Videogreep
Lirieke
Uh
– Uh
If they saw what I saw
– As hulle gesien het wat ek gesien het
They would fall the way I fell
– Hulle sou val soos ek geval het
But they don’t know what you want
– Maar hulle weet nie wat jy wil hê nie
And baby, I would never tell
– En baby, ek sou nooit sê
If they know what I know
– As hulle weet wat ek weet
They would never let you go
– Hulle sal jou nooit laat gaan nie
So guess what?
– So raai wat?
I ain’t ever lettin’ you go
– Ek laat jou nooit gaan nie
‘Cause your lips were made for mine
– Want jou lippe is vir myne gemaak
And my heart would go flatline
– En my hart sou plat word
If it wasn’t beatin’ for you all the time
– As dit nie die hele tyd vir jou was nie
So if I get jealous, I can’t help it
– As ek jaloers is, kan ek dit nie help nie
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Ek wil elke bietjie van jou hê, ek dink ek is selfsugtig
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Dit is sleg vir my geestelike, maar ek kan nie veg dit, wanneer
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Jy is uit soek soos jy doen, maar jy kan dit nie wegsteek nie, nee
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Sit jou in’n raam, ooh, baby, wie kan jou blameer?
Glad your mama made you
– Gelukkig het jou ma jou gemaak
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Maak my mal, jy kan nie verduidelik word nie, ooh
You must be an angel
– Jy moet’n engel wees
Every time the phone rings
– Elke keer as die telefoon lui
I hope that it’s you on the other side
– Ek hoop dit is jy aan die ander kant
I wanna tell you everything (‘thing)
– Ek wil jou alles vertel (‘ding)
Everything that’s on my mind
– Alles wat in my gedagtes is
And I don’t want any other guys
– En ek wil nie ander ouens hê nie
Takin’ my place, girl, I got too much pride
– Neem my plek, meisie, ek het te veel trots
I know I may be wrong
– Ek weet ek kan verkeerd wees
But I don’t wanna be right
– Maar ek wil nie reg wees nie
‘Cause your lips were made for mine
– Want jou lippe is vir myne gemaak
And my heart would go flatline
– En my hart sou plat word
If it wasn’t beatin’ for you all the time, uh
– As dit nie was klop vir jou al die tyd, uh
So if I get jealous, I can’t help it
– As ek jaloers is, kan ek dit nie help nie
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Ek wil elke bietjie van jou hê, ek dink ek is selfsugtig
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Dit is sleg vir my geestelike, maar ek kan nie veg dit, wanneer
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Jy is uit soek soos jy doen, maar jy kan dit nie wegsteek nie, nee
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Sit jou in’n raam, ooh, baby, wie kan jou blameer?
Glad your mama made you
– Gelukkig het jou ma jou gemaak
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Maak my mal, jy kan nie verduidelik word nie, ooh
You must be an angel
– Jy moet’n engel wees
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Sit jou in’n raam, ooh, baby, wie kan jou blameer?
Glad your mama made you
– Gelukkig het jou ma jou gemaak
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Maak my mal, jy kan nie verduidelik word nie, ooh
You must be an angel
– Jy moet’n engel wees
Owner of my heart, tattooed your mark
– Eienaar van my hart, jou merk getatoeëer
There for the whole world to see
– Daar vir die hele wêreld om te sien
You’re the owner of my heart and all my scars
– Jy is die eienaar van my hart en al my letsels
Baby, you got such a hold on me, so
– Baby, jy het so’n greep op my, so
So if I get jealous, I can’t help it
– As ek jaloers is, kan ek dit nie help nie
I want every bit of you, I guess I’m selfish (I guess I’m selfish)
– Ek wil elke bietjie van jou hê ,ek dink ek is selfsugtig (ek dink ek is selfsugtig)
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Dit is sleg vir my geestelike, maar ek kan nie veg dit, wanneer
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Jy is uit soek soos jy doen, maar jy kan dit nie wegsteek nie, nee
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Sit jou in’n raam, ooh, baby, wie kan jou blameer?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– Bly jou ma het jou gemaak (bly jou ma het jou gemaak)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Maak my mal, jy kan nie verduidelik word nie, ooh
You must be an angel (you must be an angel)
– Jy moet’n engel wees (jy moet’n engel wees)
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Sit jou in’n raam, ooh, baby, wie kan jou blameer?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– Bly jou ma het jou gemaak (bly jou ma het jou gemaak)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Maak my mal, jy kan nie verduidelik word nie, ooh
You must be an angel
– Jy moet’n engel wees
Jealous, but I can’t help it
– Jaloers, maar ek kan nie help nie
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Ek wil elke bietjie van jou hê, ek dink ek is selfsugtig
