ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Yo que perdí mis manos en Jerez y mis ojos en Roma
– ရှယ်ရီထဲမှာလက်တွေဆုံးရှုံးခဲ့သူနဲ့ရောမမှာမျက်လုံးတွေဆုံးရှုံးခဲ့သူပေါ့။
Crecí y el descaro lo aprendí por ahí por Barcelona
– ကျွန်မကြီးပြင်းလာခဲ့ပြီးဘာစီလိုနာတစ်ဝိုက်ကရဲရင့်မှုကိုသင်ယူခဲ့တယ်။
Perdí mi lengua en París, mi tiempo en LA
– ပါရီမှာလျှာပျောက်ခဲ့တယ်၊
Los heels en Milán, la sonrisa en UK
– မီလန်တွင်ဒေါက်မြင့်စီးခြင်း၊ဗြိတိန်တွင်ပြုံးခြင်း
Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– ဒါပေမဲ့ငါ့နှလုံးသားကငါ့နှလုံးသားမဟုတ်ခဲ့ဘူး၊ငါအမြဲပေးတယ်၊အိုး
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– ငါ့အပိုင်းကိုယူ၊ငါမရှိတဲ့အခါသိမ်းထား
Seré tu reliquia
– ငါဟာမင်းရဲ့အကြွင်းအကျန်ဖြစ်မယ်။
Soy tu reliquia
– ငါဟာမင်းရဲ့အကြွင်းအကျန်ပါ။
Seré tu reliquia
– ငါဟာမင်းရဲ့အကြွင်းအကျန်ဖြစ်မယ်။
Perdí la fe en DC, y la amiga en Bangkok
– DC နဲ့ Bangkok ကသူငယ်ချင်းကိုယုံကြည်မှုပျောက်ဆုံးခဲ့တယ်။
Un mal amor en Madrid, y en México el blunt
– မက်ဒရစ်နဲ့မက္ကဆီကိုမှာအချစ်ဆိုး၊
La mala hostia en Berlín y el arte en Graná’
– ဘာလင်က bad host နဲ့ Graná က art’
En PR nació el coraje, pero el cielo nació en Buenos Aires
– Courage ဟာ PR မှာမွေးဖွားခဲ့ပေမဲ့ heaven က Buenos Aires မှာမွေးဖွားခဲ့တယ်။
En Japón lloré y mis pestañas deshilé
– ဂျပန်မှာငိုမိပြီးမျက်တောင်တွေကွဲသွားတယ်။
Y en la ciudad de Cristal fue que me trasquilé
– ဖန်မြို့မှာကျွန်တော်ခုတ်လှဲခဲ့တယ်။
Pero el pelo vuelve a crecer, la pureza también
– ဒါပေမဲ့ဆံပင်ကပြန်ကြီးလာတယ်၊စင်ကြယ်မှုရောပါ။
La pureza está en mí y está en Marrakech
– စင်ကြယ်မှုဟာကျွန်မမှာရှိပြီး Marrakech in။
No, no, no soy una santa, pero estoy blessed
– နိုး၊နိုး၊ငါဟာလူကောင်းမဟုတ်ပေမဲ့ကောင်းချီးပေးခံရတယ်။..
Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– ဒါပေမဲ့ငါ့နှလုံးသားကငါ့နှလုံးသားမဟုတ်ခဲ့ဘူး၊ငါအမြဲပေးတယ်၊အိုး
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– ငါ့အပိုင်းကိုယူ၊ငါမရှိတဲ့အခါသိမ်းထား
Seré tu reliquia
– ငါဟာမင်းရဲ့အကြွင်းအကျန်ဖြစ်မယ်။
Soy tu reliquia
– ငါဟာမင်းရဲ့အကြွင်းအကျန်ပါ။
Seré tu reliquia
– ငါဟာမင်းရဲ့အကြွင်းအကျန်ဖြစ်မယ်။
Huyendo de aquí, como hui de Florida
– ဖလော်ရီဒါကထွက်ပြေးသလိုဒီကနေထွက်ပြေးနေတာပါ။
Somos delfines saltando, saliendo y entrando
– ဒယ်ဖင်တွေခုန်တယ်၊ထွက်တယ်၊ဝင်တယ်။
En el aro escarlata y brillante del tiempo
– အချိန်ရဲ့နီရဲတောက်ပတဲ့ကွင်းထဲမှာ
Es solo un momento, es solo un momento
– ဒါကတဒင်္ဂလေး၊တဒင်္ဂလေးပါ။
Mar eterno y bravo, la eterna canción
– ထာဝရပင်လယ်နဲ့ bravo ထာဝရသီချင်း
Ni tiene salida ni tiene mi perdón
– သူ့မှာထွက်ပေါက်မရှိဘူး၊ခွင့်လွှတ်မှုလည်းမရှိဘူး။
[Outro Instrumental]
– [တူရိယာ Outro]

