JID – Animals (Pt. I) Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Phew, look
– Phew, kyk

Please don’t bring no scare business to me
– Moet asseblief nie vir my’n skrikwekkende besigheid bring nie
I fear no man, no hand-holdin’
– Ek vrees geen man, geen hand-hou
Banana clips, a chimpanzee to rip at me
– Banana clips, ‘n sjimpansee om my te skeur
The tip ain’t cheap, the dick ain’t free
– Die wenk is nie goedkoop nie, die pik is nie gratis nie
I ain’t no bitch, a bitch ain’t me, I beat up beats
– Ek is nie’n teef nie, ‘n teef is nie ek nie, ek het beats geslaan
I been upbeat, you been on me
– Ek was opgewonde, jy was op my
You bet on me? Who better than me?
– Wed jy op my? Wie beter as ek?
You better believe it never could be, I’m ready to eat
– Jy moet glo dit kan nooit wees nie, ek is gereed om te eet
They better get it ready for me, I’m killin’ the scene
– Hulle moet dit beter vir my gereed maak, ek maak die toneel dood
They gotta get a medical team, the gun a machine
– Hulle moet’n mediese span kry, die geweer’n masjien
The tongue is a gun, it come with a beam
– Die tong is’n geweer, dit kom met’n balk
It come in the red, it come in the green
– Dit kom in die rooi, dit kom in die groen
And somebody scared ’cause nobody seen it
– En iemand bang want niemand het dit gesien nie
Get him a bed and get him a king, and get a machete
– Kry vir hom’n bed en kry vir hom’n koning, en kry’n mes
Give it a swing, I’m thinkin’ of deadly things
– Gee dit’n swaai, ek dink aan dodelike dinge
D-d-drinkin’ red drink (Uh), red rum, red rum (Look), 1-5-1, ’87 (Uh)
– D-d-drink rooi drankie( Uh), rooi rum, rooi rum (Kyk), 1-5-1, ‘ 87 (Uh)
Look alive, lil’ nigga, they be livin’ a lie
– Kyk lewendig, klein nigga, hulle leef’n leuen
I never believe the song that said they could fly
– Ek glo nooit die liedjie wat gesê het hulle kan vlieg nie
The last nigga I seen tried it, did it and died
– Die laaste nigga wat ek gesien het, het dit probeer, dit gedoen en gesterf
Get a better disguise, you ain’t figured it out
– Kry’n beter vermomming, jy het dit nie uitgepluis nie
Niggas ain’t tryna get victimized
– Negers probeer nie slagoffers word nie
I got a pit and a clip, finna sick the boy
– Ek het’n put en’n clip, finna siek die seun
Don’t nobody wanna get sent to God
– Niemand wil na God gestuur Word Nie
The stick hit through meat like a shish kebob (Ayy, c’mon, like, bro)
– Die stok het deur vleis geslaan soos’n shish kebob (Ayy, c’mon, soos, bro)
Take it up with the boss, man, I’m good at my job
– Neem dit met die baas, man, ek is goed in my werk
It’s not a walk in a park ’cause I’m in a metropolis
– Dit is nie’n wandeling in’n park nie, want ek is in’n metropool
I’m lost in a thought, but escapin’ the darkness
– Ek is verlore in’n gedagte, maar ontsnap die duisternis
Caught the broad day, like sun and parked it
– Gevang die breë dag, soos son en geparkeer dit
Felt the force and found my flow, the faucet
– Voel die krag en vind my vloei, die kraan
Kept the course ahead, no matter the cost
– Hou die kursus voor, ongeag die koste
I only eat what I kill, do away with the carcass
– Ek eet net wat ek doodmaak, doen weg met die karkas
Monster dreadlockness, similar concepts
– Monster dreadlockness, soortgelyke konsepte

(A dreadlockness monster, a monster, ah)
– (‘n dreadlockness monster, ‘n monster, ah)

I’m a crazy man, I had to get into the game again
– Ek is’n mal man, ek moes weer in die spel kom
I’m seein’ the lights, I’m lookin’ at the lay of the land
– Ek sien die ligte, ek kyk na die lê van die land
I’m in command like I’m Jayden Daniels, breakin’ in
– Ek is in bevel soos Ek Jayden Daniels is, breek in
Can’t evade a vandal, nigga, save the scandal
– Kan nie’n vandal ontduik nie, nigga, red die skandaal
Service candle lit ’cause your man a bitch
– Dienskerk aangesteek omdat jou man’n teef is
I tried to understand but I’m lackin’ the bandwith
– Ek het probeer verstaan, maar ek het nie die band nie
A rock in a hard place, crack in a sandwich
– ‘n rots in’n harde plek, kraak in’n toebroodjie
The cards I was handed determined the gambit
– Die kaarte wat ek ontvang het, het die spel bepaal
It made me the man, but it turned me into Manson
– Dit het my die man gemaak, maar dit het my In Manson verander
Son of a madman Max, minimal chances
– Seun Van’n mal Man Max, minimale kanse
Shakin’ the hand, white man take it to taxes
– Skud die hand, wit man neem dit na belasting
Suit and a tie, not fly, ride in a backseat of a taxi
– Pak en’n das, nie vlieg nie, ry in’n agtersitplek van’n taxi
I feel like Tyrese Maxey, I’m a zone Sixer, but I’m a hell of a athlete
– Ek voel Soos Tyrese Maxey, ek is’n zone Sixer, maar ek is’n hel van’n atleet
Doin’ the rap shit, take a look at the rap sheet
– Doen die rap kak, kyk na die rap blad
Nigga’s a random, ratchet, here with a black queen
– Nigga’s’n ewekansige, ratel, hier met’n swart koningin
Angela Bassett, put a tab of acid on your tongue
– Angela Bassett, sit’n oortjie suur op jou tong
I ain’t never takin’ a bump
– Ek neem nooit’n bult nie
But I can put it in a package, you give me a lump sum
– Maar ek kan dit in’n pakkie sit, jy gee my’n vaste bedrag
Then put it in a bag in the back of a trunk
– Sit dit dan in’n sak agter in’n kofferbak
I heard thump, thump, thump, thump, bangin’ the bass
– Ek het thump, thump, thump, thump, bangin’die bas gehoor
I’m breakin’ the bread, the breakfast, I’m bringin’ the bacon
– Ek breek die brood, die ontbyt, ek bring die spek
Slangin’ the sausage, crackin’ the egg over your face
– Slang die wors, kraak die eier oor jou gesig
I’m half-amazin’, half man and half alien
– Ek is half verbaas, half mens en half vreemdeling
Yeah, patience been paper thin, I plant a flag in every place I’m in
– Ja, geduld was papier dun, ek plant’n vlag in elke plek waar ek is in
Pace has been immense, it’s not a race, but I been chasin’ it
– Die tempo was groot, dit is nie’n wedloop nie, maar ek het dit gejaag
Been unforsaken, only placin’ faith in the hands that turned the staff into a snake
– Was onverstandig, net om geloof in die hande te plaas wat die staf in’n slang verander het
And then a snake into a staff again
– En dan weer’n slang in’n staf
The average couldn’t start to establish the type of bag I’m in
– Die gemiddelde kon nie begin om vas te stel in watter tipe sak ek is nie
The nappiest, East Atlanta—
– Die luierste, Oos-Atlanta—
Rappin’ erratic, righteous and ratchet ’cause that’s what’s happenin’
– Rappin’onvoorspelbaar, regverdig en ratel’want dit is wat gebeur’
Yellin’ from the mountains so loud, it could start a avalanche
– Skree uit die berge so hard, dit kan’n lawine begin
We in Babylon, by the way, you, brother, be babblin’
– Ons in Babilon, terloops, jy, broer, word babblin’
You out of chances, I can’t overextend a olive branch
– Jy uit kanse, ek kan nie’n olyfboomtak oorverleng nie
Fuck the bargainin’, we bargin’ in, let the car spin
– Fuck die bargainin’, ons bargin’in, laat die motor draai
Push a Porsche with the nine, one-one like I’m Micah Parsons
– Druk’n Porsche met die nege, een-een soos Ek Micah Parsons is
When attackin’ a target, half a sack when they sent the blitz
– Toe hulle’n teiken aanval, ‘n halwe sak toe hulle die blitz gestuur het
It’s a rapid departure, real rappers cease to exist
– Dit is’n vinnige vertrek, ware rappers hou op om te bestaan
Like it’s open season, soon as they seen him, it’s, “Oh, shit”
– Soos dit oop seisoen is, sodra hulle hom gesien het, is dit, “O, kak”
Baow, baow, eight-one like Kobe in ’06
– Baow, baow, agt-een soos Kobe in ‘ 06
Head bowed, pray for ’em while you load this 45th
– Hoof gebuig, bid vir hulle terwyl jy hierdie 45ste laai
23, y’ain’t started, but hit the Jordan with the Pippen assist
– 23, y’ain’t begin, maar getref Die Jordaan met Die Pippen hulp
Another plot is just a twist in the script
– Nog’n plot is net’n draai in die draaiboek
If we beefin’, let’s get into some ol’ biblical shit
– As ons beefin’, kom ons kry in’n paar ou bybelse kak
Ain’t no tweetin’, see you, goodnight, and then proceed with a kiss
– Is nie’n tweetin’, sien jou, goeie nag, en dan voortgaan met’n soen
For the dead, watch for the threads, niggas can’t bleed on my fit
– Vir die dooies, kyk vir die drade, niggers kan nie bloei op my pas
Put to bed, now we even Steven, keep a Stephen A. Smith
– Sit in die bed, nou Ons Selfs Steven, hou’n Stephen A. Smith
And a Wess’, fuck all that screamin’ shit and beatin’ your chest
– En’n Vrou, fuck al daardie skree shit en klop jou bors
Momma says mentality breathes into a seed of success
– Mamma sê mentaliteit asem in’n saad van sukses
And I’m between it, but best believe, I ain’t perceivin’ no threats
– En ek is tussen dit, maar die beste glo, ek is nie waarneem geen bedreigings
With allegiance, alliance, leave me out of y’all shit, I’m a lion, I’m lyin’, relax
– Met lojaliteit, alliansie, laat my uit julle kak, ek is’n leeu, ek lieg, ontspan
You know the facts of the sleeping giant, align me with that
– Jy ken die feite van die slapende reus, belyn my daarmee
Nigga, Goliath’s a bitch, hit with a rock and a sack
– Nigga, Goliat is’n teef, getref met’n klip en’n sak
My nigga ride with a stick, flippin’ a rock and, oh, wait
– My nigga ry met’n stok, flippin”n rots en, o, wag
Nothin’ too hard to predict, know shit been hard where you at
– Niks te moeilik om te voorspel, weet kak was moeilik waar jy by
But if I lost you, then I bring it back
– Maar as ek jou verloor het, dan bring ek dit terug

I beat up a beat like a drum machine did somethin’ to me
– Ek het’n ritme geslaan soos’n drommasjien iets aan my gedoen het
You don’t wanna go and bump into me, I jump into beef so comfortably
– Jy wil nie gaan en stamp in my, ek spring in beesvleis so gemaklik
I’m not comfortable with no conflict, I’ve come for the bull
– Ek is nie gemaklik met geen konflik nie, ek het gekom vir die bul
Gimme them horns, gimme that rose bush, gimme them thorns
– Gee hulle horings, gee hulle die roosbos, gee hulle dorings
I’m another breed, I’m a different animal
– Ek is’n ander ras, ek is’n ander dier
Y’all make me yawn, like a strand of wool (Ugh)
– Julle laat my gaap, soos’n wolstring (Ugh)
I’m intangible, but your hands are full
– Ek is ontasbaar, maar jou hande is vol
And your lil’ underpants are pulled all the way down to your ankles
– En jou klein onderbroek word tot by jou enkels getrek
You’re gettin’ spanked and I’m your father
– Jy word geslaan en ek is jou pa
Told ya I’m a soldier, I just showed up in a wife-beater tank and I’ma demolish
– Ek het jou vertel ek is’n soldaat, ek het net in’n vrou-slaan tenk en ek sal afbreek
I always said when I didn’t have a dime to my name and lived in squalor
– Ek het altyd gesê wanneer ek nie’n sent op my naam gehad het nie en in ellende geleef het
If I had three quarters, two dimes and a nickel
– As ek drie kwarte, twee sent en’n nikkel gehad het
I wouldn’t change for a dollar
– Ek sou nie vir’n dollar verander nie
But I signed 50 Cent and put him in my piggy bank
– Maar ek het 50 Cent geteken en hom in my spaarvarkie gesit
And I ain’t gonna apolo—
– En ek gaan nie apolo—
—Gize to you for what the fuck I do, my advice to you, get five bazookas
– – Gize om jou vir wat die fuck ek doen, my raad aan jou, kry vyf bazookas
Some type of nuke, a knife or Ruger the size of two guns
– ‘n soort kernwapen, ‘n mes of Ruger so groot soos twee gewere
‘Cause I’m sprayin’ the Rossi like I’m N.W.A. and the Posse
– Want ek spuit Die Rossi soos Ek Is N. W. a. en die Posse
Just like Yella, Ren, Dre and them taught me
– Net Soos Yella, Ren, Dre en hulle my geleer het
Man, look at all the mayhem I’m causing
– Man, kyk na al die chaos wat ek veroorsaak
That’s prolly why I stay in the hot seat
– Dis prolly hoekom ek in die warm sitplek bly
With these magazines, I act out like Ye and his cousin
– Met hierdie tydskrifte tree ek op Soos Ye en Sy neef
Little cocksucker, I’m sprayin’ and bustin’
– Klein cocksucker, ek spuit en bustin’
Your shit sucks dick, stop sayin’ it doesn’t
– Jou kak suig dick, hou op sê dit nie
That’s probably the reason there’s nothin’ you’ve bodied of recent
– Dit is waarskynlik die rede waarom daar niks is wat jy onlangs
I feel like I just walked in and seen you naked, ’cause you not even decent
– Ek voel asof ek net ingestap het en jou naak gesien het, want jy is nie eens ordentlik nie
Get ripped like my school clothing
– Word geskeur soos my skoolklere
Like a sleeping cow, I’m bulldozing
– Soos’n slaap koei, ek is bulldozer
A rap god since my socks were holey
– ‘n rap god sedert my sokkies hol was
Was on that block like a soccer goalie
– Was op daardie blok soos’n sokker doelwagter
Ma’ could not control me, Glocks, I’m toting
– Ma’kon my nie beheer Nie, Glocks, ek is toting
Lock and loading, rock and rolling, rock a Rollie
– Sluit en laai, rock en rolling, rock’n Rollie
Guacamole, mostaccioli, like this flow, you’re out of pocket, homie
– Guacamole, mostaccioli, soos hierdie vloei, jy is uit die sak, homie
Y’all could only hope to catch the flow, but if you know, you know
– Julle kan net hoop om die vloei te vang, maar as jy weet, weet jy
I told you hoes to slow your rolls before you go and throw your whole career up in the toilet bowl, enjoy the G.O.A.T
– Ek het vir jou gesê hoes om jou rolle te vertraag voordat jy gaan en gooi jou hele loopbaan in die toiletbak, geniet Die G. O. A. T
This my house of horrors, like a brothel
– Dit is my huis van gruwels, soos’n bordeel
I done put Ja Rule through it like a law school
– Ek het Ja Rule deur dit gesit soos’n regskool
Keep it a stack, like pancakes, I’m awful
– Hou dit’n stapel, soos pannekoek, ek is verskriklik
So many plaques from Belgium, got a wall full
– So Baie plate Uit België, het’n muur vol
In fact, you would hate my walls, they’re all full
– Trouens, jy sal my mure haat, hulle is almal vol
They call me Marshall, but I’m unlawful
– Hulle noem my Marshall, maar ek is onwettig
Is it Groundhog’s Day or déjà vu?
– Is Dit Groundhog’s Day of d arrogj arrogante vu?
Won’t stop, period, post-menopausal
– Sal nie ophou nie, tydperk, post-menopousale
Go so postal that most postman’ll pause, I’ll slaughter the rhyme
– Gaan so pos dat die meeste posman sal stilstaan, ek sal die rym slag
These flows gonna boggle the mind
– Hierdie strome gaan die verstand verwar
Y’all get in line, you’re talkin’ to Einstein
– Julle almal in die ry, julle praat Met Einstein
Fuck walkin’ the line, I’m joggin’ it
– Ek loop die lyn, ek loop dit
I’m a cross between a dog and a juvenile-ish, motherfuckin’ childish punk
– Ek is’n kruising tussen’n hond en’n jeugdige, verdomde kinderagtige punk
And I be poppin’ the most wildest junk
– En ek is poppin’die mees wildste rommel
And I’m known as the prick that’s not to fuck wit’
– En ek is bekend as die prick wat nie om te fuck wit
Call me erectile dysfunction, my ballistic missile is launchin’
– Noem my erektiele disfunksie, my ballistiese missiel is launchin’
I’m wildin’ like Seven Mile and Runyon, bunch of violent gunmen
– Ek is wild soos Seven Mile en Runyon, ‘n klomp gewelddadige gewapende mans
I do it like Puff do it, tell my hitters to hit him up, “Do it”
– Ek doen Dit Soos Puff doen dit, sê vir my hitters om hom te slaan, “Doen dit”
So like my middle fingers to a Tupac song, you know that I put ’em up to it
– So soos my middel vingers na’n Tupac liedjie, jy weet dat ek sit hulle op dit
12-gauge at the age of twelve, caged-up self-rage, I been raisin’ Hell
– 12-gauge op die ouderdom van twaalf, opgesluit self-woede, ek was raisin’Hel
Like I’m Joe, Jam Master Jay and Darryl, brace yourself
– Soos Ek Joe Is, Jam Master Jay en Darryl, maak jouself gereed
It’s about to be a fuckin’ shootout like the OK Corral
– Dit gaan’n verdomde skietgeveg wees soos DIE OK Corral
Bounty on me like a paper towel
– Bounty op my soos’n papierhanddoek
They want me to go on the straight and narrow
– Hulle wil hê ek moet op die reguit en smal
Like the same shape that they make an arrow
– Soos dieselfde vorm wat hulle’n pyl maak
Never sell out for the fame and wealth
– Moet nooit uitverkoop vir die roem en rykdom nie
Dave Chappelle of the rap game, I’m never gonna play myself
– Dave Chappelle van die rap spel, ek gaan nooit myself speel nie
Closest I ever came’s 8 Mile, but the fuckin’ pain I felt
– Die naaste wat ek ooit gekom het is 8 Myl, maar die verdomde pyn wat ek gevoel het
When I lost Proof, couldn’t explain how that devil came down
– Toe Ek Bewyse verloor het, kon ek nie verduidelik hoe daardie duiwel neergedaal het nie
Then in one fell, he swooped, look at how foul he’s stooped
– Toe in een val, het hy gespring, kyk hoe vuil hy is gebuk
Had to throw in that towel, regroup, like Sean O’Malley, still that mouthy youth
– Moes daardie handdoek ingooi, hergroepeer, Soos Sean O’malley, nog steeds daardie mondelinge jeug
This here the finale, try to rally troops, better round up and corral recruits
– Dit is hier die finale, probeer om troepe te versamel, beter af te rond en korrel rekrute
But no matter how many you tally to surround these two
– Maar maak nie saak hoeveel jy tel om hierdie twee te omring nie
You gon’ fuck around and find out just what the fuck we about when you see how we shoot
– Jy gaan om rond te fuck en uit te vind net wat die fuck ons oor wanneer jy sien hoe ons skiet
And I ain’t talkin’ about how we hoop when you lay up in a motherfuckin’ alley, oops
– En ek praat nie oor hoe ons hoop wanneer jy lê in’n motherfuckin’steeg, oops
It’s like a Xanadu for every Xan’ I do, what I plan to do is take a pink and a blue
– Dit is soos’n Xanadu vir elke Xan wat ek doen, wat ek beplan om te doen is om’n pienk en’n blou te neem
Hand a few to me, I’ll brutally damage you, I could never stand to lose
– Gee’n paar vir my, ek sal jou wreed beskadig, ek kan nooit staan om te verloor nie
I’m bananas, you motherfuckers can’t do it sicker than I do
– Ek is piesangs, julle klootzakke kan dit nie sieker doen as wat ek doen nie
You couldn’t get rid of this shit with Tamiflu
– Jy kon nie van Hierdie kak ontslae raak Met Tamiflu nie
Cannibals, you little bitch, me and JID are just like bestiality, we fuckin’ animals
– Kannibale, jou klein teef, ek en JID is net soos bestialiteit, ons verdomde diere
I’m back and I’m body baggin’ ’em, toe-taggin’ ’em in the back of the Volkswagen
– Ek is terug en ek is liggaam baggin”em, toe-taggin”em in die agterkant Van Die Volkswagen
And draggin’ them hoebags and I’m throat-gaggin’ ’em
– En sleep hulle hoebags en ek is keel-gaggin’em
‘Til I get thrown back in the paddy wagon and back on the Prozac
– Totdat ek terug gegooi word in die paddy wagon en terug op Die Prozac
And I know that, but I’m so bad with a notepad that it don’t matter
– En ek weet dit, maar ek is so sleg met’n notaboek dat dit nie saak maak nie
The G.O.A.T.’s back, finna go at anyone who got the gonads or cojones, yeah
– Die G. O. A. T. is terug, finna gaan op enigiemand wat die gonades of cojones, ja


JID

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: