Criomag Bhidio
Briathran Òran
Time is standing still and I don’t wanna leave your lips
– Tha an t-àm ann stad agus chan eil mi airson do bhilean fhàgail
Tracing my body with your fingertips
– A ‘ lorg mo chuirp le do chorragan
I know what you’re feeling and I know you wanna say it (Yeah, say it)
– Tha fios agam dè tha thu a ‘ faireachdainn agus tha fios agam gu bheil thu airson a ràdh (Yeah, abair e)
I do too, but we gotta be patient (Gotta be patient)
– Feumaidh mi a bhith foighidneach (i must be patient)
‘Cause someone like me and someone like you
– ‘Adhbhar cuideigin mar mise agus cuideigin mar thusa
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
– Cha bu chòir dha a bhith ag obair, tha, tha an eachdraidh na dhearbhadh
Damned if I don’t, damned if I do
– Damned mura dèan mi sin, damned ma nì mi sin
You know by now we’ve seen it all
– Tha fios agad a-nis gum faic sinn a h-uile dad
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Thuirt, o, bu chòir dhuinn tuiteam ann an gaol le ar sùilean dùinte
Better if we keep it where we don’t know
– Nas fheàrr a chumail far nach eil fios againn
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– Na leabhraichean agus na h-ainmean a bh ‘ againn
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– Agus, o, chan eil duine foirfe, ach tha e uile math
The past can’t hurt us if we don’t look
– Chan urrainn don àm a dh ‘fhalbh ar goirteachadh mura h-eil sinn a’ coimhead
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Leig leinn falbh, nas fheàrr ma thuiteas sinn ann an gaol le ar sùilean dùinte
Oh, oh, oh
– O, tha mi ag iarraidh
I got tunnel vision every second that you’re with me
– Fhuair mi sealladh tunail gach diog gu bheil thu còmhla rium
No, I don’t care what anybody says, just kiss me (Oh)
– Chan eil, chan eil dragh agam dè a chanas duine, dìreach pòg mi (Oh)
‘Cause you look like trouble, but it could be good
– ‘Adhbhar gu bheil thu a’ coimhead coltach ri trioblaid, ach dh ‘ fhaodadh e a bhith math
I’ve been the same, kind of misunderstood
– Tha mi air a bhith an aon rud, seòrsa de mhì-thuigse
Whatever you’ve done, trust, it ain’t nothing new
– Ge bith dè a tha thu a ‘ dèanamh, earbsa, chan eil dad ùr
You know by now we’ve seen it all
– Tha fios agad a-nis gum faic sinn a h-uile dad
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Thuirt, o, bu chòir dhuinn tuiteam ann an gaol le ar sùilean dùinte
Better if we keep it where we don’t know
– Nas fheàrr a chumail far nach eil fios againn
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– Na leabhraichean agus na h-ainmean a bh ‘ againn
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– Agus, o, chan eil duine foirfe, ach tha e uile math
The past can’t hurt us if we don’t look
– Chan urrainn don àm a dh ‘fhalbh ar goirteachadh mura h-eil sinn a’ coimhead
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Leig leinn falbh, nas fheàrr ma thuiteas sinn ann an gaol le ar sùilean dùinte
Oh, oh, oh
– O, tha mi ag iarraidh
Keep your eyes closed
– Cùm do shùilean dùinte
‘Cause someone like me and someone like you
– ‘Adhbhar cuideigin mar mise agus cuideigin mar thusa
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
– Cha bu chòir dha a bhith ag obair, tha, tha an eachdraidh na dhearbhadh
Damned if I don’t, damned if I do
– Damned mura dèan mi sin, damned ma nì mi sin
You know by now we’ve seen it all
– Tha fios agad a-nis gum faic sinn a h-uile dad
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Thuirt, o, bu chòir dhuinn tuiteam ann an gaol le ar sùilean dùinte
Better if we keep it where we don’t know
– Nas fheàrr a chumail far nach eil fios againn
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– Na leabhraichean agus na h-ainmean a bh ‘ againn
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– Agus, o, chan eil duine foirfe, ach tha e uile math
The past can’t hurt us if we don’t look
– Chan urrainn don àm a dh ‘fhalbh ar goirteachadh mura h-eil sinn a’ coimhead
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Leig leinn falbh, nas fheàrr ma thuiteas sinn ann an gaol le ar sùilean dùinte
Oh, with our eyes closed
– O, le ar sùilean dùinte

