Videogreep
Lirieke
Now, this might sound kinda crazy
– Nou, dit klink dalk’n bietjie mal
But I recognize your smile
– Maar ek herken jou glimlag
Well, we must both be insane
– Wel, ons moet albei kranksinnig wees
Because I swear I’ve known you a while
– Want ek sweer ek ken jou al’n rukkie
It’s good to see you crystal clear
– Dit is goed om jou kristalhelder te sien
Had a vision, now you’re here
– Het’n visie gehad, nou is jy hier
It’s you, yeah
– Dit is jy, ja
Yeah, it’s you, yeah
– Ja, dit is jy, ja
It’s really you
– Dit is regtig jy
And your smile shines even brighter
– En jou glimlag skyn selfs helderder
Than I’ve seen it in my head
– As wat ek dit in my kop gesien het
And we’re from two worlds apart, but
– En ons is van twee wêrelde uitmekaar, maar
Still there’s a common thread and
– Daar is nog steeds’n gemeenskaplike draad en
Now it’s finally been revealed
– Nou is dit uiteindelik geopenbaar
I’m in some magnetic field with you, yeah
– Ek is in’n magnetiese veld met jou, ja
Oh, with you, yeah
– O, met jou, ja
Oh, it pulled me to you
– O, dit het my na jou toe getrek
Pulled me to you, yeah
– Het my na jou toe getrek, ja
And you don’t have to say another word
– En jy hoef nie’n ander woord te sê nie
I already heard ya
– Ek het jou al gehoor
I feel you
– Ek voel jou
I feel you
– Ek voel jou
I hear you loud and clear
– Ek hoor jou hard en duidelik
I know that we’ve just met
– Ek weet ons het pas ontmoet
But you know me
– Maar jy ken my
Don’t know it all just yet
– Weet dit nog nie alles nie
But you’ve shown me exactly where I’ve been runnin’
– Maar jy het my presies gewys waar ek hardloop
I’ve always knew you were comin’
– Ek het altyd geweet jy kom
I’m being pulled to you like a magnet
– Ek word soos’n magneet na jou toe getrek
I don’t know what it is, but we have it
– Ek weet nie wat dit is nie, maar ons het dit
I’ve never met someone like you
– Ek het nog nooit iemand soos jy ontmoet nie
You’re kinda like a dream come true
– Jy is soos’n droom wat waar geword het
A dream come true (A dream come true)
– ‘n droom word waar (‘n droom word waar)
A dream come true (A dream come true, ah)
– ‘n droom word waar (‘n droom word waar, ah)
I don’t know much about fire
– Ek weet nie veel van vuur nie
But I recognize a spark
– Maar ek herken’n vonk
You’ve spent your life with your guard up
– Jy het jou lewe met jou wag deurgebring
And you’ve spent yours in the dark
– En jy het joune in die donker deurgebring
Yeah, but finally I see the light
– Ja, maar uiteindelik sien ek die lig
Mm, I won’t burn you (I won’t bite, not you, yeah)
– Mm, ek sal jou nie verbrand nie (ek sal nie byt nie, nie jy nie, ja)
Oh, not you, yeah (No, I won’t bite you)
– O, nie jy nie, ja (Nee, ek sal jou nie byt nie)
No
– Nee, nie
And if this is just a daydream
– En as dit net’n dagdroom is
I hope that it never ends
– Ek hoop dat dit nooit eindig nie
And I know I’m supposed to hate you
– En ek weet ek is veronderstel om jou te haat
Guess we’ll have to play pretend
– Raai ons sal moet speel voorgee
We’ll ride the wind and face it all
– Ons sal die wind ry en alles in die gesig staar
Hope you’ll catch me if I fall for you, yeah
– Hoop jy sal my vang as ek val vir jou, ja
If I fall for you, fall for you (I fall for you)
– As ek vir jou val, val vir jou (ek val vir jou)
You don’t have to say another word
– Jy hoef nie’n ander woord te sê nie
I already heard ya in my head
– Ek het jou al in my kop gehoor
I feel you
– Ek voel jou
Hear you loud and clear
– Hoor jou hard en duidelik
I know that we’ve just met
– Ek weet ons het pas ontmoet
But you know me
– Maar jy ken my
I don’t know it all just yet
– Ek weet nog nie alles nie
But you’ve shown me
– Maar jy het my gewys
Ooh, I’ll lift you up if you trust me
– Ooh, ek sal jou oplig as jy my vertrou
Yeah, I never thought that I’d be
– Ek het nooit gedink dat ek
Feelin’ somethin’ this new
– Voel iets hierdie nuwe
I know the wind blew me to you
– Ek weet die wind het my na jou toe geblaas
Wind, it blew me to you
– Die Wind, dit het my na jou toe geblaas
Never met someone like you
– Het nog nooit iemand soos jy ontmoet nie
You’re kinda like a dream come true
– Jy is soos’n droom wat waar geword het
There’s no place I’d rather be
– Daar is geen plek waar ek liewer wil wees nie
There’s no place I’d rather, no
– Daar is geen plek wat ek liewer wil hê nie, nee
Improve me just a little
– Verbeter my net’n bietjie
Meet me in the middle
– Ontmoet my in die middel
I don’t wanna let you go
– Ek wil jou nie laat gaan nie
Don’t wanna let you, let you go
– Wil jou nie laat gaan nie
Don’t wanna let you go
– Wil jou nie laat gaan nie
I know what you’ve been through, yeah, it’s heavy
– Ek weet wat jy deurgemaak het, ja, dit is swaar
I would look out for you, if you let me
– Ek sal na jou omsien, as jy my toelaat
‘Cause I’m tired of complying
– Want ek is moeg om te voldoen
And you make me feel like flying
– En jy laat my voel soos om te vlieg
I don’t see nothing else when I’m with you
– Ek sien niks anders as ek by jou is nie
Even before we met, yeah, I missed you
– Selfs voordat ons ontmoet het, ja, ek het jou gemis
Never met someone like you
– Het nog nooit iemand soos jy ontmoet nie
Kinda like a dream come true
– Soos’n droom wat waar word
A dream come true
– ‘n droom wat bewaarheid word
