Videogreep
Lirieke
I wanna be touched
– Ek wil aangeraak word
Be loved
– Wees geliefd
I wanna heal
– Ek wil genees
Be hugged
– Word omhels
It’s just the two of us
– Dit is net ons twee
Or that’s what we swore
– Of dit is wat ons gesweer het
And if I’ve lost my charm
– En as ek my sjarme verloor het
Apologies due, no harm
– Verskonings verskuldig, geen skade nie
‘Cause you’ve got ahold of my heart
– Want jy het my hart
And I know it’s worn
– En ek weet dit is verslete
So, won’t you please spare me indignity?
– So, sal jy my asseblief nie vernedering spaar nie?
And won’t you please give me some decency?
– En sal jy my asseblief’n bietjie ordentlikheid gee?
And won’t you please call it, if our time is through?
– En sal jy dit asseblief noem, as ons tyd verby is?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Want ek weet dat ons uitmekaar val, wanneer niks nuut is nie
Nothing’s new
– Niks is nuut nie
I want to be close to you
– Ek wil naby jou wees
But I don’t know what to do
– Maar ek weet nie wat om te doen nie
‘Cause if we are near to through
– Want as ons naby aan deur
It may make it worse
– Dit kan dit erger maak
And if I start to grieve
– En as ek begin treur
‘Cause it feels you’re ’bout to leave
– Want dit voel jy is om te verlaat
Forgive me, I’m not naïve
– Vergewe my, ek is nie na aromaties nie
I’ve been here before
– Ek was al voorheen hier
So, won’t you please spare me indignity?
– So, sal jy my asseblief nie vernedering spaar nie?
And won’t you please give me some decency?
– En sal jy my asseblief’n bietjie ordentlikheid gee?
And won’t you please call it, if our time is through?
– En sal jy dit asseblief noem, as ons tyd verby is?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Want ek weet dat ons uitmekaar val, wanneer niks nuut is nie
Nothing’s new
– Niks is nuut nie
Nothing’s new, nothing’s new
– Niks is nuut nie, niks is nuut nie
Nothing’s new, nothing’s new
– Niks is nuut nie, niks is nuut nie
Nothing’s new, nothing’s new
– Niks is nuut nie, niks is nuut nie
Nothing’s new, nothing’s new
– Niks is nuut nie, niks is nuut nie
Nothing’s new
– Niks is nuut nie
Nothing’s new
– Niks is nuut nie
Nothing’s new, nothing’s new
– Niks is nuut nie, niks is nuut nie
Nothing’s new
– Niks is nuut nie
Please spare me indignity
– Spaar my asseblief vernedering
And won’t you please give me some decency?
– En sal jy my asseblief’n bietjie ordentlikheid gee?
And won’t you please call it if our time is through?
– En sal jy dit asseblief noem as ons tyd verby is?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Want ek weet dat ons uitmekaar val, wanneer niks nuut is nie
Nothing’s new
– Niks is nuut nie
