Skepta – Round 2 Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

What do we think of Joyner? (Shit!)
– Wat dink Ons Van Joyner? (Shit!)
What do we think of shit? (Joyner!)
– Wat dink ons van kak? (Joyner!)
Thank you! (That’s alright!)
– Dankie! (Dit is goed!)
(Bastard, bastard)
– (Aangestuur vanaf bastard)
(Joyner Lucas, you bastard)
– (Joyner Lucas, jy klootzak)
Yeah
– Ja, ek het
Big Smoke, SK
– Groot Rook, SK
This ain’t even a UK-US ting
– Dit is nie eens’N BRITSE-AMERIKAANSE ding nie
It’s me and you, Joyner
– Dit is ek en jy, Joyner
You get me?
– Verstaan jy my?
You fell for the bait
– Jy het vir die aas geval
Let me show you how to clash
– Laat ek jou wys hoe om te bots
Now you’re the bitch
– Nou is jy die teef

You said there weren’t a debate, now everybody’s in two minds
– Jy het gesê daar was nie’n debat nie, nou is almal in twee gedagtes
Man of my word, killed you with two lines
– Man van my woord, het jou met twee lyne doodgemaak
You took a week for the weakest diss
– Jy het’n week geneem vir die swakste diss
Whoever givin’ you info needs to resign
– Wie jou inligting gee, moet bedank
Ain’t safe out here, this a fuckin’ clash
– Is nie veilig hier buite nie, dit is’n verdomde botsing
You’re on the front cover, tryna get your face out there
– Jy is op die voorblad, probeer jou gesig daar buite kry
Take off the flag, you don’t hold weight ’round there
– Trek die vlag af, jy hou nie gewig daar rond nie
Round one could’ve been yours, you bastard
– Ronde een kon joune gewees het, jou klootzak
Gave it to you on a plate, man, you know me, I’m reckless
– Het dit vir jou op’n bord, man, jy ken my, ek is roekeloos
Little bitch, all you had to do was finish your breakfast
– Klein teef, al wat jy moes doen was om jou ontbyt klaar te maak
Instead you drop a track full of cap, it’s hilarious
– In plaas daarvan laat jy’n liedjie vol pet val, dit is hilariserend
Said you didn’t wanna do it, but you practically begged us
– Het gesê jy wil dit nie doen nie, maar jy het ons prakties gesmeek
You know I don’t hit women, I’m sexist
– Jy weet ek slaan nie vroue nie, ek is seksisties
Tory don’t care, he was beatin’ you senseless
– Tory gee nie om nie, hy het jou sinneloos geslaan
The gloves came off, sent you to the dentist
– Die handskoene het afgekom, jou na die tandarts gestuur
With your own flow, hit you in your liver, you’re legless
– Met jou eie vloei, slaan jou in jou lewer, jy is beenloos
You wanna label me anything, call me relentless
– Jy wil my enigiets noem, noem my meedoënloos
Kill you by myself, I don’t need the Avengers
– Dood jou alleen, ek het nie Die Avengers nodig nie
Show you the ropes, and after I merk you
– Wys jou die toue, en nadat ek jou merk
You’re really gonna hope nobody remembers
– Jy gaan regtig hoop niemand onthou
“Friendly Fire” was a jab, had to give ’em a tetanus
– “Vriendelike Vuur” was’n slag, moes hulle’n tetanus gee
Now I apply the pressure until he surrenders
– Nou oefen ek die druk uit totdat hy oorgee
You ain’t been Tottenham, you don’t know the members
– Jy is Nie Tottenham nie, jy ken nie die lede nie
You ain’t got a catalogue that’s as cold as Skepta’s
– Jy het nie’n katalogus wat so koud is soos Skepta s’n nie
What the fuck is a Joyner Lucas?
– Wat is’n Joyner Lucas?
My name’s Big Smoke, so you know that my chest got loads of mucus
– My Naam Is Groot Rook, so jy weet dat my bors baie slym het
I spit that crack
– Ek spuug daardie kraak
Make a rapper get vexed, wanna phone the shooters
– Maak’n rapper kwaad, wil die shooters bel
No substance in your flows, you’re useless
– Geen stof in jou vloei nie, jy is nutteloos
Course I’m gonna kill him, I got no excuses
– Natuurlik gaan ek hom doodmaak, ek het geen verskonings nie
Even America don’t wanna hear your impersonations
– Selfs Amerika wil nie jou nabootsings hoor nie
You’re a nuisance
– Jy is’n las
They left you on Skid Row, fungal infection in your big toe
– Hulle het jou op Skid Row gelaat, swaminfeksie in jou groottoon
Sorry, I know business been slow
– Jammer, ek weet besigheid was stadig
Left you spittin’ your shit flows and ripped clothes
– Laat jou spuit jou kak vloei en geskeurde klere
Doin’ your Slim Shady karaoke, it’s a shitshow
– Doen jou Slim Skaduwee karaoke, dit is’n kak show
I said that I’ma win, and I meant it
– Ek het gesê ek sal wen, en ek het dit bedoel
You only make hits rappin’ from another guy’s perspective
– Jy maak net treffers rappin’van’n ander man se perspektief
Now they gassin’, they’re sayin’ you ain’t nothin’ to mess with
– Nou is hulle gassin’, hulle sê jy is niks om mee te mors
And I’m like, “Ain’t this the guy that you neglected?”
– En ek is soos, ” is dit nie die man wat jy verwaarloos het nie?”
Left him for dead, broke, sleepin’ on benches
– Het hom vir dood gelaat, bankrot, slaap op banke
Top ten, top twenty, never selected
– Top tien, top twintig, nooit gekies nie
Said I wanted to clash with somebody respected
– Het gesê ek wil bots met iemand gerespekteer
Album’s out now, guess he needs the attention
– Album is nou uit, raai hy het die aandag nodig
You got no influence, and no aura
– Jy het geen invloed en geen aura nie
Look around the word, see a million Skeptas
– Kyk om die woord, sien’n miljoen Skeptas
I do it for the underdogs, and all the psyched-out niggas
– Ek doen dit vir die underdogs, en al die psigo-out niggers
In the world that can see the pretenders
– In die wêreld wat die voorgeepers kan sien
I feel like André 3K
– Ek voel Soos Andr Argentia 3K
They’re makin’ fun of my accent, but I’m winnin’ this either way
– Hulle maak my aksent pret, maar ek wen dit in elk geval
I feel like an outcast, cool
– Ek voel soos’n uitgeworpene, cool
‘Cause they could never out-class me, I have the last laugh
– Want hulle kon my nooit oortref nie, ek het die laaste lag
And sometimes, I feel like I’m Master P
– En soms voel Ek Asof Ek Meester P Is
No limit, it’s all on me, who gonna laugh at me?
– Geen beperking nie, dit is alles op my, wie gaan vir my lag?
I get money, I feel like 50
– Ek kry geld, ek voel soos 50
I put a stop to the jokes now, and I keep a young buck with me
– Ek het nou’n einde gemaak aan die grappe, en ek hou’n jong bok by my
Keep it rap, nobody wants a buck-fifty
– Hou dit rap, niemand wil’n dollar vyftig
ADHD 2 out now, Joyner
– ADHD 2 uit nou, Joyner
Tell your manager to get in touch with me
– Sê vir jou bestuurder om met my in aanraking te kom
I don’t do free promos, so fuck with me
– Ek doen nie gratis promos nie, so fuck met my
You can ask Devilman how I get busy
– Jy kan Devilman vra hoe ek besig raak
Have my young Gs run up in your house with the missy
– Het my jong Gs hardloop in jou huis met die missy
I can’t believe I’m dissin’ this guy, like, who is he?
– Ek kan nie glo ek is dissin’hierdie man, soos, wie is hy?
I know nobody cares, why you sound like Drizzy?
– Ek weet niemand gee om nie, hoekom klink jy Soos Drizzy?
I’m triple-platinum in America
– Ek is triple-platinum In Amerika
It’s time I bring in the triplets
– Dit is tyd dat ek die drieling inbring
He tried to scare me, said he was a lyricist
– Hy het my probeer bang maak, het gesê hy is’n liriekskrywer
I’m the teacher, givin’ out certificates
– Ek is die onderwyser, gee sertifikate uit
Teach you how to get away with murder, trust
– Leer jou hoe om weg te kom met moord, vertroue
You’re Viola Davis, she learnt from us
– Jy Is Viola Davis, sy het by ons geleer
You gotta make sure that your bars are tough
– Jy moet seker maak dat jou bars taai is
Keep punchin’ until the ref’ says enough, forget the funny stuff
– Hou aan om te slaan totdat die skeidsregter genoeg sê, vergeet die snaakse dinge
Keep Islam out your mouth
– Hou Islam uit jou mond
You can’t bring ham to a bad man
– Jy kan nie ham na’n slegte man bring nie
You don’t know where your lady is
– Jy weet nie waar jou vrou is nie
My lady’s with me, chillin’ in the caf, Dan
– My dame is saam met my, chillin’in die caf, Dan
I don’t wish I was anything else
– Ek wens ek was niks anders nie
I’m a British-Nigerian Black man
– Ek is’n Britse-Nigeriese Swart Man
Why would I wish I was you when you wanna be Eminem?
– Hoekom sou ek wens ek was jy as jy Eminem wil wees?
Blud, you’re the Black Stan
– Blud, jy is Die Swart Stan
You’re just a fan, so I’m spinnin’ you ’round, then I’m sitting you down
– Jy is net’n fan, so ek draai jou rond, dan sit ek jou neer
You tryna get info, you been ringin’ around
– Jy probeer inligting kry, jy het rondgespring
I grew up on YouTube, got millions now
– Ek het op YouTube grootgeword, het nou miljoene gekry
Can’t cap on my name, haven’t you figured it out?
– Kan nie my naam opsluit nie, het jy dit nie uitgepluis nie?
Since fourteen, I’ve been livin’ the dream
– Sedert veertien, het ek die droom geleef
Fans addicted, ’cause I’ve been spittin’ that morphine
– Aanhangers verslaaf, want ek het gespuit dat morfien
See me in your dreams, and I already know
– Sien my in jou drome, en ek weet reeds
What you’re gonna say ’cause you got snitches on your team
– Wat jy gaan sê want jy het verklikkers in jou span
Said I’m on drugs, and I’m like “LOL”
– Ek het gesê ek is op dwelms, en ek is soos ” LOL”
‘Cause nobody’s known me to sniff
– Want niemand ken my om te snuif
Said that I’m broke
– Het gesê dat ek bankrot is
But the Virgil Maybach alone proves you don’t know shit
– Maar Die Virgil Maybach alleen bewys jy weet nie kak
Said I wore a dress
– Ek het gesê ek het’n rok gedra
More Internet lies, and I’m like, “Please show me the pic”
– Meer internet leuens, en ek is soos, “wys My Asseblief die foto”
Can we please just come with the facts
– Kan ons asseblief net kom met die feite
Or we call it two-nil? And I’m over with this
– Of noem ons dit twee-nul? En ek is verby met hierdie

(Oh, Joyner’s a bastard)
– (O, Joyner is’n klootzak)
How you drop a track full of cap?
– Hoe laat jy’n spoor vol dop val?
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (O, Joyner is’n klootzak)
It was there on a plate
– Dit was daar op’n bord
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (O, Joyner is’n klootzak)
“Nobody Cares” soundin’ like
– “Niemand Gee Om nie” klink soos
“Back To Back” from Alibaba
– “Terug Na Terug” Van Alibaba
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (O, Joyner is’n klootzak)
You got personality disorder, bro, come with the facts
– Jy het persoonlikheidsversteuring, bro, kom met die feite
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (O, Joyner is’n klootzak)
Not rubbish you found on the Internet, or it’s over
– Nie rommel wat jy op Die Internet gevind het nie, of dit is verby
Been laughin’ at you bots for years
– Lag al jare lank oor julle bots
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (O, Joyner is’n klootzak)
If it ain’t facts, I’m not hearin’ it
– As dit nie feite is nie, hoor ek dit nie
Two-nil, I’m gone
– Twee-nul, ek is weg
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (O, Joyner is’n klootzak)


Skepta

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: