Videogreep
Lirieke
Wir zeigten mit dem Finger auf die Vill’n, an den’n wir als Kinder vorbeigefahren sind
– Ons het ons vinger gewys na die dorp wat ons as kinders verbygegaan het
Heute guck’ ich zweimal hin, weil ich nicht glauben kann, an der Klingel steht jetzt mein Namensschild
– Vandag kyk ek twee keer, want ek kan nie glo my naamplaatjie is nou op die deurklokkie nie
Die dicken Karren sind am schlafen, seit Jahren steh’n sie schon in meiner Garage drin
– Die groot karre slaap, hulle is al jare lank in my motorhuis
Und Mama fragt: Wann trinkt sie mit ihr’m kleinen Jungen ‘n Cappuccino am Hafen bei Tageslicht?
– En ma vra: Wanneer gaan sy’n cappuccino saam met haar seuntjie by die hawe in die daglig hê?
Ich häng’ besoffen in jeder Bar der Stadt
– Ek hang dronk in elke kroeg in die stad
Mit Herz und Hoffnung, und hör’, wie jeder sagt
– Met hart en hoop, en luister, soos almal sê
„Junge, denk mal an morgen“, aber was ist mit heute?
– “Seun, dink aan môre,” maar wat van vandag?
Wir schmieden Pläne, doch kommen lebend nicht hier raus
– Ons maak planne, maar ons kan nie kry uit hier in die lewe
„Junge, denk mal an morgen“ nahm uns so viele Träume
– “Seun, dink oor môre” het so baie van ons drome
Doch im Regen fall’n die Tränen gar nicht auf
– Maar in die reën, die trane nie eens oop
Die Suite, in der ich schlafe, kostet mich knapp zehntausend Euro pro Monat im Radisson
– Die suite ek slaap in kos my net onder tien duisend euro’n maand by die Radisson
Und trotz Panoramablick fühl’ ich mich so, als wäre ich heute in ei’m Gefängnis drin
– En ten spyte van die panoramiese uitsig, ek voel asof ek in’n tronk vandag
Wie soll man Immobilien, Karriere, Familie und Liebe zusammen denn noch managen?
– Hoe is jy veronderstel om te bestuur real estate, loopbaan, gesin en liefde saam?
Und das Telefon steht niemals still, ich krieg’ Nachrichten von irgendwelchen Besessenen (Ah)
– En die telefoon nooit staan nog steeds, ek kry’ boodskappe van’n paar’n obsessie (Ah)
So viele Flaschen auf dem Tisch, wir könnten locker ein Fußballstadion zum Leuchten bring’n (Ah)
– So baie bottels op die tafel, ons kan maklik maak’n sokker stadion lig (Ah)
Alle Angebote dankend abgelehnt, damit ich hier heute mit meinen Freunden bin (Ah)
– Ek dank afgeneem het al bied sodat ek kan hier te wees met my vriende vandag (Ah)
Auf die harte Tour gelernt, dass unser wunderschönes Lächeln gar nicht käuflich ist (Ah)
– Op die harde manier geleer dat ons pragtige glimlag is nie te koop by alle (Ah)
Sperr uns tausend Meter tief unter die Erde, du hörst uns bis nach oben von unsern Träumen sing’n
– Ons sluit’n duisend meter diep ondergronds, kan jy ons hoor al die pad van ons drome sing’n
Ich häng’ besoffen in jeder Bar der Stadt
– Ek hang uit dronk in elke kroeg in die stad
Mit Herz und Hoffnung, und hör’, wie jeder sagt
– Met hart en hoop, en luister, soos almal sê
„Junge, denk mal an morgen“, aber was ist mit heute?
– “Seun, dink oor môre nie,” maar wat van vandag?
Wir schmieden Pläne, doch kommen lebend nicht hier raus
– Ons maak planne, maar ons kan nie kry uit hier in die lewe
„Junge, denk mal an morgen“ nahm uns so viele Träume
– “Seun, dink oor môre” het so baie van ons drome
Doch im Regen fall’n die Tränen gar nicht auf
– Maar in die reën, die trane nie eens oop
Ich häng’ besoffen in jeder Bar der Stadt
– Ek hang dronk in elke kroeg in die stad
Mit Herz und Hoffnung, und hör’, wie jeder sagt
– Met hart en hoop, en luister, soos almal sê
Ich häng’ besoffen in jeder Bar der Stadt
– Ek hang dronk in elke kroeg in die stad
Mit Herz und Hoffnung, und hör’, wie jeder sagt
– Met hart en hoop, en luister, soos almal sê
„Junge, denk mal an morgen“ (Uh)
– “Seun, dink aan môre” (Uh)
(Uh)
– (Uh)
