Videogreep
Lirieke
I had a bad habit
– Ek het’n slegte gewoonte
Of missing lovers past
– Van vermiste minnaars verlede
My brother used to call it
– My broer het dit vroeër genoem
“Eating out of the trash”
– “Eet uit die asblik”
It’s never gonna last
– Dit gaan nooit bly nie
I thought my house was haunted
– Ek het gedink my huis is spookagtig
I used to live with ghosts
– Ek het saam met spoke gelewe
And all the perfect couples
– En al die perfekte paartjies
Said, “When you know, you know”
– Hy het gesê: “As jy weet, weet jy.”
And, “When you don’t, you don’t”
– En, “Wanneer jy dit nie doen nie, doen jy dit nie”
And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
– En al die vyande en al die vriende (Ha, ha)
Have seen it before, they’ll see it again (Ha, ha)
– Het dit al voorheen gesien, hulle sal dit weer sien (Ha, ha)
Life is a song, it ends when it ends
– Die lewe is’n lied, dit eindig wanneer dit eindig
I was wrong
– Ek was verkeerd
But my mama told me, “It’s alright
– Maar my ma het vir my gesê: “Dit is goed
You were dancing through the lightning strikes
– Jy het deur die weerligslae gedans
Sleepless in the onyx night
– Slapeloos in die onyx-nag
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Maar nou is die lug opaliet, o-o, o, o, o
Oh, my Lord
– O, My Heer
Never made no one like you before
– Het nog nooit iemand soos jy gemaak nie
You had to make your own sunshine
– Jy moes jou eie sonskyn maak
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
– Maar nou is die lug opaliet, o-o, o, o, o, o”
You couldn’t understand it
– Jy kon dit nie verstaan nie
Why you felt alone
– Waarom jy alleen voel
You were in it for real
– Jy was regtig daarin
She was in her phone
– Sy was in haar foon
And you were just a pose
– En jy was net’n pose
And don’t we try to love love? (Love love)
– En probeer ons nie liefde liefhê nie? (Liefde liefde)
We give it all we got (Give it all we got)
– Ons gee dit alles wat ons het (Gee dit alles wat ons het)
You finally left the table (Uh, uh)
– Jy het uiteindelik die tafel verlaat (Uh, uh)
And what a simple thought
– Wat’n eenvoudige gedagte
You’re starving ’til you’re not
– Jy is honger totdat jy nie is nie
And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
– En al die vyande en al die vriende (Ha, ha)
Have messed up before, they’ll mess up again (Ha, ha)
– Het voorheen gemors, hulle sal weer gemors (Ha, ha)
Life is a song, it ends when it ends
– Die lewe is’n lied, dit eindig wanneer dit eindig
You move on
– Jy gaan aan
And that’s when I told you, “It’s alright
– En toe het ek vir jou gesê: “Dit is goed
You were dancing through the lightning strikes
– Jy het deur die weerligslae gedans
Sleepless in the onyx night
– Slapeloos in die onyx-nag
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Maar nou is die lug opaliet, o-o, o, o, o
Oh, my Lord
– O, My Heer
Never met no one like you before
– Nog nooit iemand soos jy ontmoet het nie
You had to make your own sunshine
– Jy moes jou eie sonskyn maak
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
– Maar nou is die lug opaliet, o-o, o, o, o, o”
This is just
– Dit is net
A storm inside a teacup
– ‘n storm in’n teekoppie
But shelter here with me, my love
– Maar skuiling hier by my, my liefde
Thunder like a drum
– Donder soos’n trom
This life will beat you up, up, up, up
– Hierdie lewe sal jou slaan, op, op, op
This is just
– Dit is net
A temporary speed bump
– ‘n tydelike spoedstruikel
But failure brings you freedom
– Maar mislukking bring jou vryheid
And I can bring you love, love, love, love (Love)
– En ek kan jou liefde bring, liefde, liefde, liefde (Liefde)
Don’t you sweat it, baby, it’s alright
– Moenie dit sweet nie, baby, dit is goed
You were dancing through the lightning strikes
– Jy het deur die weerligslae gedans
Oh, so sleepless in the onyx night
– O, so slapeloos in die onyx nag
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Maar nou is die lug opaliet, o-o, o, o, o
Oh, my Lord
– O, My Heer
Never met no one like you before (No)
– Het nog nooit iemand soos jy ontmoet nie (Nee)
You had to make your own sunshine
– Jy moes jou eie sonskyn maak
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh
– Maar nou is die lug opaliet, o-o, o, o, o, o
