Videogreep
Lirieke
Don’t be afraid to put your two cents in
– Moenie bang wees om jou twee sent in te sit nie
Might not be able to afford anything, but
– Kan nie bekostig nie, maar
I’m always up for a bargain
– Ek is altyd gereed vir’n ooreenkoms
The dragons are flying south for the winter
– Die drake vlieg suid vir die winter
They don’t like cold weather either
– Hulle hou ook nie van koue weer nie
Okay, I was drivin’ up to Shangri-La to get my meditation on
– Goed, ek het na Shangri-La gery om my meditasie te kry
I was thinkin’ Lamb of God, she was thinkin’ Saint Laurent
– Ek het Gedink Lam Van God, sy het Gedink Saint Laurent
She sell the pussy on Millionaire’s Avenue
– Sy verkoop Die poes op Millionaire’s Avenue
Paper’s not the problem, spendin’ money always casual
– Papier is nie die probleem nie, spandeer geld altyd gemaklik
Why do you whine like your last name was Rothschild?
– Hoekom huil jy asof jou van Rothschild was?
Life been a bitch ever since they let me out the doghouse
– Die lewe was’n teef sedert hulle my uit die hondehok laat gaan het
No mercy for the docile, flow is hostile but don’t sleep
– Geen genade vir die docile, vloei is vyandig, maar moenie slaap nie
The codeine came back to get me high again
– Die kodeïen het teruggekom om my weer high te maak
Just how super is a supermodel? (Oh)
– Hoe wonderlik is’n supermodel? (O)
Just how super is a supermodel? (Oh)
– Hoe wonderlik is’n supermodel? (O)
This the house of the risin’ sun, a village so unusual
– Dit is die huis van die risin’sun, ‘n dorpie so ongewoon
If I die young, promise to smile at my funeral
– As ek jonk sterf, belowe om by my begrafnis te glimlag
Yeah, it’s just a rule to follow
– Ja, dit is net’n reël om te volg
If you’re lax, you can lose tomorrow
– As jy traag is, kan jy môre verloor
Yeah, I am getting ready to sign my life away (My life away)
– Ja, ek maak gereed om my lewe weg te teken (my lewe weg)
The weather’s nice today, what a perfect day to die (Day to die)
– Die weer is lekker vandag, wat’n perfekte dag om te sterf
She’d kill herself, but she’d rather get married
– Sy sou selfmoord pleeg, maar sy sou eerder trou
There’s coconut vodka, but she’d rather have cherry (Have cherry)
– Daar is klapper vodka, maar sy wil liewer kersie hê (kersie Hê)
I wish my drug dealer took the Amex (The Amex)
– Ek wens my dwelmhandelaar het Die Amex (Die Amex)
Can’t find my debit card
– Kan nie my debietkaart vind nie
I told her, “Meet me by the Annex” (The Annex)
– Ek het vir haar gesê, “Ontmoet my by Die Aanhangsel” (Die Aanhangsel)
We can get high by the reservoir (Reservoir)
– Ons kan hoog kry deur die reservoir (Reservoir)
Oh my goodness, girl, you a milkshake, extra large (Extra large)
– O my god, meisie, jy’n melkskommel, ekstra groot (Ekstra groot)
No, you shouldn’t, you said it’d never get this far (Get this far)
– Nee, jy moet nie, jy het gesê dit sal nooit so ver kom nie (Kry so ver)
Do you have an extra ticket to the seminar?
– Het jy’n ekstra kaartjie vir die seminaar?
Show me where all the old records are
– Wys my waar al die ou rekords is
She got a brand new dinette set, but she still don’t know how to set the table
– Sy het’n splinternuwe eetstel gekry, maar sy weet steeds nie hoe om die tafel te dek nie
I told her that this feelin’ ’bout as good as it gets
– Ek het vir haar gesê dat hierdie feelin”bout so goed as wat dit kry
Shit, that bitch so unstable
– Shit, daardie teef so onstabiel
And just how super is a supermodel?
– Hoe wonderlik is’n supermodel?
Just how super is a supermodel?
– Hoe wonderlik is’n supermodel?
This the house of the risin’ sun, a village so unusual
– Dit is die huis van die risin’sun, ‘n dorpie so ongewoon
If I die young, promise to smile at my funeral
– As ek jonk sterf, belowe om by my begrafnis te glimlag
Yeah, it’s just a rule to follow
– Ja, dit is net’n reël om te volg
If you’re lax, you can lose tomorrow
– As jy traag is, kan jy môre verloor
