Videogreep
Lirieke
Mm-mm-mm-mm
– Mm-mm-mm-mm
Let me talk to ’em
– Laat ek met hulle praat
Let me talk to ’em
– Laat ek met hulle praat
Let it rain, mm-mm-mm
– Laat dit reën, mm-mm-mm
Let me talk to ’em
– Laat ek met hulle praat
C’mon
– Kom op
Shawty had them apple bottom jeans (jeans)
– Shawty het hulle apple bottom jeans (jeans)gehad
Boots with the fur (with the fur)
– Stewels met die pels (met die pels)
The whole club was lookin’ at her
– Die hele klub het na haar gekyk
She hit the floor (she hit the floor)
– Sy het die vloer getref (sy het die vloer getref)
Next thing you know
– Die volgende ding wat jy weet
Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low
– Shawty het laag, laag, laag, laag, laag, laag, laag, laag
Them baggy sweat pants and the Reeboks with the straps (with the straps)
– Hulle sakerige sweetbroek en Die Reeboks met die bande (met die bande)
She turned around and gave that big booty a slap (hey)
– Sy het omgedraai en daardie groot buit’n klap gegee (hey)
She hit the floor (she hit the floor)
– Sy het die vloer getref (sy het die vloer getref)
Next thing you know
– Die volgende ding wat jy weet
Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low
– Shawty het laag, laag, laag, laag, laag, laag, laag, laag
Hey, I ain’t never seen nothin’ that’ll make me go
– Hey, ek het nog nooit iets gesien wat my sal laat gaan nie
This crazy all night, spending my dough
– Hierdie mal die hele nag, spandeer my deeg
Had the million dollar vibe and a body to go
– Het die miljoen dollar vibe en’n liggaam om te gaan
Them birthday cakes, they stole the show
– Hulle verjaardagkoeke, hulle het die vertoning gesteel
So sexual
– So seksueel
She was flexible, professional
– Sy was buigsaam, professioneel
Drinkin’ X and O
– Drink X en O
Hold up wait a minute, do I see what I think I-, whoa
– Wag’n oomblik, sien ek wat ek dink ek, whoa
Did her thing, I seen shawty get low
– Het haar ding gedoen, ek het gesien hoe shawty laag word
Ain’t the same when it’s up that close
– Is nie dieselfde as dit so naby is nie
Make it rain, I’m makin’ it snow
– Maak dit reën, ek maak dit sneeu
Work the pole, I got the bankroll
– Werk die paal, ek het die bankrekening
I’ma say that I prefer the no clothes
– Ek sal sê dat ek verkies om die geen klere
I’m into that, I love women exposed
– Ek is in dit, ek is lief vir vroue blootgestel
She threw it back at me, I gave her more
– Sy het dit terug na my gegooi, ek het haar meer gegee
Cash ain’t a problem, I know where it go
– Kontant is nie’n probleem nie, ek weet waarheen dit gaan
She had them apple bottom jeans (jeans)
– Sy het hulle apple bottom jeans (jeans)gehad
Boots with the fur (with the fur)
– Stewels met die pels (met die pels)
The whole club was lookin’ at her
– Die hele klub het na haar gekyk
She hit the floor (she hit the floor)
– Sy het die vloer getref (sy het die vloer getref)
Next thing you know
– Die volgende ding wat jy weet
Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low
– Shawty het laag, laag, laag, laag, laag, laag, laag, laag
Them baggy sweat pants and the Reeboks with the straps (with the straps)
– Hulle sakerige sweetbroek en Die Reeboks met die bande (met die bande)
She turned around and gave that big booty a slap (ayy)
– Sy het omgedraai en daardie groot buit’n klap gegee (ayy)
She hit the floor (she hit the floor)
– Sy het die vloer getref (sy het die vloer getref)
Next thing you know
– Die volgende ding wat jy weet
Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low
– Shawty het laag, laag, laag, laag, laag, laag, laag, laag
Hey, shawty, what I gotta do to get you home?
– Haai, shawty, wat moet ek doen om jou huis toe te bring?
My jeans filled with guap and they ready for shones
– My jeans gevul met guap en hulle is gereed vir shones
Cadillacs, Maybachs for the sexy grown
– Cadillacs, Maybachs vir die sexy volwassenes
Patron on the rocks that’ll make your moan
– Beskermer op die rotse wat jou kreun sal maak
One stack c’mon, two stacks c’mon, three stacks c’mon
– Een stapel kom, twee stapels kom, drie stapels kom
Now that’s three grand
– Nou is dit drie groot
What you think I’m playin’? Baby-girl, I’m the man
– Wat dink jy speel ek? Baby-girl, ek is die man
I invented rubber bands
– Ek het rubberbande uitgevind
That’s what I told her, her legs on my shoulders
– Dit is wat ek vir haar gesê het, haar bene op my skouers
I knew it was over
– Ek het geweet dit is verby
That Henny and Cola got me like a soldier
– Dat Henny en Cola my soos’n soldaat gekry het
She ready for Rover, I couldn’t control her
– Sy was gereed vir Rover, ek kon haar nie beheer nie
So lucky, oh, me, I was just like a clover
– So gelukkig, o, ek, ek was net soos’n klawer
Shawty was hot like a toaster
– Shawty was warm soos’n broodrooster
Sorry, but I had to fold her
– Jammer, maar ek moes haar vou
Like a pornography poster, she showed her
– Soos’n pornografie plakkaat, het sy haar
Apple bottom jeans (jeans)
– Apple bottom jeans (jeans)
Boots with the fur (with the fur)
– Stewels met die pels (met die pels)
The whole club was lookin’ at her
– Die hele klub het na haar gekyk
She hit the floor (she hit the floor)
– Sy het die vloer getref (sy het die vloer getref)
Next thing you know
– Die volgende ding wat jy weet
Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low
– Shawty het laag, laag, laag, laag, laag, laag, laag, laag
Them baggy sweat pants and the Reeboks with the straps (with the straps)
– Hulle sakerige sweetbroek en Die Reeboks met die bande (met die bande)
She turned around and gave that big booty a slap (hey)
– Sy het omgedraai en daardie groot buit’n klap gegee (hey)
She hit the floor (she hit the floor)
– Sy het die vloer getref (sy het die vloer getref)
Next thing you know
– Die volgende ding wat jy weet
Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low
– Shawty het laag, laag, laag, laag, laag, laag, laag, laag
Whoa, shawty, yeah she was worth the money
– Whoa, shawty, ja sy was die geld werd
Lil’ mama took my cash
– Klein mamma het my kontant gevat
And I ain’t want it back
– En ek wil dit nie terug hê nie
The way she bent that back
– Die manier waarop sy dit teruggebuig het
Got all them paper stacks
– Het hulle almal papier stapels
Tattoo above her crack
– Tattoo bo haar kraak
I had to handle that
– Ek moes dit hanteer
I was on it, sexy woman
– Ek was op dit, sexy vrou
Let me showin’, and make me want it
– Laat my wys, en maak my wil dit
Two in the morning, I’m zoned in
– Twee in die oggend, ek is gesoneer in
Them Rosay bottles foaming
– Hulle Rosay bottels skuim
She wouldn’t stop, made it drop
– Sy wou nie ophou nie, het dit laat val
Shawty did that pop and lock
– Shawty het daardie pop en lock gedoen
Had to break her off that guap
– Moes haar van daardie guap afbreek
Gal was fly just like my Glock
– Gal was vlieg net soos my Glock
Apple bottom jeans (jeans)
– Apple bottom jeans (jeans)
Boots with the fur (with the fur)
– Stewels met die pels (met die pels)
The whole club was lookin’ at her
– Die hele klub het na haar gekyk
She hit the floor (she hit the floor)
– Sy het die vloer getref (sy het die vloer getref)
Next thing you know
– Die volgende ding wat jy weet
Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low
– Shawty het laag, laag, laag, laag, laag, laag, laag, laag
Them baggy sweat pants and the Reeboks with the straps (with the straps)
– Hulle sakerige sweetbroek en Die Reeboks met die bande (met die bande)
She turned around and gave that big booty a slap (hey)
– Sy het omgedraai en daardie groot buit’n klap gegee (hey)
She hit the floor (she hit the floor)
– Sy het die vloer getref (sy het die vloer getref)
Next thing you know
– Die volgende ding wat jy weet
Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low (c’mon)
– Shawty het laag, laag, laag, laag, laag, laag, laag, laag (kom op)
