Videogreep
Lirieke
There was a day Jack and Jim didn’t know me from Adam
– Daar was’n dag Dat Jack En Jim My Nie van Adam geken Het Nie
And Eve wasn’t some what’s-her-name in my bed
– En Eva was nie iets wat haar naam in my bed is nie
It’s like outta the dark I saw the neon a-flashin’
– Dit is soos uit die donker ek het die neon a-flashin’
Heard the snake on my shoulder give me the go-ahead
– Hoor die slang op my skouer gee my die go-ahead
So I had my first sip and I didn’t stop there, oh, I swear
– So ek het my eerste sluk gehad en ek het nie daar gestop nie, o, ek sweer
From the time I wake up to the time I lay down
– Van die tyd wat ek wakker word tot die tyd wat ek gaan lê
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– Dit is Die Duiwel se speelgrond oral waar ek kyk
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– Sweer dit is daar in my bloed, ek is gebore om verlore te wees
Lot of lines that I crossed little more than I should
– Baie van die lyne wat ek oorskry bietjie meer as wat ek moet
I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– Ek verloor my aan mooi oë en die bewys
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– Hy het geweet wat ek sou veg, hy het geweet wat my sou versoek
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– Hy het die appel uitgegooi en gesê: “Laat daar vroue wees en laat daar whisky wees.”
Wish I could take all these troubles and put ’em back in the bottle
– Wens ek kon al hierdie probleme te neem en sit hulle terug in die bottel
Wish I could take all them girls and not take ’em home
– Ek wens ek kon al die meisies neem en hulle nie huis toe neem nie
Swear it’s all in the past until I do it tomorrow
– Sweer dit is alles in die verlede totdat ek dit môre doen
When am I gonna learn, I guess I probably won’t
– Wanneer ek gaan leer, dink ek ek sal waarskynlik nie
I can’t leave ’em alone
– Ek kan hulle nie alleen laat nie
From the time I wake up to the time I lay down
– Van die tyd wat ek wakker word tot die tyd wat ek gaan lê
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– Dit is Die Duiwel se speelgrond oral waar ek kyk
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– Sweer dit is daar in my bloed, ek is gebore om verlore te wees
Lot of lines that I crossed little more than I should
– Baie van die lyne wat ek oorskry bietjie meer as wat ek moet
I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– Ek verloor my aan mooi oë en die bewys
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– Hy het geweet wat ek sou veg, hy het geweet wat my sou versoek
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– Hy het die appel uitgegooi en gesê: “Laat daar vroue wees en laat daar whisky wees.”
Yeah, I do good for a second than I can’t help myself, mm
– Ja, ek doen goed vir’n sekonde as wat ek myself nie kan help nie, mm
Makes it look like Heaven ’til I end up in Hell
– Laat dit Lyk Soos Die Hemel totdat ek in Die Hel beland
From the time I wake up to the time I lay down
– Van die tyd wat ek wakker word tot die tyd wat ek gaan lê
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– Dit is Die Duiwel se speelgrond oral waar ek kyk
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– Sweer dit is daar in my bloed, ek is gebore om verlore te wees
Lot of lines that I crossed little more than I should
– Baie van die lyne wat ek oorskry bietjie meer as wat ek moet
I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– Ek verloor my aan mooi oë en die bewys
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– Hy het geweet wat ek sou veg, hy het geweet wat my sou versoek
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– Hy het die appel uitgegooi en gesê: “Laat daar vroue wees en laat daar whisky wees.”
