Videogreep
Lirieke
Let’s get it
– Kom ons kry dit
New York City (Ayo), stand up
– New York City (Ayo), staan op
I’m back (That’s right)
– Ek is terug (Dis reg)
Stupid or you dumb?
– Dom of dom?
(Knicks in the 6 nigga, Joey in 1)
– (Knicks in die 6 nigga, Joey In 1)
Look
– Kyk
What kinda Top Dawg is you? You more Shih Tzu
– Watter Soort Top Dawg is jy? Jy Meer Shih Tzu
You was cloned in the lab, dog, you artificial
– Jy is gekloon in die laboratorium, hond, jy kunsmatige
You known for your label, not because your art official (Facts)
– Jy is bekend vir jou etiket ,nie omdat jou kuns amptenaar (Feite)
And I ain’t gotta talk about how broke you are to fix you
– En ek hoef nie te praat oor hoe bankrot jy is om jou reg te stel nie
‘Cause when I send shots at you, it’d be hard to miss you (Grr)
– Want as ek skote na jou stuur, sal dit moeilik wees om jou te mis (Grr)
Ain’t gotta load a magazine just to press this issue (Nah)
– Moet nie’n tydskrif laai net om hierdie uitgawe te druk nie (Nah)
In fact, these ain’t even shots, they missiles (That’s right)
– Trouens, dit is nie eens skote nie, hulle missiele (Dis reg)
Tryna outclass the Bada$$? (Haha) So I gotta dismiss you (You funny)
– Tryna oortref Die Bada$$? (Haha) So ek moet jou ontslaan (jy snaaks)
You all bark, no bite (Uh), but hit dogs gon’ holler
– Julle almal blaf, geen byt Nie, maar slaan honde wat skree
Caught a couple strays, now it’s time I put ’em on a collar
– Gevang’n paar verdwaalde, nou is dit tyd dat ek sit hulle op’n kraag
I let ’em rot while I charge ’em for top dollar
– Ek laat hulle verrot terwyl ek hulle vir top dollar hef
You’re the next nigga gettin’ dropped off the Top roster (Facts)
– Jy is die volgende nigga gettin’gedaal van Die Top rooster (Feite)
And I’ma be the REASON (Yeah), okay, bet
– En ek sal DIE REDE wees (Ja), okay, wed
You sick dog lookin’ for beef with a seasoned vet
– Jy siek hond op soek na beesvleis met’n gesoute veearts
I euthanize sick pups, nigga, you gon’ see (You gon’ see)
– Ek maak siek hondjies dood, nigga, jy gaan sien (Jy gaan sien)
You barkin’ up the wrong tree, think you fuckin’ with me? (Nigga, you shut up)
– Jy blaf op die verkeerde boom, dink jy fuckin’met my? (Nigga, jy hou jou bek)
It’s ’bout time Top let your ass off of the leash (That’s right)
– Dit is’bout time Top laat jou gat van die leiband af (Dis reg)
Signed for five years, had your biggest moment from me (That’s sad)
– Onderteken vir vyf jaar, het jou grootste oomblik van my gehad (Dit is hartseer)
Can’t nobody name a single song you ever released (That’s right)
– Kan niemand’n enkele liedjie noem wat jy ooit vrygestel het nie (Dis reg)
Even “Crashout” wasn’t your original beat (Facts)
– Selfs “Crashout” was nie jou oorspronklike ritme nie (Feite)
Everytime Joey dropped, you see, he eats
– Elke Keer As Joey val, sien jy, hy eet
I did more for you than the whole of TDE (TDE, nigga)
– Ek het meer vir jou gedoen as die hele TDE (tde, nigga)
It’s too bad, nigga, you should have been signed to me (Too bad)
– Dit is te sleg, nigga, jy moes vir my onderteken gewees het (Te sleg)
Somebody tell Top we ’bout to start TDEast (TDEast, nigga)
– Iemand Vertel Top ons’bout Te Begin TDEast (tdeast, nigga)
Funny how they gotta use the Pro name for promo (Yeah)
– Snaaks hoe hulle die Pro-naam vir promo moet gebruik (Ja)
On the low though, I really think you niggas is homo (Ayo)
– Op die lae al, ek dink regtig jy niggas is homo (Ayo)
The way you let Dot dick sit in your mouth (Ayo)
– Die manier Waarop Jy Dot dick in jou mond laat sit (Ayo)
This that same dick-lickin’ I was talkin’ about (Ssh)
– Dit is daardie selfde pik-lickin’ek was talkin’oor (Ssh)
You niggas would do anything for the clout
– Julle niggers sal enigiets doen vir die invloed
Crash out over niggas who won’t even let you in they house
– Crash uit oor niggers wat nie eens sal toelaat dat jy in hulle huis
I bet you ain’t even got his number (You dogs)
– Ek wed jy het nie eens sy nommer nie (Julle honde)
It’s funny how the thirst is bein’ disguised as hunger
– Dit is snaaks hoe die dors is vermom as honger
Should have sat down, been humble, but now I gotta son you
– Moes gaan sit het, nederig gewees het, maar nou moet ek jou seun wees
This little ray of light’ll be the biggest shine of your whole life
– Hierdie klein straal van lig sal die grootste glans van jou hele lewe wees
I don’t just flow, I talk to your soul on the mic
– Ek vloei nie net nie, ek praat met jou siel op die mikrofoon
You don’t want smoke with me, please, just give me a light
– Jy wil nie saam met my rook nie, asseblief, gee my net’n lig
You need me to buzz, I’m light years beyond Ray
– Jy het my nodig om te buzz, ek is light years beyond Ray
Want me to engage, so you mentioned my fiancé?
– Wil jy hê ek moet betrokke raak, so jy het my verloofde genoem?
Clearly, I ain’t scared to get in the ring (Nuh-uh)
– Dit is duidelik dat ek nie bang is om in die ring te kom nie (Nuh-uh)
I mean even Gervonta had to fight a couple bums just to be king (Boom-baow-bing-bing)
– Ek bedoel Selfs Gervonta moes’n paar bums veg net om koning te wees (Boom-baow-bing-bing)
Fuck around, leave me no choice to slay Vaughn (Yeah)
– Fok rond, laat my geen keuse Om Vaughn dood te maak Nie (Ja)
Sugar in your tank but you ain’t no Sugar Ray, Vaughn (Hey)
– Suiker in jou tenk, maar jy is nie’n Suikerstraal Nie, Vaughn (Hey)
Gay Vaughn, keep punchin’ up with them pillow hands
– Gay Vaughn, hou aan om met hulle kussing hande te slaan
You ain’t even a middleman, you just a lil’ man
– Jy is nie eens’n tussenganger nie, jy is net’n klein man
Fuck whippin’ feet, we throw hands like Rayman
– Ons gooi hande soos Rayman
You ain’t no Ray Liotta, how much you made man?
– Jy is Nie Ray Liotta nie, hoeveel het jy man gemaak?
Said I wouldn’t talk about your pocket, but ayy, man (Look)
– Het gesê ek sal nie oor jou sak praat nie, maar ayy, man (Kyk)
You need a optician just to see Ray bands
– Jy het’n optiese dokter nodig net Om Ray bands te sien
Go fetch a coffee for your CEO
– Gaan haal’n koffie vir JOU BAAS
‘Cause judgin’ by the numbers, clearly I can see he owed
– Want oordeel deur die getalle, duidelik kan ek sien hy verskuldig
Your mouth runnin’ ’cause your pockets run on low (Uh-huh)
– Jou mond loop’omdat jou sakke laag loop (Uh-huh)
I’m active and I’m actin’ (Yeah), yeah
– Ek is aktief En ek is aktief (Ja), ja
And that’s somethin’ only me and Pac would know (Facts)
– En dit is iets wat net ek en Pac sou weet (Feite)
Play with fire, then you gon’ get burned (That’s right)
– Speel met vuur, dan gaan jy verbrand word (Dis reg)
Listen and learn kid, you was better off as the intern
– Luister en leer kind, jy was beter af as die intern
Better yet, a mascot (Uh-huh), I been a beast with these flows
– Nog beter, ‘n mascotte (Uh-huh), ek was’n dier met hierdie strome
Nigga, you can ask Dot, Killuminati Pt. 2
– Nigga, jy kan Dot vra, Killuminati Pt. 2
Yeah, that was my last shot
– Ja, dit was my laaste kans
And it’s a difference between that and Ruler’s Back, let’s be clear (Uh-huh)
– En dit is’n verskil tussen dit En Heerser Se Rug, laat ons duidelik wees (Uh-huh)
I salute you Kenny but I know you well aware (Uh-huh)
– Ek groet Jou Kenny Maar ek weet jy goed bewus (Uh-huh)
You lookin’ for some competition? Then just know that I’ll be right here
– Is jy op soek na’n kompetisie? Dan weet net dat ek hier sal wees
Straight like that, look (Yeah-yeah)
– Reguit soos dit, kyk (Ja-ja)
It’s live nigga rap
– Dit is lewendige nigga rap
We live and direct (Grr)
– Ons leef en regeer (Grr)
(Ayy)
– (Ayy)
I’m back (Nigga, what?)
– Ek is terug (Nigga, Wat?)
New York City, here and now reppin’ (Stay down)
– New York City, hier en nou reppin’ (Bly af)
With Joey Bada$$ (Uh-huh)
– Met Joey Bada$$ (Uh-huh)
(East Coast, nigga)
– (Aangestuur vanaf nigga)
You gotta love it, yeah
– Jy moet daarvan hou, ja
That’s right
– Dit is reg
Joey Brunson, uh
– Joey Brunson, uh
Yeah
– Ja, ek het
The Finals, nigga
– Die Finale, nigga
And you failed the test, nigga
– En jy het die toets misluk, nigga
You fuckin’ failed
– Jy het misluk
