Taylor Swift – The Life of a Showgirl Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Her name was Kitty
– Haar Naam Is Kitty
Made her money being pretty and witty
– Het haar geld gemaak deur mooi en geestig te wees
They gave her the keys to this city
– Hulle het haar die sleutels van hierdie stad gegee
Then they said she didn’t do it legitly, oh
– Toe het hulle gesê sy het dit nie wettig gedoen nie, o
I bought a ticket
– Ek het’n kaartjie gekoop
She’s dancing in her garters and fishnets
– Sy dans in haar kouse en visnette
Fifty in the cast, zero missteps
– Vyftig in die rolverdeling, geen foute nie
Looking back, I guess it was kismet
– As ek terugkyk, dink ek dit was kismet

I waited by the stage door, packed in with the autograph hounds
– Ek het by die verhoogdeur gewag, ingepak met die handtekeninghonde
Barking her name, then glowing like the end of a cigarette, wow, she came out
– Blaf haar naam, dan gloei soos die einde van’n sigaret, sjoe, sy het uitgekom
I said, “You’re living my dream”
– Ek het gesê: “Jy leef my droom.”
Then she said to me
– Toe het sy vir my gesê

“Hey, thank you for the lovely bouquet
– “Hey, dankie vir die pragtige boeket
You’re sweeter than a peach
– Jy is soeter as’n perske
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Maar jy ken nie die lewe van’n showgirl nie, babe
And you’re never, ever gonna
– En jy gaan nooit, ooit
Wait, the more you play, the more that you pay
– Wag, hoe meer jy speel, hoe meer betaal jy
You’re softer than a kitten, so
– Jy is sagter as’n katjie, so
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Jy ken nie die lewe van’n showgirl nie, babe
And you’re never gonna wanna”
– Jy sal nooit wil nie.”

She was a menace
– Sy was’n bedreiging
The baby of the family in Lenox
– Die baba Van Die gesin In Lenox
Her father whored around like all men did
– Haar pa het rondgehardloop soos alle mans gedoen het
Her mother took pills and played tennis
– Haar ma het pille geneem en tennis gespeel

So she waited by the stage door as the club promoter arrived
– Sy het dus by die verhoogdeur gewag toe die klubpromotor daar aankom
She said, “I’d sell my soul to have a taste of a magnificent life that’s all mine”
– Sy het gesê: “ek sal my siel verkoop om’n voorsmakie te hê van’n wonderlike lewe wat alles myne is.”
But that’s not what showgirls get
– Maar dit is nie wat showmeisies kry nie
They leave us for dead
– Hulle laat ons vir dood

Hey, thank you for the lovely bouquet
– Hey, dankie vir die pragtige boeket
You’re sweeter than a peach
– Jy is soeter as’n perske
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Maar jy ken nie die lewe van’n showgirl nie, babe
And you’re never, ever gonna
– En jy gaan nooit, ooit
Wait, the more you play, the more that you pay
– Wag, hoe meer jy speel, hoe meer betaal jy
You’re softer than a kitten, so
– Jy is sagter as’n katjie, so
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Jy ken nie die lewe van’n showgirl nie, babe
And you’re never gonna wanna
– En jy sal nooit wil

I took her pearls of wisdom, hung them from my neck
– Ek het haar pêrels van wysheid geneem, hulle aan my nek gehang
I paid my dues with every bruise, I knew what to expect
– Ek het my skuld met elke kneusplek betaal, ek het geweet wat om te verwag
Do you wanna take a skate on the ice inside my veins?
– Wil jy’n skaats op die ys in my are neem?
They ripped me off like false lashes and then threw me away
– Hulle het my soos valse swepe afgeruk en my toe weggegooi
And all the headshots on the walls
– En al die kopskote op die mure
Of the dance hall are of the bitches
– Van die danssaal is van die tewe
Who wish I’d hurry up and die
– Wie wens ek sou gou maak en sterf
But I’m immortal now, baby dolls
– Maar ek is nou onsterflik, baby dolls
I couldn’t if I tried
– Ek kon nie as ek probeer
So I say
– So sê ek

“Thank you for the lovely bouquet
– “Dankie vir die pragtige boeket
I’m married to the hustle
– Ek is getroud met die hustle
And now I know the life of a showgirl, babe
– En nou ken ek die lewe van’n showgirl, babe
And I’ll never know another
– En ek sal nooit’n ander ken nie
Pain hidden by the lipstick and lace (Lipstick and lace)
– Pyn versteek deur die lipstiffie en kant (Lipstiffie En kant)
Sequins are forever
– Sequins is vir ewig
And now I know the life of a showgirl, babe
– En nou ken ek die lewe van’n showgirl, babe
Wouldn’t have it any other way” (Wouldn’t have it any other way)
– Sou dit nie anders hê nie” (Sou dit nie anders hê nie)

(Thank you for the lovely bouquet)
– (Dankie vir die mooi boeket)
Oh, wouldn’t have it any other way
– O, sou dit nie anders wou hê nie
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Dankie vir die mooi boeket)
Hey, Kitty
– Hey, Kitty
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Dankie vir die mooi boeket)
Now I make my money being pretty and witty
– Nou maak ek my geld mooi en geestig
Thank you for the lovely bouquet
– Dankie vir die pragtige boeket

Thank you for an unforgettable night
– Dankie vir’n onvergeetlike aand
We will see you next time
– Ons sien jou volgende keer
Give it up for the band
– Gee dit op vir die groep
And the dancers
– Die dansers
And of course, Sabrina
– En Natuurlik, Sabrina
I love you, Taylor
– Ek is lief Vir Jou, Taylor
That’s our show
– Dit is ons vertoning
We love you so much
– Ons is so lief vir jou
Goodnight
– Goeie nag


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: