Drake – Rich Baby Daddy (feat. Sexyy Red & SZA) Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Is it all? I could be another
– Is dit alles? Ek kan’n ander wees
Is it all? I could be another
– Is dit alles? Ek kan’n ander wees
Is it-
– Is dit-

Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Buig daardie gat oor (boog), laat daardie coochie asemhaal (ja)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Skud daardie esel, teef, hande op jou knieë (hoe)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Hande op jou knieë (hoe), hande op jou knieë (boog)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Skud daardie gat Vir Drake (yup), nou, skud daardie gat vir my

Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Buig daardie gat oor (boog), laat daardie coochie asemhaal (ja)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Skud daardie esel, teef, hande op jou knieë
Hands on your knees, hands on your knees
– Hande op jou knieë, hande op jou knieë
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Skud daardie gat Vir Drake (ja), nou, skud daardie gat vir my

Ayy, I still got some love deep inside of me
– Ayy, ek het nog steeds’n bietjie liefde diep in my
No need to lie to me, I know you got a guy
– Ek hoef nie vir my te lieg nie, ek weet jy het’n man
He’s not a guy to me
– Hy is nie’n man vir my nie
Just say goodbye to him, then take thе ride to me, ride to mе
– Sê net totsiens aan hom, neem dan die rit na my toe, ry na my toe

I still got some love deep inside of me
– Ek het nog steeds liefde diep in my
Please drag it out of me
– Trek dit asseblief uit my
You just might
– Jy kan net
Just might get that G-Wagon out of me
– Kan net kry dat G-Wagon uit my
Please drag it out of me, please drag it out
– Trek dit asseblief uit my uit, trek dit asseblief uit

Rollie gang, patty gang, rich baby daddy gang
– Rollie gang, patty gang, ryk baba pappa gang
I’m with Red like I’m at a Cincinnati game
– Ek is Saam Met Rooi soos ek by’n Cincinnati-wedstryd is
Hood bitch, tat her gang ‘fore she tat her name
– Hood bitch, tat haar bende voor sy tat haar naam
Real bitch, held me down ‘fore I had a name
– Regte teef, het my vasgehou voordat ek’n naam gehad het
Heard there’s money on my head, what is that to me?
– Hoor daar is geld op my kop, wat is dit vir my?
I put a hundred bands on him, he put a rack on me
– Ek het honderd bande op hom gesit, hy het’n rek op my gesit
We from two different worlds, but it’s a match to me
– Ons kom uit twee verskillende wêrelde, maar dit is’n wedstryd vir my
The bend it over only time she turn her back on me for real
– Die draai dit oor net tyd sy draai haar rug op my vir die regte

Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Buig daardie gat oor (boog), laat daardie coochie asemhaal (ja)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Skud daardie esel, teef, hande op jou knieë (hoe)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Hande op jou knieë (hoe), hande op jou knieë (boog)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Skud daardie gat Vir Drake (yup), nou, skud daardie gat vir my

Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Buig daardie gat oor (boog), laat daardie coochie asemhaal (ja)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Skud daardie esel, teef, hande op jou knieë
Hands on your knees, hands on your knees
– Hande op jou knieë, hande op jou knieë
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Skud daardie gat Vir Drake (ja), nou, skud daardie gat vir my

Your man so good and you deserve that in your suffering
– Jou man so goed en jy verdien dit in jou lyding
I need a dick and conversation, can you cover me?
– Ek het’n pik en gesprek nodig, kan jy my bedek?
I had a feeling this is more than what we both say
– Ek het’n gevoel dit is meer as wat ons albei sê
I had a feeling this is more than a feeling
– Ek het’n gevoel gehad dit is meer as’n gevoel

I can’t let you get away
– Ek kan jou nie laat wegkom nie
Feels good, but it can’t be love
– Voel goed, maar dit kan nie liefde wees nie
Ain’t a damn thing that I do
– Is nie’n verdomde ding wat ek doen
Ain’t a damn thing, oh
– Is nie’n verdomde ding, oh

Bend that ass over (bow)
– Buig die gat (buig)
Let that coochie breathe (bow)
– Laat die coochie asemhaal (boog)
Shake that ass, bitch (ooh)
– Skud daardie gat, teef (ooh)
Hands on your knees (ooh)
– Hande op jou knieë (oo)
Hands on your knees (all been there)
– Hande op jou knieë (almal was daar)
Hands on your knees
– Hande op jou knieë

Shake that ass for Drake (uh)
– Skud daardie gat Vir Drake (uh)
Now, shake that ass for me
– Nou, skud daardie gat vir my
Bend that ass over (yeah)
– Buig die gat oor (ja)
Let that coochie breathe (yeah)
– Laat die koekie asemhaal (ja)

Shake that ass, bitch (yeah)
– Skud die gat, teef (ja)
Hands on your knees (hands on your-)
– Hande op jou knieë (hande op jou-)
Hands on your knees (hands on your-)
– Hande op jou knieë (hande op jou-)
Hands on your knees (yeah)
– Hande op jou knieë (ja)
Shake that ass for Drake
– Skud daardie gat Vir Drake
Now, shake that ass for me (shake, shake, shake)
– Nou, skud daardie esel vir my (skud, skud, skud)

You like my voice, I turn you on
– Jy hou van my stem, ek draai jou aan
Red weave, it match my thong
– Rooi weef, dit pas by my string
He heard about me, know my song
– Hy het van my gehoor, ken my liedjie
I drive him crazy, can’t leave me ‘lone
– Ek maak hom mal, kan my nie alleen laat nie
Foreign trucks, I pull up
– Buitelandse vragmotors, ek trek op
Thirty inches to my butt
– Dertig duim na my agterstewe
Nails done, I’m fine as fuck
– Naels gedoen, ek is goed soos fuck
Niggas tryna see what’s up
– Negers tryna sien wat aangaan

I’m lucky
– Ek is gelukkig
I’m lucky
– Ek is gelukkig
I’m lucky
– Ek is gelukkig
I’m lucky
– Ek is gelukkig

Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Buig daardie gat oor (boog), laat daardie coochie asemhaal (ja)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Skud daardie esel, teef, hande op jou knieë (hoe)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Hande op jou knieë (hoe), hande op jou knieë (boog)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Skud daardie gat Vir Drake (yup), nou, skud daardie gat vir my

Bend that ass over (pow), let that coochie breathe (yeah)
– Buig daardie gat oor (pow), laat daardie coochie asemhaal (ja)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Skud daardie esel, teef, hande op jou knieë
Hands on your knees, hands on your knees
– Hande op jou knieë, hande op jou knieë
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Skud daardie gat Vir Drake (ja), nou, skud daardie gat vir my

You know the root of it
– Jy ken die wortel daarvan
You know the lies and you know the truth of it
– Jy ken die leuens en jy ken die waarheid daarvan
I see the future and I can see you in it
– Ek sien die toekoms en ek kan jou daarin sien
Girl, I’m not stupid, so don’t play no stupid shit
– Meisie, ek is nie dom nie, so moenie dom kak speel nie

I swear, poppin’ my shit come with consequences
– Ek sweer, poppin’my kak kom met gevolge
Post nut clarity, I came to my senses
– Post nut clarity, ek het tot my sinne gekom
I knew it was love when it started as a friendship
– Ek het geweet dit was liefde toe dit as’n vriendskap begin het
Askin’ ’bout a baby, we should probably get a Frenchie
– Ons moet waarskynlik’n Fransman kry

And take care of the dog
– Sorg vir die hond
Take care of the dog
– Sorg vir die hond
Until the dog days are over
– Totdat die honde dae verby is
The dog days are done
– Die honde dae is verby
And you know I’m the one, I’m the one
– En jy weet ek is die een, ek is die een
The dog days are over, dog days are done
– Die honde dae is verby, honde dae is verby
And you know I’m—
– En jy weet ek is—

We was fuckin’ night after night, I’ll change your life
– Ons was nag na nag, ek sal jou lewe verander
You ain’t even know how to suck it right, I taught you right
– Jy weet nie eens hoe om dit reg te suig nie, ek het jou reg geleer
You ain’t even heard of Grace Bay ’til I bought the flight
– Jy het nie eens van Grace Bay gehoor totdat ek die vlug gekoop het nie
You ain’t even know how cold you was ’til I bought you ice
– Jy weet nie eens hoe koud jy was totdat ek jou ys gekoop het nie
You can’t even look at him the same, we a different type
– Jy kan nie eers dieselfde na hom kyk nie, ons’n ander tipe
You just text me trippin’, I reply, “Have a safe flight”
– Jy sms my net trippin’, ek antwoord, “Het jy’n veilige vlug”
Wanna stick around for the ride, baby, hol’ on tight
– Wil om te bly vir die rit, baby, hol’op stywe


Drake

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: