Lily Allen – Tennis Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Daddy’s home for the first time in weeks
– Pa se huis vir die eerste keer in weke
Got the dinner on the table, tell the kids it’s time to eat
– Het die aandete op die tafel, sê vir die kinders dis tyd om te eet
And I made my baby’s favourite, but he didn’t seem to care
– En ek het my baba se gunsteling gemaak, maar dit lyk nie of hy omgee nie
I just tell myself he’s jet lagged and I’m glad to have him here
– Ek sê net vir myself hy is jet lagged en ek is bly om hom hier te hê

Then you showed me a photo on Instagram
– Toe het Jy Vir My’n foto Op Instagram gewys
It was how you grabbed your phone back right out of my hands
– Dit was hoe jy jou foon reg uit my hande teruggevat het

So I read your text, and now I regret it
– So ek het jou teks gelees, en nou is ek spyt daaroor
I can’t get my head ’round how you’ve been playing tennis
– Ek kan nie my kop rond kry hoe jy tennis gespeel het nie
If it was just sex, I wouldn’t be jealous
– As dit net seks was, sou ek nie jaloers wees nie
You won’t play with me
– Jy sal nie met my speel nie
And who’s Madeline?
– En wie is Madeline?

I need to be alone, so I took myself to bed
– Ek moet alleen wees, so ek het myself bed toe geneem
I got a lot of information, now I can’t even process
– Ek het baie inligting, nou kan ek nie eers verwerk nie
So I wrote a little email and I told you what I saw
– So ek het’n klein e-pos geskryf en ek het jou vertel wat ek gesien het
Then you came up to the bedroom and you made it all my fault
– Toe het jy na die slaapkamer gekom en jy het dit alles my skuld gemaak

But you moved the goalposts, you’ve broken the rules
– Maar jy het die doelpale verskuif, jy het die reëls oortree
I tried to accommodate but you took me for a fool
– Ek het probeer om te akkommodeer, maar jy het my vir’n dwaas

So I read your text, and now I regret it
– So ek het jou teks gelees, en nou is ek spyt daaroor
I can’t get my head ’round how you’ve been playing tennis
– Ek kan nie my kop rond kry hoe jy tennis gespeel het nie
If it was just sex, I wouldn’t be jealous
– As dit net seks was, sou ek nie jaloers wees nie
You won’t play with me
– Jy sal nie met my speel nie
And who the fuck is Madeline?
– En wie is Madeline?

Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (Who’s Madeline?)
– Da, da-da, da-da-da, wie is Madeline? (Wie is Madeline?)
Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (Who’s Madeline?)
– Da, da-da, da-da-da, wie is Madeline? (Wie is Madeline?)
Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (Who’s Madeline?)
– Da, da-da, da-da-da, wie is Madeline? (Wie is Madeline?)
Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (No, but who is Madeline, actually?)
– Da, da-da, da-da-da, wie is Madeline? (Nee, maar Wie is Madeline eintlik?)


Lily Allen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: