Chris Brown – It Depends Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Do you feel my—?
– Voel jy my?

You bad as hell, I treat you well, I will
– Jy sleg soos die hel, ek behandel jou goed, ek sal
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– Dit is goed, ek kan sê, kom gee my die hel, kom hier (Kom gee my die hel)
Your fairytale, under your spell, I am (Oh)
– Jou sprokie, onder jou betowering, ek is (Oh)
She get Chanel, oh, when it all—
– Sy Kry Chanel, o, wanneer dit alles—

I guess I done ran out of options
– Ek dink ek het nie meer opsies gehad nie
Can’t keep fantasizin’, oh-oh
– Kan nie fantaseer nie, oh-oh
I’m callin’ you so we can lock in
– Ek bel jou sodat ons kan sluit
But you call me toxic
– Maar jy noem my giftig

You make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Jy maak dit vir my maklik om in jou liefde Te glo
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Jy moet dit beter glo, want, baba, ek verlaat met iets (Ooh)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Meisie, dit is beter as die pik wat jy voorheen gehad het
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Smiling’omdat jy weet ek weet jy weet (Oh)

You bad as hell, I treat you well, I will
– Jy sleg soos die hel, ek behandel jou goed, ek sal
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Dit is goed, ek kan sê, kom gee my hel, kom hier
Your fairytale, under your spell, I am
– Jou sprokie, onder jou towerkuns, is ek
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Sy Kry Chanel, o, wanneer dit alles afhang (O ja, baba)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (No)
– Jy skree “Ja”, kan nie vir hulp van hier af roep nie (Nee)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Jy verlaat welts, ek voel jou naels, vir die regte
I eat you good, you sleepin’ good, for real
– Ek eet jou goed, jy slaap goed, vir die regte
I freak you well, I freak you well, I will
– Ek maak jou bang, ek maak jou bang, ek sal

I’ll freak you right I will
– Ek sal jou skrik reg ek sal
I’ll freak you right I will
– Ek sal jou skrik reg ek sal
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel
– Ek sal jou bang maak asof niemand jou ooit laat voel het nie
I’ll freak you right I will
– Ek sal jou skrik reg ek sal
I’ll freak you right I will
– Ek sal jou skrik reg ek sal
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Ek sal freak, freak dit soos niemand het jou ooit laat voel, ja

Shawty wanna come find out what’s good with me (What’s good? What’s good?)
– Shawty wil kom uitvind wat goed is met my (Wat is goed? Wat is goed?)
Well, girl, it all depends on what you need at night, hey
– Wel, meisie, dit hang alles af van wat jy snags nodig het, hey
She wan’ do, I heard he let you go free at night
– Sy wan’do, ek het gehoor hy laat jou gaan vry in die nag
Don’t you go love me outta spite
– Moenie dat jy my liefhet nie
Hey, hey
– Hey, hey
I don’t wanna send the wrong signs, but I can read your mind
– Ek wil nie die verkeerde tekens stuur nie, maar ek kan jou gedagtes lees
Left you alone, you’re all mine, you’re all mine
– Het jou alleen gelaat, jy is alles myne, jy is alles myne
Tell me if now is the wrong time, I need a long time, I need a—
– Sê vir my as dit nou die verkeerde tyd is, ek het’n lang tyd nodig, ek het’n—
I need a long time, I need a—
– Ek het’n lang tyd nodig, ek het’n—
I need a long time, oh
– Ek het’n lang tyd nodig, oh
Girl, I’ll be your best, yes
– Meisie, ek sal jou beste wees, ja
Then I’ll be your best again
– Dan sal ek weer jou beste wees
Oh yes, yes, yes (Oh yes)
– O ja, ja, ja (O ja)
When you ask for sex again
– Wanneer jy weer seks vra
Don’t care ’bout the rest of them, you startin’ to forget
– Moenie omgee oor die res van hulle, jy begin om te vergeet
See what I’m sayin’, you don’t need ’em, yeah (Oh)
– Kyk wat ek sê, jy het hulle nie nodig nie, ja (O)

You bad as hell, I treat you well, I will
– Jy sleg soos die hel, ek behandel jou goed, ek sal
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– Dit is goed, ek kan sê, kom gee my die hel, kom hier (Kom gee my die hel)
Your fairytale, under your spell, I am (Under your spell)
– Jou sprokie, onder jou betowering, ek is (Onder jou betowering)
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Sy Kry Chanel, o, wanneer dit alles afhang (O ja, baba)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Jy skree “Ja”, kan nie vir hulp van hier af roep nie (ek is hier, nee)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Jy verlaat welts, ek voel jou naels, vir die regte
I eat you good, you sleepin’ good, for real (I)
– Ek eet jou goed, jy slaap goed, vir die regte (ek)
I freak you well, I freak you well, I will
– Ek maak jou bang, ek maak jou bang, ek sal

Number one in my top ten
– Nommer een in my top tien
Fuck them other bitches, you not them
– Fuck hulle ander tewe, jy nie hulle
Hublot, baby, you clocked in
– Hublot, baby, jy het ingeklok
Passenger princess, hop in (Oh)
– Passasier prinses, spring in (Oh)
Girl, you knowin’ what time it is
– Meisie, jy weet hoe laat dit is
Pussy good, I’ma lock it in
– Pussy goed, ek sal dit in te sluit
Beat that shit out the box again, oh (Yeah)
– Klop die kak weer uit die boks, o (Ja)
Tryna see where your conscience is
– Tryna kyk waar jou gewete is
Can we keep this anonymous?
– Kan ons dit anoniem hou?
Oh, you wan’ be monogamous? Oh-woah
– O, jy wil monogaam wees? Oh-woah
Oh, might take the rubber off
– O, kan die rubber afneem
Oh, yeah
– O, ja

‘Cause you make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Want jy maak dit vir my maklik om in jou liefde te glo
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Jy moet dit beter glo, want, baba, ek verlaat met iets (Ooh)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Meisie, dit is beter as die pik wat jy voorheen gehad het
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Smiling’omdat jy weet ek weet jy weet (Oh)

You bad as hell, I treat you well, I will
– Jy sleg soos die hel, ek behandel jou goed, ek sal
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell, baby)
– Dit is goed, ek kan sê, kom gee my die hel, kom hier (Kom gee my die hel, baba)
Your fairytale, under your spell, I am
– Jou sprokie, onder jou towerkuns, is ek
She get Chanel (Ooh), oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Sy Kry Chanel (Ooh), o, wanneer dit alles afhang (O ja, baba)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Jy skree “Ja”, kan nie vir hulp van hier af roep nie (ek is hier, nee)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Jy verlaat welts, ek voel jou naels, vir die regte
I eat you good, you sleepin’ good, for real (Night, night, baby)
– Ek eet jou goed, jy slaap goed, vir die regte (Nag, nag, baba)
I freak you well, I freak you well, I will
– Ek maak jou bang, ek maak jou bang, ek sal

I’ll freak you right I will (Oh)
– Ek sal jou reg freak ek sal (Oh)
I’ll freak you right I will (I will)
– Ek sal jou freak reg ek sal (ek sal)
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel (I will)
– Ek sal jou bang maak soos niemand jou ooit laat voel het nie (ek sal)
I’ll freak you right I will (Uh-huh)
– Ek sal jou freak reg ek sal (Uh-huh)
I’ll freak you right I will (Yeah)
– Ek sal jou reg freak ek sal (Ja)
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Ek sal freak, freak dit soos niemand het jou ooit laat voel, ja
Yeah
– Ja, ek het

You bad as hell, I treat you well, I will
– Jy sleg soos die hel, ek behandel jou goed, ek sal
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Dit is goed, ek kan sê, kom gee my hel, kom hier
Your fairytale, under your spell, I am
– Jou sprokie, onder jou towerkuns, is ek
She get Chanel, oh, when it all depends
– Sy Kry Chanel, o, wanneer dit alles afhang


Chris Brown

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: