Dijon – Baby! Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

(Baby, baby, baby, baby)
– (Baba, baba, baba, baba)

Yes, I did dance with your mother
– Ja, ek het met jou ma gedans
‘Fore I knew her name
– Voordat ek haar naam geken het
I swore I knew her name before I did
– Ek het gesweer ek het haar naam geken voordat ek dit gedoen het
Had a laugh with your mother
– Het saam met jou ma gelag
Went on our first date
– Ons eerste afspraak
I said, “I’m glad you came”
– Ek het gesê: “ek is bly jy het gekom.”
She said, “I feel the same”
– Sy het gesê: “ek voel dieselfde.”
So, how about that now?
– So, wat nou daarvan?

Baby (Baby)
– Baba (Baba)
What a beautiful thing (Ooh)
– Wat’n mooi ding (Oo)
I said, “Baby” (Baby)
– Ek het gesê, “Baby” (Baba)
“What a beautiful thing” (Ooh)
– “Wat’n pragtige ding”

I got wild with your mother
– Ek het wild geword saam met jou ma
Ended on the bed
– Eindig op die bed
She said, “Kiss me on the neck”
– Sy het gesê: “Soen my op die nek”
So I kiss her neck
– So ek soen haar nek
Took a really long time with your mother
– Het’n baie lang tyd saam met jou ma
You had bigger plans
– Jy het groter planne
Said that I’m half a man
– Het gesê dat ek’n halwe man is
And darling, I can’t
– En liefling, ek kan nie
Or maybe I can, how could you know?
– Of miskien kan ek, hoe kan jy weet?

Baby (Baby)
– Baba (Baba)
That’s a beautiful thing (Ooh)
– Dit is’n mooi ding (Oo)
How could you know, baby?
– Hoe weet jy dit, my skat?
What a beautiful thing (Ooh)
– Wat’n mooi ding (Oo)

So I touch your belly
– So ek raak aan jou maag
About a million times
– Ongeveer’n miljoen keer
How long until you land?
– Hoe lank voordat jy land?
So I waited for you, baby
– So ek het vir jou gewag, baby
Went to cherish your mother
– Het jou ma gaan koester
Then the doctor came
– Toe kom die dokter
Said the doctor came
– Die dokter het gekom
And I said, “Hey, Doc”
– En ek het gesê, “Hey, Doc”
Tried to laugh with my baby
– Het probeer om met my baba te lag
But you made that face
– Maar jy het daardie gesig gemaak
I said, “If I could take your pain
– Ek het gesê, ” as ek jou pyn kon vat
You know I would, you know I would”
– Jy weet ek sal, jy weet ek sal.”

Here comes the baby (Baby)
– Hier kom die baba (Baba)
That’s a beautiful thing (Ooh)
– Dit is’n mooi ding (Oo)
Said what about baby?
– Wat van baba?
That’s a beautiful thing (Ooh)
– Dit is’n mooi ding (Oo)
Said what about baby?
– Wat van baba?
That’s a pretty good name
– Dit is’n redelik goeie naam
Said what about baby?
– Wat van baba?
That’s a pretty good name
– Dit is’n redelik goeie naam

And here comes your baby
– En hier kom jou baba


Dijon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: