Lily Allen – West End Girl Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

And now we’re all here, we’ve moved to New York
– En nou is ons almal hier, ons het na New York verhuis
We’ve found a nice little rental near a sweet little school
– Ons het’n mooi klein huur naby’n lieflike skool gevind
Now I’m looking at houses with four or five floors
– Nou kyk ek na huise met vier of vyf verdiepings
And you’ve found us a brownstone, said “You want it? It’s yours”
– En jy het vir ons’n huis gevind, gesê ” wil jy dit hê? Dit is joune”

So we went ahead and we bought it
– So ons het voortgegaan en ons het dit gekoop
Found ourselves a good mortgage
– Ons het’n goeie verband gevind
Billy Cotton got sorted
– Billy Cotton is gesorteer
All the furniture ordered
– Al die meubels bestel
I could never afford this
– Ek kon dit nooit bekostig nie
You were pushing it forward
– Jy het dit vorentoe gedruk
Made me feel a bit awkward
– Laat my’n bietjie ongemaklik voel
Made me feel a bit awkward
– Laat my’n bietjie ongemaklik voel

I walk up the stoop, I put the key in the door
– Ek stap op die stoep, ek sit die sleutel in die deur
And then my phone started ringing so I answered the call
– En toe het my telefoon begin lui sodat ek die oproep beantwoord het
And they were like “Hey, you’ve got a lead in a play
– En hulle was soos “Hey, jy het’n hoofrol in’n toneelstuk
You’ve gotta be back in London for rehearsals in May”
– Jy moet Terug Wees In Londen vir repetisies in Mei”
And then later that evening you said how was my day
– En later daardie aand het jy gesê hoe was my dag
I said “I got some good news, I got the lead in a play”
– Ek het gesê ” ek het goeie nuus, ek het die hoofrol in’n toneelstuk”
That’s when your demeanour started to change
– Dit is wanneer jou gedrag begin verander
You said that I’d have to audition, I said “You’re deranged”
– Jy het gesê dat ek moet oudisie, ek het gesê ” Jy is gestoord”

And I thought
– En ek het gedink
I thought that that was quite strange (I found that strange)
– Ek het gedink dit was nogal vreemd (ek het dit vreemd gevind)
And I thought
– En ek het gedink
I thought that that was quite strange (So very strange)
– Ek het gedink dit was nogal vreemd (so baie vreemd)

But I ignored it
– Maar ek het dit geïgnoreer
Went ahead and I bought it
– Het voortgegaan en ek het dit gekoop
Got a flight and I boarded
– Ek het’n vlug gekry en ek het aan boord gegaan
I’m on my way
– Ek is op pad

Now I’m in London, I’m on my own
– Nou is Ek In Londen, ek is op my eie
I’m in a hotel room, I’m on my own
– Ek is in’n hotelkamer, ek is op my eie
Now I’m in London and I’m all alone
– Nou is Ek In Londen en ek is heeltemal alleen
I’m in a hotel room, I’m all on my own
– Ek is in’n hotelkamer, ek is heeltemal op my eie
Now I’m a West End Girl
– Nou is Ek’n West End Meisie
Now I’m a West End Girl
– Nou is Ek’n West End Meisie
Now I’m a West End Girl
– Nou is Ek’n West End Meisie
A West End Girl
– ‘n Meisie Uit Die West End

Hi, how are you? I miss you
– Hallo, hoe gaan dit met jou? Ek mis jou
Yeah
– Ja, ek het
Huh?
– Huh?
Yeah
– Ja, ek het
Right
– Regs
Um
– Um
Okay
– Goed
Well
– Wel, ek het
I mean, it doesn’t make me feel great
– Ek bedoel, dit laat my nie goed voel nie
Well—, if that’s what you need to do, then
– Wel, as dit is wat jy moet doen, dan
I guess
– Ek dink
Well, how, how will it work?
– Wel, hoe, hoe sal dit werk?
Where—, right
– Waar -, regs
I mean it makes me really sad but
– Ek bedoel dit maak my regtig hartseer, maar
Mhm-mhm
– Mhm-mhm
Mhm-mhm
– Mhm-mhm
No, I’m, I’m fine, I’m fine, I just, I want, I want you to be happy
– Nee, ek is, ek is goed, ek is goed, ek wil net, ek wil hê jy moet gelukkig wees
Okay
– Goed
I’ll speak to you later
– Ek sal later met jou praat
I love you
– Ek is lief vir jou
Bye
– Totsiens


Lily Allen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: