit is die vroeë voël (Brr)
Ayy, ayy, ayy (Brr), ayy, what’s up? (Ayy, yeah)
– Ayy, ayy, ayy (Brr), ayy, wat gaan aan? (Ja, ja)
