Daft Punk & Julian Casablancas – Instant Crush Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

I didn’t want to be the one to forget
– Ek wou nie die een wees wat vergeet word nie
I thought of everything I’d never regret
– Ek het gedink aan alles waaroor ek nooit spyt sou wees nie
A little time with you is all that I get
– ‘n bietjie tyd saam met jou is al wat ek kry
That’s all we need because it’s all we can take
– Dit is al wat ons nodig het, want dit is al wat ons kan neem

One thing I never see the same when your ’round
– Een ding wat ek nooit sien dieselfde wanneer jou’ronde
I don’t believe in him, his lips on the ground
– Ek glo nie in hom nie, sy lippe op die grond
I wanna take you to that place in the “Roche”
– Ek wil jou na daardie plek in die “Roche”neem
But no one gives us any time anymore
– Maar niemand gee ons meer tyd nie

He asked me once if I’d look in on his dog
– Hy het my eenkeer gevra of ek na sy hond sou kyk
You made an offer for it, then you ran off
– Jy het’n aanbod daarvoor gemaak, toe het jy weggehardloop
I got this picture of us, gets in my head
– Ek het hierdie foto van ons, kry in my kop
And all I hear is the last thing that you said
– En al wat ek hoor is die laaste ding wat jy gesê het

“I listened to your problems
– “Ek het na jou probleme geluister
Now listen to mine”
– Luister na my”
I didn’t want to anymore, oh oh oh
– Ek wou nie meer nie, oh oh oh

And we will never be alone again
– En ons sal nooit weer alleen wees nie
‘Cause it doesn’t happen every day
– Want dit gebeur nie elke dag nie
Kinda counted on you being a friend
– ‘n bietjie reken op jou om’n vriend te wees
Can I give it up or give it away?
– Kan ek dit weggee of weggee?

Now I thought about what I wanna say
– Nou het ek gedink oor wat ek wil sê
But I never really know where to go
– Maar ek weet nooit regtig waarheen om te gaan nie
So I chained myself to a friend
– Ek het myself aan’n vriend vasgeketting
‘Cause I know it unlocks like a door
– Want ek weet dit ontsluit soos’n deur

And we will never be alone again
– En ons sal nooit weer alleen wees nie
‘Cause it doesn’t happen every day
– Want dit gebeur nie elke dag nie
Kinda counted on you being a friend
– ‘n bietjie reken op jou om’n vriend te wees
Can I give it up or give it away?
– Kan ek dit weggee of weggee?

Now I thought about what I wanna say
– Nou het ek gedink oor wat ek wil sê
But I never really know where to go
– Maar ek weet nooit regtig waarheen om te gaan nie
So I chained myself to a friend
– Ek het myself aan’n vriend vasgeketting
Some more again
– Nog’n bietjie

It didn’t matter what they wanted to see
– Dit het nie saak gemaak wat hulle wou sien nie
He thought he saw someone that looked just like me
– Hy het gedink hy het iemand gesien wat net soos ek lyk
That summer memory that just never dies
– Die somerherinnering wat net nooit sterf nie
We worked too long and hard to give it no time
– Ons het te lank en hard gewerk om dit nie tyd te gee nie

He sees right through me, it’s so easy with lies
– Hy sien reg deur my, dit is so maklik met leuens
Cracks in the road that I would try and disguise
– Krake in die pad wat ek sou probeer verberg
He runs his scissors at the seem in the wall
– Hy loop sy skêr op die lyk in die muur

He cannot break it down or else he would fall
– Hy kan dit nie afbreek nie, anders sal hy val
One thousand lonely stars hiding in the cold
– Duisend eensame sterre wat in die koue wegkruip
Take it, I don’t wanna sing anymore
– Neem dit, ek wil nie meer sing nie

“I listened to your problems
– “Ek het na jou probleme geluister
Now listen to mine”
– Luister na my”
I didn’t want to anymore, oh oh oh
– Ek wou nie meer nie, oh oh oh

And we will never be alone again
– En ons sal nooit weer alleen wees nie
‘Cause it doesn’t happen every day
– Want dit gebeur nie elke dag nie
Kinda counted on you being a friend
– ‘n bietjie reken op jou om’n vriend te wees
Can I give it up or give it away?
– Kan ek dit weggee of weggee?

Now I thought about what I wanna say
– Nou het ek gedink oor wat ek wil sê
But I never really know where to go
– Maar ek weet nooit regtig waarheen om te gaan nie
So I chained myself to a friend
– Ek het myself aan’n vriend vasgeketting
‘Cause I know it unlocks like a door
– Want ek weet dit ontsluit soos’n deur

And we will never be alone again
– En ons sal nooit weer alleen wees nie
‘Cause it doesn’t happen every day
– Want dit gebeur nie elke dag nie
Kinda counted on you being a friend
– ‘n bietjie reken op jou om’n vriend te wees
Can I give it up or give it away?
– Kan ek dit weggee of weggee?

Now I thought about what I wanna say
– Nou het ek gedink oor wat ek wil sê
But I never really know where to go
– Maar ek weet nooit regtig waarheen om te gaan nie
So I chained myself to a friend
– Ek het myself aan’n vriend vasgeketting
‘Cause I know it unlocks like a door
– Want ek weet dit ontsluit soos’n deur

I don’t understand, don’t get upset
– Ek verstaan nie, moenie ontsteld raak nie
I’m not with you
– Ek is nie met jou nie
We’re swimming around
– Ons swem rond
It’s all I do, when I’m with you
– Dit is al wat ek doen, wanneer ek by jou is

And we will never be alone again
– En ons sal nooit weer alleen wees nie
‘Cause it doesn’t happen every day
– Want dit gebeur nie elke dag nie
Kinda counted on you being a friend
– ‘n bietjie reken op jou om’n vriend te wees
Can I give it up or give it away?
– Kan ek dit weggee of weggee?

Now I thought about what I wanna say
– Nou het ek gedink oor wat ek wil sê
But I never really know where to go
– Maar ek weet nooit regtig waarheen om te gaan nie
So I chained myself to a friend
– Ek het myself aan’n vriend vasgeketting
‘Cause I know it unlocks like a door
– Want ek weet dit ontsluit soos’n deur

And we will never be alone again
– En ons sal nooit weer alleen wees nie
‘Cause it doesn’t happen every day
– Want dit gebeur nie elke dag nie
Kinda counted on you being a friend
– ‘n bietjie reken op jou om’n vriend te wees
Can I give it up or give it away?
– Kan ek dit weggee of weggee?

Now I thought about what I wanna say
– Nou het ek gedink oor wat ek wil sê
But I never really know where to go
– Maar ek weet nooit regtig waarheen om te gaan nie
So I chained myself to a friend
– Ek het myself aan’n vriend vasgeketting
‘Cause I know it unlocks like a door
– Want ek weet dit ontsluit soos’n deur


Daft Punk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: