Bizarrap – Daddy Yankee: Bzrp Music Sessions, Vol. 0/66 စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

¡Daddy Yankee!
– အဖေ Yankee!

Nueva temporada ya empezó, dale play (Play)
– ရာသီသစ်စပြီ dale ရေ။.. (ပြဇာတ်)
Sonido del bajo, Bizarrap, suena el bass
– ဘေ့စ်သံ၊ထူးဆန်းမှု၊..
Código 787, alias “El Calentón” (¡Wuh!)
– ကုဒ် ၇၈၇၊”The Horny One”လို့လည်းသိကြတယ်။)
Pon la batería, que llegó el reggaetón
– ဗုံတွေတီး၊reggaeton ရောက်ပြီ
Que lo bueno se metió pa’ tu casa
– သင့်အိမ်ထဲကိုကောင်းတာတွေဝင်လာတယ်ဆိုတာပါ။
Rey sin misterio levantando la raza
– လူမျိုးရေးကိုမြှင့်တင်ရန်လျှို့ဝှက်ချက်မရှိသောဘုရင်
Ando con el poder que to’ los male’ arrasa
– “ယောက်ျား”ကိုသုတ်သင်တဲ့စွမ်းအားနဲ့ကျွန်မလျှောက်တယ်။
To’ el mundo me dice: “¿Qué te pasa?” (Eh)
– ကမ္ဘာကြီးကကျွန်မကိုပြောတာက”မင်းဘာဖြစ်နေတာလဲ။”(Eh)

Si me pregunta’, a nadie yo le debo
– မင်းငါ့ကိုမေးရင်ငါဘယ်သူ့ကိုမှအကြွေးမတင်ဘူး
Cuando me vaya de aquí, nada me llevo
– ကျွန်မဒီကနေထွက်သွားတဲ့အခါဘယ်အရာကမှကျွန်မကိုမယူသွားဘူး။
Solo me voy con un amor verdadero
– စစ်မှန်တဲ့အချစ်နဲ့ပဲကျွန်မထွက်သွားတာပါ။
Los pie’ en la tierra, siempre mirando al cielo
– မြေကြီးပေါ်ကခြေထောက်တွေကောင်းကင်ကိုအမြဲကြည့်နေ

¡Daddy!
– အဖေ။

Fino es el chamaco y se le nota el barrio
– သူကအရမ်းတော်တဲ့ကောင်လေးပါ။ဒီပတ်ဝန်းကျင်ကိုမြင်နိုင်ပါတယ်။
Mi flow es eterno, ya no es legendario
– ငါ့စီးဆင်းမှုဟာထာဝရပါ၊ဒါကဒဏ္ဍာရီမဟုတ်တော့ဘူး။
No te estoy hablando ‘e dólar, pero traigo el cambio
– E ဒေါ်လာနဲ့ပြောနေတာမဟုတ်ပေမဲ့အပြောင်းအလဲကိုယူလာပေးတယ်။
Es mi father quien llena el estadio
– အားကစားရုံကိုဖြည့်ပေးသူကကျွန်မအဖေပါ။
Conmigo pa’ to’ lao’ camina, es quien me pone la vitamina
– ငါနဲ့အတူအဖေက’လာအို’လမ်းလျှောက်တယ်၊သူကဗီတာမင်တွေထည့်တဲ့သူပါ။
La verdadera gasolina, -lina (Prendan los motore’)
– ဓာတ်ဆီစစ်စစ်၊lina(မော်တာဖွင့်ပါ)
No me deja para’o en la esquina, de Santurce pa’ Argentina
– Santurce pa ကနေထောင့်တစ်ထောင့်မှာရပ်ခွင့်မပေးဘူး။အာဂျင်တီးနား
¿Qué tú quiere’ que te diga?
– မင်းကိုဘာပြောစေချင်လဲ။

Si me pregunta’, a nadie yo le debo
– မင်းငါ့ကိုမေးရင်ငါဘယ်သူ့ကိုမှအကြွေးမတင်ဘူး
Cuando me vaya de aquí, nada me llevo
– ကျွန်မဒီကနေထွက်သွားတဲ့အခါဘယ်အရာကမှကျွန်မကိုမယူသွားဘူး။
Solo me voy con un amor verdadero
– စစ်မှန်တဲ့အချစ်နဲ့ပဲကျွန်မထွက်သွားတာပါ။
Los pie’ en la tierra, siempre mirando al cielo
– မြေကြီးပေါ်ကခြေထောက်တွေကောင်းကင်ကိုအမြဲကြည့်နေ

¡Masivo!
– ကြီးမားလှပါတယ်!
(Prendan los motore’)
– (မော်တာဖွင့်ပါ)
¡Fuego!
– မီး!

Bi-Bi-Biza, búscate la visa (What?)
– Bi-Bi-Biza,ဗီဇာရယူပါ(ဘာလဲ?)
Que esa es la de arriba, que el enemigo no avisa (What?)
– ဒါကအထက်ကတစ်ခုပါ။ရန်သူကသတိမပေးဘူး။)
Estás viendo un hombre que renace ‘e las ceniza’
– သင်ဟာ ashes ကိုပြန်လည်မွေးဖွားလာတဲ့လူတစ်ယောက်ကိုကြည့်နေတာပါ။
Esto no lo para ni la patrulla fronteriza, listo
– နယ်ခြားစောင့်တပ်ကတောင်ဒါကိုမတားဆီးနိုင်ဘူး။

Nueva temporada ya empezó, dale play
– ရာသီသစ်စပြီ၊ကစားကြည့်ပါ။
Sonido del bajo, Bizarrap, suena el bass
– ဘေ့စ်သံ၊ထူးဆန်းမှု၊..
Código 787, alias “El Calentón”
– ကုဒ် 787၊အမည်ပြောင်”El Calentón”
Pon la batería, que llegó el reggaetón (¡Rrr!)
– ဗုံတွေတီး၊reggaeton ရောက်ပြီ(Rrr!)
Que lo bueno se metió pa’ tu casa
– သင့်အိမ်ထဲကိုကောင်းတာတွေဝင်လာတယ်ဆိုတာပါ။
Rey sin misterio levantando la raza
– လူမျိုးရေးကိုမြှင့်တင်ရန်လျှို့ဝှက်ချက်မရှိသောဘုရင်
Ando con el poder que to’ los male’ arrasa
– “ယောက်ျား”ကိုသုတ်သင်တဲ့စွမ်းအားနဲ့ကျွန်မလျှောက်တယ်။
To’ el mundo me dice: “¿Qué te pasa?”
– ကမ္ဘာကြီးကကျွန်မကိုပြောတာက”မင်းဘာဖြစ်နေတာလဲ။”

Si me pregunta’, a nadie yo le debo
– မင်းငါ့ကိုမေးရင်ငါဘယ်သူ့ကိုမှအကြွေးမတင်ဘူး
Cuando me vaya de aquí, nada me llevo
– ကျွန်မဒီကနေထွက်သွားတဲ့အခါဘယ်အရာကမှကျွန်မကိုမယူသွားဘူး။
Solo me voy con un amor verdadero
– စစ်မှန်တဲ့အချစ်နဲ့ပဲကျွန်မထွက်သွားတာပါ။
Los pie’ en la tierra, siempre mirando al cielo
– မြေကြီးပေါ်ကခြေထောက်တွေကောင်းကင်ကိုအမြဲကြည့်နေ

¡Fuego!
– မီး!
¡Fuego!
– မီး!
(Zúmbale mambo pa’ que mis gatas prendan los motore’)
– (ငါ့ကြောင်တွေကိုမော်တာဖွင့်ခိုင်းဖို့သူ့ကို mambo ပေးပါ)
(Prendan los motore’)
– (မော်တာဖွင့်ပါ)

Bizarrap
– ထူးဆန်းတယ်


Bizarrap

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: