Eminem – Love The Way You Lie (feat. Rihanna) Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Just gonna stand there and watch me burn?
– Gaan jy net daar staan en kyk hoe ek brand?
Well, that’s alright because I like the way it hurts
– Wel, dis goed, want ek hou van die manier waarop dit seermaak
Just gonna stand there and hear me cry?
– Gaan jy net daar staan en hoor hoe ek huil?
Well, that’s alright because I love the way you lie
– Wel, dit is goed, want ek is lief vir die manier waarop jy lieg
I love the way you lie
– Ek is lief vir die manier waarop jy lieg

I can’t tell you what it really is
– Ek kan jou nie vertel wat dit werklik is nie
I can only tell you what it feels like
– Ek kan jou net vertel hoe dit voel
And right now, there’s a steel knife in my windpipe
– En nou is daar’n staalmes in my lugpyp
I can’t breathe, but I still fight while I can fight
– Ek kan nie asemhaal nie, maar ek veg nog steeds terwyl ek kan veg
As long as the wrong feels right, it’s like I’m in flight
– Solank die verkeerde reg voel, is dit asof ek in vlug is
High off her love, drunk from her hate
– Hoog van haar liefde, dronk van haar haat
It’s like I’m huffin’ paint, and I love her the more I suffer, I suffocate
– Dit is asof ek huffin verf, en ek is lief vir haar hoe meer ek ly, ek verstik
And right before I’m about to drown, she resuscitates me
– En net voor ek gaan verdrink, laat sy my weer lewe
She f- hates me, and I love it
– Sy f haat my, en ek is mal daaroor

“Wait! Where you going?” “I’m leaving you”
– “Wag! Waarheen gaan jy?”Ek verlaat jou”
“No, you ain’t, come back”
– “Nee, jy is nie, kom terug”
We’re running right back, here we go again
– Ons hardloop terug, hier gaan ons weer
It’s so insane ’cause when it’s going good, it’s going great
– Dit is so mal want wanneer dit goed gaan, dit gaan groot
I’m Superman with the wind at his back, she’s Lois Lane
– Ek Is Superman met die wind in sy rug, sy is Lois Lane
But when it’s bad, it’s awful
– Maar wanneer dit sleg is, is dit verskriklik
I feel so ashamed, I snapped, “Who’s that dude?”
– Ek voel so skaam, ek het gebreek, ” Wie is daardie ou?”
I don’t even know his name
– Ek ken nie eens sy naam nie
I laid hands on her, I’ll never stoop so low again
– Ek het haar die hande opgelê, ek sal nooit weer so laag neerdaal nie
I guess I don’t know my own strength
– Ek dink ek ken nie my eie krag nie

Just gonna stand there and watch me burn?
– Gaan jy net daar staan en kyk hoe ek brand?
Well, that’s alright because I like the way it hurts
– Wel, dis goed, want ek hou van die manier waarop dit seermaak
Just gonna stand there and hear me cry?
– Gaan jy net daar staan en hoor hoe ek huil?
Well, that’s alright because I love the way you lie
– Wel, dit is goed, want ek is lief vir die manier waarop jy lieg
I love the way you lie
– Ek is lief vir die manier waarop jy lieg
I love the way you lie
– Ek is lief vir die manier waarop jy lieg

You ever loved somebody so much
– Jy het iemand al ooit so liefgehad
You can barely breathe when you’re with ’em?
– Jy kan skaars asemhaal as jy saam met hulle is?
You meet and neither one of you even know what hit ’em
– Jy ontmoet en nie een van julle weet selfs wat hulle getref
Got that warm fuzzy feelin’, yeah, them chills, used to get ’em
– Het daardie warm fuzzy gevoel, ja, hulle rillings, gebruik om hulle te kry
Now you’re gettin’ f- sick of lookin’ at ’em?
– Nou is jy f siek van kyk na hulle?
You swore you’d never hit ’em, never do nothin’ to hurt ’em
– Jy het gesweer jy sal hulle nooit slaan nie, nooit niks doen om hulle seer te maak nie
Now you’re in each other’s face, spewin’ venom in your words when you spit ’em
– Nou is julle in mekaar se gesig, spuit gif in julle woorde wanneer julle hulle spuug
You push, pull each other’s hair, scratch, claw, bit ’em
– Jy druk, trek mekaar se hare, krap, klou, byt hulle
Throw ’em down, pin ’em
– Gooi hulle af, pin hulle
So lost in them moments when you’re in ’em
– So verlore in hulle oomblikke wanneer jy in hulle

It’s the rage that took over, it controls you both
– Dit is die woede wat oorneem, dit beheer julle albei
So they say you’re best to go your separate ways
– So hulle sê jy is die beste om jou afsonderlike weë te gaan
Guess that they don’t know you ’cause today, that was yesterday
– Raai dat hulle jou nie ken nie, want vandag was dit gister
Yesterday is over, it’s a different day
– Gister is verby, dit is’n ander dag
Sound like broken records playin’ over, but you promised her
– Klink soos gebreekte rekords speel oor, maar jy het haar belowe
Next time, you’ll show restraint
– Volgende keer sal jy selfbeheersing toon
You don’t get another chance
– Jy kry nie nog’n kans nie
Life is no Nintendo game, but you lied again
– Die lewe is nie’n Nintendo-speletjie nie, maar jy het weer gelieg
Now you get to watch her leave out the window
– Nou kan jy sien hoe sy by die venster uitgaan
Guess that’s why they call it windowpane
– Raai dis hoekom hulle dit windowpane noem

Just gonna stand there and watch me burn?
– Gaan jy net daar staan en kyk hoe ek brand?
Well, that’s alright because I like the way it hurts
– Wel, dis goed, want ek hou van die manier waarop dit seermaak
Just gonna stand there and hear me cry?
– Gaan jy net daar staan en hoor hoe ek huil?
Well, that’s alright because I love the way you lie
– Wel, dit is goed, want ek is lief vir die manier waarop jy lieg
I love the way you lie
– Ek is lief vir die manier waarop jy lieg

I love the way you lie
– Ek is lief vir die manier waarop jy lieg

Now I know we said things, did things that we didn’t mean
– Nou weet ek ons het dinge gesê, dinge gedoen wat ons nie bedoel het nie
Then we fall back into the same patterns, same routine
– Dan val ons terug in dieselfde patrone, dieselfde roetine
But your temper’s just as bad as mine is
– Maar jou humeur is net so sleg soos myne
You’re the same as me, when it comes to love, you’re just as blinded
– Jy is dieselfde as ek, wanneer dit kom by liefde, is jy net so verblind
Baby, please come back, it wasn’t you, baby, it was me
– Baby, kom asseblief terug, dit was nie jy nie, baby, dit was ek
Maybe our relationship isn’t as crazy as it seems
– Miskien is ons verhouding nie so mal soos dit lyk nie
Maybe that’s what happens when a tornado meets a volcano
– Miskien is dit wat gebeur wanneer’n tornado’n vulkaan ontmoet
All I know is I love you too much to walk away, though
– Al wat ek weet is dat ek jou te veel liefhet om weg te loop, alhoewel

Come inside, pick up your bags off the sidewalk
– Kom binne, haal jou tasse van die sypaadjie af
Don’t you hear sincerity in my voice when I talk?
– Hoor jy nie eerlikheid in my stem wanneer ek praat nie?
Told you this is my fault, look me in the eyeball
– Het jou gesê dit is my skuld, kyk my in die oogbal
Next time I’m p-, I’ll aim my fist at the drywall
– Volgende keer as ek p is, sal ek my vuis op die gips rig
“Next time? There won’t be no next time”
– “Volgende keer? Daar sal geen volgende keer wees nie.”
I apologize, even though I know it’s lies
– Ek vra om verskoning, al weet ek dit is leuens
I’m tired of the games, I just want her back
– Ek is moeg vir die speletjies, ek wil haar net terug hê
I know I’m a liar, if she ever tries to f- leave again
– Ek weet ek is’n leuenaar, as sy ooit weer probeer om te gaan
I’ma tie her to the bed and set this house on fire
– Ek sal haar aan die bed vasbind en hierdie huis aan die brand steek

Just gonna stand there and watch me burn?
– Gaan jy net daar staan en kyk hoe ek brand?
Well, that’s alright because I like the way it hurts
– Wel, dis goed, want ek hou van die manier waarop dit seermaak
Just gonna stand there and hear me cry?
– Gaan jy net daar staan en hoor hoe ek huil?
Well, that’s alright, because I love the way you lie
– Wel, dit is goed, want ek is lief vir die manier waarop jy lieg
I love the way you lie
– Ek is lief vir die manier waarop jy lieg
I love the way you lie
– Ek is lief vir die manier waarop jy lieg


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: