KAROL G & Shakira – TQG Spaanse Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

La que te dijo que un vacío se llena con otra persona te miente
– Die een wat vir jou gesê het dat’n leemte deur iemand anders gevul word, lieg vir jou
Es como tapar un herida con maquillaje, no se ve, pero se siente
– Dit is soos om’n wond met grimering te bedek, jy kan dit nie sien nie, maar jy voel dit

Te fuiste diciendo que me superaste (ey)
– Jy het weggegaan en gesê jy het oor my gekom (hey)
Y te conseguiste nueva novia (novia)
– En jy het vir jouself’n nuwe vriendin (vriendin)
Lo que ella no sabe es que tú todavía
– Wat sy nie weet nie, is dat jy nog steeds
Me está’ viendo toa’ la historia’ (papi)
– Hy kyk na my toa die storie (pappa)

¿Bebé, qué fue? ¿No pues que muy traga’íto?
– Baby, wat was dit? Is dit nie tragies nie?
¿Qué haces buscándome el lado?
– Wat soek jy vir my kant?
Si sabes que yo errores no repito (papi)
– As jy weet dat ek nie foute herhaal nie (pappa)
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito
– Sê vir jou nuwe baba, ek kompeteer nie vir mans nie
Que deje de estar tirando
– Om op te hou trek
Que al menos yo te tenía bonito
– Dat ek jou ten minste mooi gehad het

Verte con la nueva me dolió
– Om jou met die nuwe een te sien, het my seergemaak
Pero ya estoy puesta pa’ lo mío
– Maar ek is reeds gereed vir myne
Lo que vivimos se me olvidó
– Wat ons geleef het, het ek vergeet
Y eso e’ lo que te tiene ofendido
– En dit is wat jou aanstoot gegee het

Que hasta la vida me mejoró
– Dat selfs die lewe my beter gemaak het
Por acá ya no eres bienvenido
– Jy is nie meer welkom hier nie
Vi lo que tu novia me tiró
– Ek het gesien wat jou vriendin na my gegooi het
Eso no da ni rabia, yo me río, yo me río
– Dit gee nie eens om nie, ek lag, ek lag

No tengo tiempo pa’ lo que no aporte, ya cambié mi norte
– Ek het nie tyd vir wat ek nie bydra nie, ek het reeds my noord verander
Haciendo dinero como deporte
– Maak geld as’n sport
Llenando la cuenta, los show, el parking y pasaporte
– Vul die rekening, die vertonings, die parkering en paspoort in
‘Toy más dura dicen los reporte’
– ‘speelgoed harder sê die verslae’

Ahora tú quieres volver, se te nota, mmm, sí
– Nou wil jy terugkom, dit wys, mmm, ja
‘Pérame ahí, que yo soy idiota
– Sit my daar, ek is’n idioot
Se te olvidó que estoy en otra
– Jy het vergeet dat ek in’n ander
Y que te quedó grande La Bichota
– En dat Die Fout groot was vir jou

¿Bebé, qué fue? (Fue) ¿No pues que muy traga’íto? (Ah)
– Baby, wat was dit? (Dit was) nie dan hoeveel sluk jy? (O)
¿Qué haces buscándome el lado? (Ey)
– Wat soek jy vir my kant? (Ey)
Si sabes que yo errores no repito
– As jy weet dat ek nie foute herhaal nie
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito
– Sê vir jou nuwe baba, ek kompeteer nie vir mans nie
Que deje de estar tirando
– Om op te hou trek
Que al menos yo te tenía bonito (Shakira, Shakira)
– Dat ek jou ten minste mooi gehad het (Shakira, Shakira)

Tú te fuiste y yo me puse triple “M”
– Jy het weggegaan en ek het drievoudige “M”gekry
Más buena, más dura, más level
– Meer goed, harder, meer vlak…
Volver contigo never, tú eres la mala suerte
– Om nooit na jou terug te kom nie, jy is die slegte geluk
Porque ahora la’ bendicione’ me llueven
– Want nou reën die seën op my

Y quiere’ volver, ya lo suponía
– En hy wil terugkom, ek het reeds veronderstel
Dándole like a la foto mía
– Hou van die foto van my
Tú buscando por fuera la comida
– Jy soek kos buite
Yo diciendo que era monotonía
– Ek het gesê dit was eentonigheid

Y ahora quieres volver, ya lo suponía
– En nou wil jy terugkom, ek het reeds veronderstel
Dándole like a la foto mía (papi, foto mía)
– Hou van my foto (pappa, foto van my)
Te ves feliz con tu nueva vida
– Jy lyk gelukkig met jou nuwe lewe
Pero si ella supiera que me busca’ todavía
– Maar as sy geweet het sy is op soek na my nog steeds

¿Bebé, qué fue? (Fue) ¿No pues que muy traga’íto? (Ah)
– Baby, wat was dit? (Dit was) nie dan hoeveel sluk jy? (O)
¿Qué haces buscándome el lado? (Ey)
– Wat soek jy vir my kant? (Ey)
Si sabes que yo errores no repito
– As jy weet dat ek nie foute herhaal nie
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito (mueve el culito)
– Sê vir jou nuwe baba, ek kompeteer nie vir mans nie (beweeg jou klein gat)
Que no tiene buena mano, y al menos yo te tenía bonito
– Dat hy nie’n goeie hand het nie, en ten minste het ek jou mooi gehad

O-O-Ovy On The Drums
– O-O-Ovy Op Die Tromme
Mi amor, es que usted se alejó mucho
– My liefde, is dat jy baie weggetrek het
Y yo de lejos no veo, bebé
– En ek kan nie ver sien nie, my skat
TQM pero TQG, jajaja
– TQM maar tqg, lol

Barranquilla, Medallo
– Barranquilla, Medallo


KAROL G

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: