Videogreep
Lirieke
Hear the clock ticking on the wall
– Hoor die klok tik op die muur
Losing sleep, losing track of the tears I cry
– Slaap verloor, die spoor van die trane wat ek huil, verloor
Every drop is a waterfall
– Elke druppel is’n waterval
Every breath is a break in the riptide
– Elke asem is’n breek in die riptide
Oh, how long has it been? I don’t know
– Hoe lank is dit al? Ek weet nie
But it feels like an eternity
– Dit voel soos’n ewigheid
Since I had you here with me
– Sedert ek jou hier by my gehad het
Since I had to learn to be
– Aangesien ek moes leer om te wees
Someone you don’t know
– Iemand wat jy nie ken nie
To be with you in paradise
– Om saam met jou in die paradys te wees
What I wouldn’t sacrifice
– Wat ek nie sou opoffer nie
Why’d you have to chase the light
– Hoekom moes jy die lig jaag
Somewhere I can’t go?
– Waarheen kan ek nie gaan nie?
As I walk this world alone
– Terwyl ek alleen in hierdie wêreld wandel
As I walk this world alone
– Terwyl ek alleen in hierdie wêreld wandel
Another glimpse of what could’ve been (Ooh)
– Nog’n blik op wat kon gewees Het (Oo)
Another dream, another way that it never was
– Nog’n droom, nog’n manier waarop dit nooit was nie
Falling back in the wilderness (Ooh)
– Terugval in die wildernis (Ooh)
Waking up, rubbing salt in the cut
– Wakker word, vryf sout in die snit
Oh, how long has it been? I don’t know
– Hoe lank is dit al? Ek weet nie
But it feels like an eternity
– Dit voel soos’n ewigheid
Since I had you here with me
– Sedert ek jou hier by my gehad het
Since I had to learn to be
– Aangesien ek moes leer om te wees
Someone you don’t know
– Iemand wat jy nie ken nie
To be with you in paradise
– Om saam met jou in die paradys te wees
What I wouldn’t sacrifice
– Wat ek nie sou opoffer nie
Why’d you have to chase the light
– Hoekom moes jy die lig jaag
Somewhere I can’t go?
– Waarheen kan ek nie gaan nie?
As I walk this world alone (Alone, alone)
– As ek hierdie wêreld alleen loop (Alleen, alleen)
As I walk this world alone (Alone, alone)
– As ek hierdie wêreld alleen loop (Alleen, alleen)
It’s an endless night, it’s a starless sky
– Dit is’n eindelose nag, dit is’n sterlose lug
It’s a hell that I call home (Hell that I call home)
– Dis’n hel wat ek huis noem (Hel wat ek huis noem)
It’s a long goodbye on the other side
– Dit is’n lang afskeid aan die ander kant
Of the only life I know
– Van die enigste lewe wat ek ken
And it feels like an eternity (Mm)
– En dit voel soos’n ewigheid (Mm)
Since I had you here with me
– Sedert ek jou hier by my gehad het
Since I had to learn to be (Mm)
– Omdat ek moes leer Om Te Wees (Mm)
Someone you don’t know (Woah)
– Iemand wat jy nie ken nie (Joah)
To be with you in paradise
– Om saam met jou in die paradys te wees
What I wouldn’t sacrifice
– Wat ek nie sou opoffer nie
Why’d you have to chase the light
– Hoekom moes jy die lig jaag
Somewhere I can’t go?
– Waarheen kan ek nie gaan nie?
As I walk this world alone
– Terwyl ek alleen in hierdie wêreld wandel
As I walk this world alone
– Terwyl ek alleen in hierdie wêreld wandel
