Video Posnetek
Besedila
Yo que perdí mis manos en Jerez y mis ojos en Roma
– Jaz, ki sem izgubil roke v šeri in oči v Rimu
Crecí y el descaro lo aprendí por ahí por Barcelona
– Odraščal sem in se naučil sass okoli Barcelone
Perdí mi lengua en París, mi tiempo en LA
– Izgubil sem jezik v Parizu, moj čas v
Los heels en Milán, la sonrisa en UK
– Pete v Milanu, nasmeh v Veliki Britaniji
Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– Ampak moje srce še nikoli ni bilo moje, vedno ga dam, oh
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– Vzemi Košček mene, obdrži ga, ko me ne bo več
Seré tu reliquia
– Jaz bom tvoja relikvija
Soy tu reliquia
– Jaz sem tvoja relikvija
Seré tu reliquia
– Jaz bom tvoja relikvija
Perdí la fe en DC, y la amiga en Bangkok
– Izgubil sem vero v DC in prijatelja v Bangkoku
Un mal amor en Madrid, y en México el blunt
– Slaba ljubezen v Madridu, v Mehiki pa topa
La mala hostia en Berlín y el arte en Graná’
– Slab gostitelj v Berlinu in umetnost v Gran
En PR nació el coraje, pero el cielo nació en Buenos Aires
– Pogum se je rodil v PR-ju, nebesa pa v Buenos Airesu
En Japón lloré y mis pestañas deshilé
– Na Japonskem sem jokala in trepalnice so se mi strgale
Y en la ciudad de Cristal fue que me trasquilé
– In v mestu stekla je bilo, da sem se obrezal
Pero el pelo vuelve a crecer, la pureza también
– Toda lasje zrastejo nazaj, tudi čistost
La pureza está en mí y está en Marrakech
– Čistost je v meni in je v Marakešu
No, no, no soy una santa, pero estoy blessed
– Ne, ne, nisem svetnik, vendar sem blagoslovljen…
Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– Ampak moje srce še nikoli ni bilo moje, vedno ga dam, oh
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– Vzemi Košček mene, obdrži ga, ko me ne bo več
Seré tu reliquia
– Jaz bom tvoja relikvija
Soy tu reliquia
– Jaz sem tvoja relikvija
Seré tu reliquia
– Jaz bom tvoja relikvija
Huyendo de aquí, como hui de Florida
– Bežim od tu, kot sem tekel s Floride
Somos delfines saltando, saliendo y entrando
– Delfini skačemo, odhajamo in vstopamo
En el aro escarlata y brillante del tiempo
– V škrlatnem in svetlem obroču časa
Es solo un momento, es solo un momento
– To je samo trenutek, to je samo trenutek
Mar eterno y bravo, la eterna canción
– Večno morje in bravo, večna pesem
Ni tiene salida ni tiene mi perdón
– Nima izhoda niti nima mojega odpuščanja
[Outro Instrumental]
– [Instrumental Outro]

