Clipse – The Birds Don’t Sing Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

(Birds don’t, birds don’t, birds don’t, birds don’t)
– (Voëls doen nie, voëls doen nie, voëls doen nie, voëls doen nie)

Lost in emotion, mama’s youngest
– Verlore in emosie, mamma se jongste
Tryna navigate life without my compass
– Tryna navigeer die lewe sonder my kompas
Some experience death and feel numbness
– Sommige ervaar die dood en voel gevoelloosheid
But not me, I felt it all and couldn’t function
– Maar nie ek nie, ek het alles gevoel en kon nie funksioneer nie
Seein’ you that day
– Sien jou daardie dag
Tellin’ you my plans but I was leavin’ you that day
– Vertel jou my planne, maar ek het jou daardie dag verlaat
It was in God’s hands, Ye was at Elon’s waiting to get with me
– Dit Was In God se hande, Julle was By Elon se wag om met my te kry
On my way to Texas, that’s when Virginia hit me
– Op pad Na Texas, dis toe Virginia my getref het
And I realized in that instant
– En ek het besef in daardie oomblik
Our last conversation, you was against it
– Ons laaste gesprek, jy was daarteen
Told you I was going to Turks for Thanksgiving
– Het jou gesê ek gaan Na Turke Vir Thanksgiving
I heard what I wanted to hear but didn’t listen
– Ek het gehoor wat ek wou hoor, maar nie geluister nie
You said you told Gene that Bup needed forgiveness
– Jy het Gesê Jy het Vir Gene gesê Dat Bup vergifnis nodig het
I see you went to DD’s and stuffed both her fridges
– Ek sien jy het NA DD’S gegaan en albei haar yskaste gevul
You even told Dad you wished y’all never splitted
– Jy het Selfs Vir Pa gesê jy wens julle het nooit geskei nie
See, you were checkin’ boxes, I was checkin’ my mentions
– Kyk, jy was checkin’bokse, ek was checkin’my vermeldings
Sayin’ you was tired but not ready to go
– Sê jy was moeg, maar nie gereed om te gaan nie
Basically was dying without letting me know
– Basies was om te sterf sonder om my te laat weet
I loved you met Nige, hate that he won’t remember you
– Ek was lief vir Jou Ontmoet Nige, haat dat hy jou nie sal onthou
Two things that break my heart is what Novembers do
– Twee dinge wat my hart breek is wat Novembers doen
And T follows you, now mind you
– En t volg jou, nou dink jy
DD calls you, Gene finds you, was that your vision?
– DD bel jou, Gene vind jou, was dit jou visie?
Precision, while I’m reminiscin’
– Presisie, terwyl ek onthou
It all hits different, Ma, listen
– Dit tref alles anders, Ma, luister

The birds don’t sing (Yeah)
– Die voëls sing Nie (Ja)
The birds don’t sing, they screech in pain, pain
– Die voëls sing nie, hulle skree van pyn, pyn
The birds don’t sing (Oh)
– Die voëls sing nie (O)
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh, they screech in pain)
– Die voëls sing nie, hulle skree van pyn (O, hulle skree van pyn)
The birds don’t sing
– Die voëls sing nie
The birds don’t sing, they screech in pain
– Die voëls sing nie, hulle skree van pyn

Your car was in the driveway, I knew you were home
– Jou motor was in die oprit, ek het geweet jy is by die huis
By the third knock, a chill ran through my bones
– Teen die derde klop het’n koue deur my bene geloop
The way you missed Mama, I guess I should’ve known
– Die manier waarop Jy Mamma gemis Het, ek dink ek moes geweet het
Chivalry ain’t dead, you ain’t let her go alone
– Ridders is nie dood nie, jy laat haar nie alleen gaan nie
Found you in the kitchen, scriptures in the den
– Het jou in die kombuis gevind, skrifte in die kuil
Half-written texts that you never got to send
– Halfgeskrewe tekste wat jy nooit kon stuur nie
Combin’ through your dresser drawer, where do I begin?
– Kom deur jou kombuis laai, waar begin ek?
Postin’ noted Bible quotes, were you preparin’ then?
– Postin’noted Bible quotes, was jy dan voorberei?
I can hear your voice now, I can feel your presence
– Ek kan jou stem nou hoor, ek kan jou teenwoordigheid voel
Askin’ “Should I rap again?”, you gave me your blessing
– Vra “Moet ek weer rap?”jy het my jou seën gegee
The way you spelled it out, there’s an L in every lesson
– Die manier waarop jy dit uitgespel het, is daar’n L in elke les
“Boy, you owe it to the world, let your mess become your message”
– “Seun, jy skuld dit aan die wêreld, laat jou gemors jou boodskap word”
Shared you with my friends, the Pops they never had
– Het jou met my vriende gedeel, Die Pops wat hulle nooit gehad het nie
You lived for our fishin’ trips, damn, I had a dad
– Jy het vir ons visvangtoere geleef, damn, ek het’n pa gehad
Mine taught discipline, mine taught structure
– Myne het dissipline geleer, myne het struktuur geleer
Mine didn’t mind when he had to pull a double
– Myne het nie omgegee toe hy’n dubbel moes trek nie
Mine worked overtime, smiled through the struggle
– Myne het oortyd gewerk, deur die stryd geglimlag
‘Cause mine wouldn’t let us feel what he had to suffer
– Want myne sou ons nie laat voel wat hy moes ly nie
See, mine made sure he had every base covered
– Kyk, myne het seker gemaak hy het elke basis bedek
So imagine his pain findin’ base in the cupboard
– So stel jou voor sy pyn vind basis in die kas
Birds don’t sing if the words don’t sting
– Voëls sing nie as die woorde nie steek nie
Your last few words in my ear still ring (Oh)
– Jou laaste paar woorde in my oor nog lui (Oh)
You told me that you loved me, it was all in your tone (Oh-oh)
– Jy het vir my gesê dat jy my liefhet, dit was alles in jou toon (Oh-oh)
“I love my two sons” was the code to your phone, now you’re gone
– “Ek is lief vir my twee seuns” was die kode vir jou selfoon, nou is jy weg

Oh, and the birds don’t sing (No, they don’t)
– O, en die voëls sing nie (Nee, hulle sing nie)
The birds don’t sing, they screech in pain (Don’t the truth ruin it?), pain (Now it feels different, when they doin’ it)
– Die voëls sing nie, hulle skree van pyn (bederf die waarheid dit nie?), pyn (nou voel dit anders, wanneer hulle dit doen)
The birds don’t sing (No, they don’t, and they won’t)
– Die voëls sing nie (Nee, hulle sing nie, en hulle sal nie)
The birds don’t sing, they screech in pain (They don’t sing, they just screech in pain), pain (It’s a cycle, they do that shit over and over again)
– Die voëls sing nie, hulle skree van pyn (hulle sing nie, hulle skree net van pyn), pyn( Dit is’n siklus, hulle doen daardie kak oor en oor)
(Oh) The birds don’t sing
– (O) die voëls sing nie
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh the birds, they screech in pain, oh-oh)
– Die voëls sing nie, hulle skree van pyn (O die voëls, hulle skree van pyn, o-o)
The birds don’t sing
– Die voëls sing nie
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh no, they’re comin’ back again, oh no)
– Die voëls sing nie, hulle skree van pyn (O nee, hulle kom weer terug, o nee)

Remember those who lost their mothers and fathers
– Onthou diegene wat hul moeders en vaders verloor het
And make sure that every single moment that you have with them
– En maak seker dat elke oomblik wat jy met hulle het
You show them love
– Jy wys hulle liefde
You show them love
– Jy wys hulle liefde
You’ll see
– Jy sal sien


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: