Videogreep
Lirieke
Yeah, I’m tryna see what she tryna do, I got mad shit on my mind
– Ja, ek is tryna sien wat sy tryna doen, ek het mal kak op my gedagtes
Yeah, my ho give me attitude, I got mad shit on my line
– Ja, my ho gee my houding, ek het mal kak op my lyn
I done blew so many chances, I’m wonderin’ how they doin’
– Ek het so baie kanse geblaas, ek wonder hoe hulle doen
Raf Simons, Ricky Owens, pop shit, how you doin’?
– Raf Simons, Ricky Owens, pop shit, hoe doen jy?
What she here for? She a demon, that ho gon’ pour that muddy
– Waarvoor is sy hier? Sy is’n demoon, wat ho gon’pour wat modderig
She said she been on, drive that Aventador and go get money
– Sy het gesê sy was op, ry daardie Aventador en gaan kry geld
Carti, what you in for? All that swagger killed that broke boy dumby
– Marta, waarvoor staan jy? Al daardie swagger vermoor wat gebreek boy dumby
Your shit tinfoil, all these VVSs match my money
– Jou kak tinfoil, al hierdie VVSs pas my geld
She like, “Hell no,” she with me now, nigga, go get money
– Sy hou, “Hel nee,” sy met my nou, nigga, gaan kry geld
Uh, junkie step, like, ho, yeah, I serve junkies
– Uh, junkie stap, soos, ho, ja, ek dien junkies
Uh, mix and match my pistol, all these attachments
– Uh, meng en pas my pistool, al hierdie aanhangsels
Yeah, while I just fuck on that ho, I can’t look backwards, oh my
– Ja, terwyl ek net op daardie ho fuck, kan ek nie agteruit kyk nie, o my
Uh, only two can fit Ferrari passenger, uh, uh, yeah
– Uh, net twee kan Pas Ferrari passasier, uh, uh, ja
If you see my account, you’ll fire your manager, okay
– As jy my rekening sien, sal jy jou bestuurder ontslaan, okay
‘Rari steamin’, baby, I’m just high beamin’, uh
– ‘rari steamin’, baby, ek is net’n hoë beamin’, uh
Them niggas play in the section, I’ll probably tip my team, uh
– Die niggers speel in die afdeling, ek sal waarskynlik my span, uh
I heard one of my opps got fake Percs and the lean
– Ek het gehoor een van my opps het vals Percs en die lean
Handle that, handle that, I’ma let God handle that for me
– Hanteer dit, hanteer dit, ek sal God toelaat om dit vir my te hanteer
Uh, I bought a brand-new car, tryna ship it overseas
– Uh, ek het’n splinternuwe motor gekoop, probeer dit oorsee stuur
Twenty-thou’ for these VETEMENTS, man, these VETEMENTS clean
– Twintig-jy vir hierdie VETEMENTS, man, hierdie VETEMENTS skoon
Balmain zipper, man, man, my swag mean
– Balmain rits, man, man, my swag beteken
I don’t feel nothin’, I go crazy
– Ek voel niks nie, ek word mal
Pass me the blunt, now, who got smoke with me?
– Gee my die stomp, nou, wie het rook saam met my?
Might get the mob, I’ll put some munyun on you, baby (Fuck that bitch)
– Miskien kry die skare, ek sal’n bietjie munyun op jou sit, baby (Fuck daardie teef)
I don’t give a fuck about none of these niggas, you know I’m brazy
– Ek gee nie om oor nie een van hierdie niggers nie, jy weet ek is brazy
What happened to that trendin’ shit? Them niggas over there gettin’ lazy
– Wat het van die trendin’shit geword? Die niggers daar kry lui
Hold up, hold up, uh, how the fuck they say they made me?
– Hou op, hou op, uh, hoe die fuck hulle sê hulle het my gemaak?
All black, I’m goin’ brazy, black Illuminati, baby
– Almal swart, ek gaan brazy, swart Illuminati, baby
Paris, I’m poppin’ my shit on all these France girls (Huh)
– Parys, ek poppin’my kak op al Hierdie Frankryk meisies (Huh)
Millie, Rollie presi’, diamonds dancing, yeah
– Millie, Rollie presi’, diamonds dans, ja
Take a PT, vision these pictures to the Chevy sport (Sport)
– Neem’N PT, visie hierdie foto’s Om Die Chevy sport (Sport)
Carry the bitch like my baggage, I bought her Chanel
– Dra die teef soos my bagasie, ek het Haar Chanel gekoop
Got her ready to carry a Birk’, hey (Phew)
– Het haar gereed om’n Birk te dra, hey (Phew)
Top of the line
– Die top van die lyn
Boss on the top of the floor, I been turnin’ shit slime (Tis)
– Baas op die top van die vloer, ek draai shit slime (Tis)
No, they don’t know my kind, we gon’ hit with that iron (Tss, ayy)
– Nee, hulle ken nie my soort nie, ons gaan met daardie yster (Tss, ayy)
We gon’ wet up his line, we gon’ cut off that time (Ayy)
– Ons gaan sy lyn natmaak, ons gaan daardie tyd afsny (Ayy)
And shawty so fine, I’ma play with the fire (Ayy)
– En shawty so goed, ek sal speel met die vuur (Ayy)
I won’t turn that bitch down when she up in my town (Ayy)
– Ek sal nie daardie teef afwys as sy in my dorp is Nie (Ayy)
Take a look in my eye and then you’ll know that I’m fried (Okay)
– Kyk in my oë en dan sal jy weet dat ek gebraai is (Okay)
I got her rollin’ my dope out the pound (Huh, huh)
– Ek het haar rol my dope uit die pond (Huh, huh)
I’ma sip with my ‘vato and pull up like Alto
– Ek sluk met my vato en trek op soos Alto
Model my body, Cavalli the couch
– Model my liggaam, Cavalli die bank
Which one I’m workin’? Don’t open your mouth
– Watter een werk ek? Moenie jou mond oopmaak nie
Stay with the chopper, I’m straight out the North (Out the North)
– Bly by die helikopter, ek is reguit Uit Die Noorde (Uit Die Noorde)
I’m full, not just tonight, it’s a pile up
– Ek is vol, nie net vanaand nie, dit is’n stapel op
Slay that demon with Hermes, and get in her
– Dood daardie demoon met Hermes, en kry in haar
Keep the caliber all around the calendar
– Hou die kaliber rondom die kalender
If you see my account, you’ll fire your manager
– As jy my rekening sien, sal jy jou bestuurder afdank
Hit him back with the shovel, that’s probably how it go
– Slaan hom terug met die graaf, dit is waarskynlik hoe dit gaan
Came out the backside the store and I hit
– Het uit die agterkant van die winkel en ek getref
He gon’ try and get whipped like a pot in this ho
– Hy gaan probeer en word geslaan soos’n pot in hierdie ho
Boardin’ the jet, takin’ off with his bitch
– Boardin’die jet, neem af met sy teef
With that 3008 and that vroom
– Met daardie 3008 en daardie vroom
I’m turnin’ that .308, baby, lettin’ off with that stick
– Ek draai dit om .308, baby, laat gaan met daardie stok
Baby, the plan, the man, I’m him (Shawty)
– Baby, die plan, die man, ek is hy (Shawty)
I’ll see ya (Slime)
– Ek sal jou sien (Slym)
Yeah, I’m tryna see what she tryna do, I got mad shit on my mind
– Ja, ek is tryna sien wat sy tryna doen, ek het mal kak op my gedagtes
Yeah, my ho give me attitude, I got mad shit on my line
– Ja, my ho gee my houding, ek het mal kak op my lyn
I done blew so many chances, I’m wonderin’ how they doin’
– Ek het so baie kanse geblaas, ek wonder hoe hulle doen
Raf Simons, Ricky Owens, pop shit, how you doin’?
– Raf Simons, Ricky Owens, pop shit, hoe doen jy?
What she here for? She a demon, that ho gon’ pour that muddy
– Waarvoor is sy hier? Sy is’n demoon, wat ho gon’pour wat modderig
She said she been on, drive that Aventador and go get money
– Sy het gesê sy was op, ry daardie Aventador en gaan kry geld
Carti, what you in for? All that swagger killed that broke boy dumby
– Marta, waarvoor staan jy? Al daardie swagger vermoor wat gebreek boy dumby
Your shit tinfoil, all these VVSs match my money
– Jou kak tinfoil, al hierdie VVSs pas my geld
She like—
– Sy hou van—
Paris, I’m poppin’ my shit on all these France girls (Huh)
– Parys, ek poppin’my kak op al Hierdie Frankryk meisies (Huh)
Millie, Rollie presi’, diamonds dancing, yeah
– Millie, Rollie presi’, diamonds dans, ja
Take a PT, vision these pictures to the Chevy sport (Sport)
– Neem’N PT, visie hierdie foto’s Om Die Chevy sport (Sport)
Carry the bitch like my baggage, I bought her Chanel
– Dra die teef soos my bagasie, ek het Haar Chanel gekoop
Got her ready to carry a Birk’, hey (Phew)
– Het haar gereed om’n Birk te dra, hey (Phew)
Top of the line
– Die top van die lyn
Boss on the top of the floor, I been turnin’ shit slime (Tis)
– Baas op die top van die vloer, ek draai shit slime (Tis)
No, they don’t know my kind, we gon’ hit with that iron (Tss, ayy)
– Nee, hulle ken nie my soort nie, ons gaan met daardie yster (Tss, ayy)
We gon’ wet up his line, we gon’ cut off that time (Ayy)
– Ons gaan sy lyn natmaak, ons gaan daardie tyd afsny (Ayy)
And shawty so fine, I’ma play with the fire (Ayy)
– En shawty so goed, ek sal speel met die vuur (Ayy)
I won’t turn that bitch down when she up in my town (Ayy)
– Ek sal nie daardie teef afwys as sy in my dorp is Nie (Ayy)
Take a look in my eye and then you’ll know that I’m five (Okay)
– Kyk in my oë en dan sal jy weet dat ek vyf is (Okay)
I got her rollin’ my dope out the pound (Huh, huh)
– Ek het haar rol my dope uit die pond (Huh, huh)
