Geolier – FOTOGRAFIA Italiaanse Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Miettete in posa, ‘stu viento te tocca, te faccio na foto
– Miettete poseer, ‘stu viento jy raak, ek maak jou na foto
Dimme coccosa che sape ‘e futuro, ‘o passato se scorda
– Cuddly dimme wie weet en toekoms, of verlede as jy vergeet
Però mo ce staje tu e allora statte n’appoco
– Maar jy kan dit doen en dan kan jy dit doen
È ‘sta vita che corre, tu c’hê capito coccosa?
– Is hierdie lewe wat loop, jy c’h capito verstaan snoesig?
Stasera addò vaje?
– Vanaand addo va va
Nun me dicere “Nun me ne ‘mporta”, nun è overo
– Nun me dicere ” Nun me ne’mporta”, nun is ooro
Nun m”o chiedere a mme
– Nun m ” of vra mme
Si l’ammore è ‘o cuntrario d”a morte, Ce mettimmo ‘int’ê guaje pecché ce fanno sentí criature
– Ja die liefde is’o cuntrario d ” tot die dood, ons sit’int’gu
Nuje ce mettimmo offline pe nun rispunnere a nisciuno
– Nu ce
Duje ca nun hanno maje pazziato, [?] simmo comme ll’ate
– Du N en ca nun het my pazz simmo soos ek sal

E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– En weer die toevoeging”‘n fa na song pe t’arricurda
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– Dit is nie eens’n foto nie
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– Daar is niks daar nie en jy is nog steeds’by my’en nag
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– En weer non en gevind en woorde pe te praat hy
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– Maar hy het vasgehou deur die krag van allucca
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– Dimmello n’ata rate’sta bulia
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– Pe’tte so’sulo na fotografie
Yeah
– Ja, ek het

E sî venuta sfucata, peccato
– Dit kom uit, jammer
Pecché stive bbona vestuta stasera
– Sonde hou bbona geklee vanaand
I’ te toccavo mentre tu durmive
– Ek het jou aangeraak terwyl jy durmive
E, quanno te scetave, ‘doppo scumparive
– En, quanno te scetave, ‘dopo scumparive
Comme fa friddo, pecché nun m’astrigne?
– Wat is friddo, sonde non m’astrigne?
Pecché nun scennimmo e turnammo dimane?
– Waarom draai ons nie om en draai dimane nie?
Tu, si alluccave, scetave ‘a città
– Jy, alluccave, scetave na die stad
E, si ridive, ‘a facive calmà
– En hy het gelag: ‘n maklike kalmte
Tengo nu sacco ‘e cose a te dicere
– Tengo nu sacco’en dinge om jou te vertel
No “Comme staje?” e ‘sti ccose ridicole
– Nee “Soos sta sta” dit is belaglik
Ma te chiedesse si sî felice
– Maar jy het jou s felice gevra
Quanno ce staje tu, ‘o munno se fa invisibile
– Quanno ce sta tu

Però tu staje cu’mmé
– Maar jy is cu
Falle tu ô posto mio
– Jy doen dit vir my
Viene ccà, cchiù vicino
– Dit kom nader
Chillu llà è ‘o posto mio
– Chillu lla is’o my plek

E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– En weer die toevoeging”‘n fa na song pe t’arricurda
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– Dit is nie eens’n foto nie
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– Daar is niks daar nie en jy is nog steeds’by my’en nag
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– En weer non en gevind en woorde pe te praat hy
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– Maar hy het vasgehou deur die krag van allucca
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– Dimmello n’ata rate’sta bulia
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– Pe’tte so’sulo na fotografie

Che me ne faccio ‘e na fotografia
– Wat doen ek daarmee en geen foto
Si, quanno ‘a straccio, lieve addò stongo i’?
– Ja, quanno’rag, ligte bygevoeg stongo i’?
Pecché nun è maje maletiempo cu’tté, cu’tté, cu’tté
– Sonde is nie maar slegte tyd cu’tte, cu’tte, cu’tte
Pero ‘o sole ce steva
– Maar o sole ce steva
Ero i’ ca nn”o vedevo
– Ek was die “ca nn” of ek het gesien

E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– En weer die toevoeging”‘n fa na song pe t’arricurda
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– Dit is nie eens’n foto nie
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– Daar is niks daar nie en jy is nog steeds’by my’en nag
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– En weer non en gevind en woorde pe te praat hy
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– Maar hy het vasgehou deur die krag van allucca
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– Dimmello n’ata rate’sta bulia
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– Pe’tte so’sulo na fotografie


Geolier

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: