Videogreep
Lirieke
One, two, 3D
– Een, TWEE, 3D
I can’t touch you through the phone
– Ek kan jou nie deur die telefoon aanraak nie
Or kiss you through the universe
– Of soen jou deur die heelal
In another time zone
– In’n ander tydsone
It’s the only time I can’t reverse
– Dit is die enigste keer dat ek nie kan omkeer nie
But when there’s two dimensions
– Maar wanneer daar twee dimensies
There’s only one I’m missin’
– Daar is net een wat ek mis
And if you feel alone
– As jy alleen voel
You don’t have to feel that no more
– Jy hoef nie meer te voel dat
I just wanna see you like that
– Ek wil jou net so sien
See you like that, uh-uh
– Sien jou so, uh-uh
So if you’re ready (so if you’re ready)
– So as jy gereed is (so as jy gereed is)
And if you’ll let me (and if you’ll let me)
– En as jy my sal laat (en as jy my sal laat)
I wanna see it in motion, in 3D (uh-uh)
– Ek wil dit in beweging sien, IN 3D (uh-uh)
You won’t regret me (you won’t regret me)
– Jy sal my nie spyt wees nie (jy sal my nie spyt wees nie)
Champagne confetti (champagne confetti)
– Sjampanje konfetti (sjampanje konfetti)
I wanna see it in motion, in 3D
– Ek wil dit in beweging sien, IN 3D
‘Cause you know how I like it, girl (girl)
– Want jy weet hoe ek daarvan hou, meisie (meisie)
3D (woo!)
– 3D (woo!)
You know how I like it, girl (girl)
– Jy weet hoe ek daarvan hou, meisie (meisie)
3D (woo!)
– 3D (woo!)
Body to body to body to body to body
– Liggaam tot liggaam tot liggaam tot liggaam tot liggaam
You and me, baby, you know that we got it
– Jy en ek, baby, jy weet dat ons dit gekry het
So don’t go gettin’ me started
– So moenie gaan kry my begin
‘Cause you know I get hot-hearted
– Want jy weet ek word warmhartig
Baby, oh, baby, oh, baby, you makin’ me crazy
– Baby, o, baby, o, baby, jy maak my mal
Rain, rain, rain, you can’t fake it
– Reën, reën, reën, jy kan dit nie vervals nie
You give me brand-new emotion
– Jy gee my splinternuwe emosie
You got me drinkin’ that potion
– Jy het my die drank laat drink
I just wanna see you like that
– Ek wil jou net so sien
See you like that, uh-uh
– Sien jou so, uh-uh
So if you’re ready (so if you’re ready)
– So as jy gereed is (so as jy gereed is)
And if you’ll let me (and if you’ll let me)
– En as jy my sal laat (en as jy my sal laat)
I wanna see it in motion, in 3D (hey, show me, girl, now)
– Ek wil dit in beweging sien, IN 3D (hey, wys my, meisie, nou)
You won’t regret me (you won’t regret me)
– Jy sal my nie spyt wees nie (jy sal my nie spyt wees nie)
Champagne confetti (champagne confetti, hey)
– Sjampanje konfetti (sjampanje konfetti, hey)
I wanna see it in motion, in 3D (come on, come on, come on)
– Ek wil dit in beweging sien, IN 3D (kom op, kom op, kom op)
‘Cause you know how I like it, girl (you know how I like it)
– Want jy weet hoe ek daarvan hou, meisie (jy weet hoe ek daarvan hou)
3D (hey, Woo!)
– 3d (hey, Woo!)
You know how I like it, girl (you know how I like it)
– Jy weet hoe ek daarvan hou, meisie (jy weet hoe ek daarvan hou)
3D (woo!)
– 3D (woo!)
‘Cause you know how I like it, girl (oh, you know how I like it)
– Want jy weet hoe ek daarvan hou, meisie (o, jy weet hoe ek daarvan hou)
3D (woo!)
– 3D (woo!)
You know how I like it, girl (girl)
– Jy weet hoe ek daarvan hou, meisie (meisie)
3D (woo!)
– 3D (woo!)
I’m on my Jung Kook, take a chick off one look
– Ek is Op My Jung Kook, neem’n chick af een kyk
And when they get took, they don’t ever get untook (woo!)
– En wanneer hulle gevang word, word hulle nooit ongemerk nie (woo!)
When I seen that body, you would think it was a dead body
– Toe ek daardie liggaam sien, sou jy dink dit was’n dooie liggaam
The way I told my boys, “Come look”
– Die manier waarop ek vir my seuns gesê het: “Kom kyk”
I used to take girls up to Stony Brook
– Ek het meisies na Stony Brook geneem
And steal they hearts like some crook, true story
– En steel hulle harte soos’n rower, ware storie
Now when I hold somebody’s hand, it’s a new story
– Wanneer ek iemand se hand vashou, is dit’n nuwe storie
All my ABGs get cute for me
– Al my Abg’s word oulik vir my
I had one girl (one girl), too boring
– Ek het een meisie (een meisie), te vervelig
Two girls (two girls), that was cool for me
– Twee meisies (twee meisies), dit was cool vir my
Three girls, damn, dude’s horny
– Drie meisies, damn, dude se geil
Four girls, okay, now you whorin’
– Vier meisies, okay, nou is jy hoer
(Hey, hey, hey) I’m loose
– (Hey, hey, hey) ek is los
I done put these shrooms to good use
– Ek het hierdie doeke goed gebruik
I done put my city on my back
– Ek het my stad op my rug gesit
And the world know my name, I’m the truth
– En die wêreld ken my naam, ek is die waarheid
So if you’re ready
– So as jy gereed is
And if you’ll let me
– En as jy my sal toelaat
I wanna see it in motion, in 3D (ooh)
– Ek wil dit in beweging sien, IN 3D (ooh)
You won’t regret me (won’t regret me)
– Jy sal my nie spyt wees nie (sal my nie spyt wees nie)
Champagne confetti (champagne confetti)
– Sjampanje konfetti (sjampanje konfetti)
I wanna see it in motion, in 3D (show it to me, girl, now, why?)
– Ek wil dit in beweging sien, in 3d (wys dit vir my, meisie, nou, hoekom?)
‘Cause you know how I like it, girl (how do you like it? Right)
– Want jy weet hoe ek daarvan hou, meisie (hoe hou jy daarvan? Regs)
3D (woo!)
– 3D (woo!)
You know how I like it, girl (alright, alright)
– Jy weet hoe ek daarvan hou, meisie (goed, goed)
3D (woo, woo!)
– 3D (woo, woo!)
‘Cause you know how I like it, girl (you know how I like it; Spy Kids)
– Want jy weet hoe ek daarvan hou, meisie (jy weet hoe ek daarvan hou; Spioen Kinders)
3D (alright)
– 3D (goed)
You know how I like it, girl (girl)
– Jy weet hoe ek daarvan hou, meisie (meisie)
3D (woo!)
– 3D (woo!)
I got you playin’ with yourself on camera
– Ek het jou met jouself voor die kamera laat speel
You my bae, just like Tampa
– Jy my bae, net Soos Tampa
Speakin’ of bucks, I got those
– Praat van bucks, ek het daardie
And as for fucks, well, not those
– En wat die fucks betref, wel, nie die
And as for thots, well, do you really wanna know? I thought so
– En wat thots betref, wil jy regtig weet? Ek het so gedink
I’ll fly you from Korea to Kentucky
– Ek sal jou van Korea Na Kentucky vlieg
And you ain’t gotta guarantee me nothin’, I just wanna see if I get lucky
– En jy hoef my niks te waarborg nie, ek wil net sien of ek gelukkig is
I just wanna meet you in the physical and see if you would touch me
– Ek wil jou net in die fisiese ontmoet en kyk of jy my sal aanraak
